This article relies largely or entirely on a single source .(May 2019) |
Armeno-Turkish alphabet | |
---|---|
![]() Front page of the Old Testament written in Armeno-Turkish alphabet | |
Script type | |
Creator | Mesrop Mashtots |
Languages | Ottoman Turkish language |
Related scripts | |
Parent systems | Armenian script
|
Sister systems | Latin Coptic Georgian Cyrillic |
The Armeno-Turkish alphabet is a version of the Armenian script sometimes used to write Ottoman Turkish until 1928, when the Latin-based modern Turkish alphabet was introduced. The Armenian script was not just used by ethnic Armenians to write the Turkish language, but also by the non-Armenian Ottoman Turkish elite.[ citation needed ]
An American correspondent in Marash in 1864 called the alphabet "Armeno-Turkish", describing it as consisting of 31 Armenian letters and "infinitely superior" to the Arabic or Greek alphabets for rendering Turkish. [1]
This Armenian script was used alongside the Arabic script for official documents of the Ottoman Empire written in Ottoman Turkish.[ citation needed ] For instance, the first novel to be written in Turkish in the Ottoman Empire was Vartan Pasha's 1851 Akabi Hikâyesi , written in the Armenian script.[ citation needed ] In the early 19th century, American Evangelical missionaries began printing vernacular Turkish translations of the Bible written in the Armenian alphabet. [2]
Letter [1] | Name [3] | Additional information [1] | Ottoman Turkish (Arabic) alphabet | Modern Latin alphabet | IPA |
---|---|---|---|---|---|
Ա ա | այբ ayb | — | ا | a | /a/ |
(Բ բ) | բեն ben | not used in Turkish words | — | (b) | — |
Գ գ | գիմ gim | used before hard vowels | ق | k (before a, ı, o, u) | /k/ |
(Դ դ) | դա da | not used in Turkish words | — | (d) | — |
Ե ե | եչ yeç | not used in diphthongs | ی | y | /j/ |
Զ զ | զա za | — | ز, ذ, ظ, ض | z | /z/ |
Է է | է e | — | ا | e | /e/ |
Ը ը | ըթ ıt | — | ی | ı | /ɯ/ |
Թ թ | թօ to | — | ط, ت | t | /t/ |
Ժ ժ | ժէ je | — | ژ | j | /ʒ/ |
Ի ի | ինի ini | — | ی | i | /i/ |
Լ լ | լիւն lün | — | ل | l | /ɫ/,/l/ |
Խ խ | խէ he | only used for Arabic kha | خ | h | /h/ |
(Ծ ծ) | ծա dza | not used in Turkish words | — | (dz) | — |
Կ կ | կեն gen | — | گ | g or ğ (before e, i, ö, ü) | /ɟ/,/ː/ |
Հ հ | հօ ho | — | ه, ح | h | /h/ |
(Ձ ձ) | ձա tsa | not used in Turkish words | — | (ts) | — |
Ղ ղ | ղատ gat | — | غ | g or ğ (before a, ı, o, u) | /ɡ/,/ː/ |
Ճ ճ | ճէ ce | — | ج | c | /d͡ʒ/ |
Մ մ | մեն men | — | م | m | /m/ |
Յ յ | յի hi | only used in diphthongs | ی | y | /j/ |
Ն ն | նու nu | — | ن | n | /n/ |
Շ շ | շա şa | — | ش | ş | /ʃ/ |
Ո ո | ո vo | only used in digraphs | — | — | — |
Չ չ | չա ça | — | چ | ç | /t͡ʃ/ |
Պ պ | պէ be | — | ب | b | /b/ |
(Ջ ջ) | ջէ çe | not used in Turkish words | — | (ç) | — |
(Ռ ռ) | ռա ra | not used in Turkish words | — | (r) | — |
Ս ս | սէ se | — | س, ث, ص | s | /s/ |
Վ վ | վեւ vev | — | و | v | /v/ |
Տ տ | տիւն dün | — | د, ط | d | /d/ |
Ր ր | րէ re | — | ر | r | /ɾ/ |
(Ց ց) | ցօ tso | not used in Turkish words | — | (ts) | — |
Ւ ւ | հիւն hün | only used in digraphs | — | — | — |
Փ փ | փիւր pür | — | پ | p | /p/ |
Ք ք | քէ ke | — | ك | k (before e, i, ö, ü) | /c/ |
Օ օ | օ o | — | و | o | /o/ |
Ֆ ֆ | ֆէ fe | — | ف | f | /f/ |
Although the Armenian alphabet fits the Turkish phonology very well, a few digraphs are needed to write all Turkish sounds, especially vowels. Some of them are also present in Armenian orthography.
Digraph | Additional information | Ottoman Turkish (Arabic) alphabet | Modern Latin alphabet | IPA |
---|---|---|---|---|
Ու ու | — | و | u | /u/ |
Իւ իւ | — | و | ü | /y/ |
Էօ էօ | — | و | ö | /ø/ |
Նկ նկ | not present in modern Turkish | ڭ | (n) | /n/, (/ŋ/) |