Arndt Wigger

Last updated

Arndt Wigger
Born1943 (age 7980)
Academic background
Alma mater Hamburg University
Thesis Nominalformen im Conamara-Irischen (1970)
Doctoral advisorHans Hartmann

Arndt Wigger (born 1943 in Dresden, Germany) [1] is a German linguist. A specialist in Modern Irish (Nua-Ghaeilge), Wigger has published many articles on different aspects of the modern form of the language. He is a fluent speaker of the Connemara dialect. He also studies Hungarian, Portuguese and Arabic. He is closely associated with the Studienhaus für Keltische Sprachen und Kulturen - SKSK, at the University of Bonn. [2]

Contents

Career

Wigger studied the Irish language under Hans Hartmann in the 1960s at the University of Hamburg. [1] He taught general linguistics at the University of Wuppertal until 2009. After completing a thesis entitled Nominalformen im Conamara-Irischen in 1970, he published many other studies, especially on Modern Irish. Following his thesis, he worked at the Dublin Institute for Advanced Studies in the school of Celtic Studies. [3] In addition, he has published many Irish texts based on sound recordings. He revised the German edition of the Gaelic textbook Lehrbuch der irischen Sprache, with Mícheál Ó Siadhail (1980).

He joined two research initiatives, one on Gaelic dialects (1995–2000) and one on the Irish language (2005–2008), funded by Deutsche Forschungsgemeinschaft (the German Research Foundation). It was at Wigger's initiative that the SKSK, (Studienhaus für Keltische Sprachen und Kulturen) was established.

In 2012, he made a film for TG4 about his former teacher Hans Hartman, a man who recorded many native Irish speakers in Connemara in the late 1930s and broadcast Nazi propaganda in Gaelic from Germany during World War II. Wigger says in the film that he had high regard for Hartman as a teacher, but he would have abandoned him on the spot had he known that Hartman was a former member of the Nazi Party. [1]

Wigger has been instrumental in bringing to the attention of Irish academics and researchers the importance of general-register speech (as opposed to high-register speech, as found in traditional storytelling and other such genres).[ citation needed ]

Monographs

Books

- Deutsch für arabische Germanisten. Ein grammatisches Übungsbuch. 1990

- Mícheál O Siadhail: Lehrbuch der irischen Sprache. 1985, 3. Aufl. Hamburg 2004. (Übersetzung/Bearbeitung)

- Caint Ros Muc (Téacs agus Foclóir). Baile Átha Cliath 2004

- Éigse Chonamara (Texte und Übersetzungen). Aachen 2007

- Bádóireacht. (Texte und Übersetzungen. with Feargal Ó Béarra). Aachen 2012

Articles

- “Preliminaries to a generative morphology of the Modern Irish Noun.” (Ériu, 23, 1972)

- “Grammatik und Sprachverwendung in der Satzordnung des Neuirischen.” (Fs. W. Giese. 1972)

- “Towards a generative phonology of the Modern Irish Noun.” (Linguistics, 109, 1973)

- “Sprachenpolitik und Sprachplanung im nachkolonialen Irland.” (OBST, 4, 1977)

- “Irish dialect phonology and problems of Irish orthography.” (Occasional Papers in Linguistics and Language Learning, 6, 1979) – Irisch. (SL, 8/9, 1980)

- “The pregnant director and his male daughters. On sex coming to life in German word-formation.” (OBST, Beiheft 3, 1979)

- “Kategoriale und begriffliche Probleme der Forschung über Sprach(en)politik.” (Mit H. Glück). (OBST, 12, 1979)

- “Kritische Bemerkungen zum phonematischen Prinzip in Theorie und Praxis der Verschriftung.” (Sprache & Herrschaft, 15, 1984)

- “Überlegungen zur kontrastiven Grammatik Deutsch - Arabisch.” (Al Azhar University Faculty of Languages and Translation Studies 1986)

- “Die Darstellung des Wortakzentes im Arabischen.” (Studien zur Theorie des Lexikons. 1993)

- “Comparing Arabic.” (Beiträge zur kontrastiven Linguistik. Hg.: M. Markus. 1993)

- “Stand und Aufgaben der irischen Dialektologie.” (1. Keltologisches Symposium, April 1992. Hg.: M. Rockel, S. Zimmer. 1993)

- “Aspekte der Redewiedergabe im gesprochenen Irischen.” (Zeitschrift für celtische Philologie, 49/50, 1997)

- “Empirische Beobachtungen zu Sprachkontaktphänomenen im gesprochenen Irischen.” Akten des 2. Symposiums deutschsprachiger Keltologen. Bonn 1997. Hg.: S. Zimmer. 1998)

- Zu den sogenannten Echoformen des neuirischen Verbs. In: Bublitz, Wolfram et al. (eds.): Philologie, Typologie und Sprachstruktur. Festschrift für Winfried Boeder. Frankfurt/Main etc. 2002. S. 411–431

- "Es schlug ein Stolpern aus ihm, dass er verloren ging." Kontrastive Studie zu irisch-deutschen Verbäquivalenzen. In: Wigger, A. (ed.): Transceltica. Übersetzung keltischer Literatur in mitteleuropäische Sprachen. Aachen 2004. S. 69-82

- Advances in the lexicography of Modern Irish verbs. In: Bloch-Rozmej, A. (ed.): Issues in Celtic Linguistics. = Lublin Studies in Celtic Languages 5 (2008). pp. 233-250

- An modh coinníollach neamhchoinníollach. Dátaí agus smaointe i dtaobh mhodhanna briathartha na Gaeilge. In: MacCraith, M. & P. Ó Héalaí (eag.): Diasa Díograise. Aistí i gcuimhne ar Mháirtín Ó Briain. Indreabhán 2009. lch. 475 - 489

- Review of: Ó Curnáin, Brian: The Irish of Iorras Aithneach. In: Zeitschrift für celtische Philologie 57 (2009/10). S. 246-257

- The role of German-speaking scholars in the study of Modern Irish. In: Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, vol. 139, 2009 [2011]. pp. 101-110

- Variatio delectat ? Analyse und Diskussion intradialektaler Variation im Irischen. In: Bachmann, R., K. Himstedt & C. Mogharbel (eds.): Form und Struktur in der Sprache. Festschrift für Elmar Ternes. Hamburg 2010

- Cuir, caith, leag and other placement verbs. In: Zimmer, Stefan (ed.): Kelten am Rhein. Akten des 13. Internationalen Keltologiekongresses. 2. Teil: Philologie. Sprachen und Literaturen. Mainz 2010. S. 309 - 317

- Denken und glauben im Neuirischen: Syntax und Semantik ausgewählter kognitiver Verben. In: Stüber, Karin et al. (Hrsg.): Akten des 5. Deutschsprachigen Keltologensymposiums Zürich 2009. Wien 2010. pp. 427 - 446

- On defective verbal nouns in Modern Irish. In: Hickey, Raymond (ed.): Researching the Languages of Ireland. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Celtica Upsaliensia 8, 2011. pp. 137-158

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">August Schleicher</span> German philologist

August Schleicher was a German linguist. His great work was A Compendium of the Comparative Grammar of the Indo-European Languages in which he attempted to reconstruct the Proto-Indo-European language. To show how Indo-European might have looked, he created a short tale, Schleicher's fable, to exemplify the reconstructed vocabulary and aspects of Indo-European society inferred from it.

Insular Celtic languages are the group of Celtic languages of Brittany, Great Britain, Ireland, and the Isle of Man. All surviving Celtic languages are in the Insular group, including Breton, which is spoken on continental Europe in Brittany, France. The Continental Celtic languages, although once quite widely spoken in mainland Europe and in Anatolia, are extinct.

<span class="mw-page-title-main">Friedrich Kluge</span> German philologist and educator (1856-1926)

Friedrich Kluge was a German philologist and educator. He is known for the Kluge etymological dictionary of the German language, which was first published in 1883.

<span class="mw-page-title-main">Julius Pokorny</span> Austrian-Czech linguist

Julius Pokorny was an Austrian-Czech linguist and scholar of the Celtic languages, particularly Irish, and a supporter of Irish nationalism. He held academic posts in Austrian and German universities.

<span class="mw-page-title-main">Otto Dempwolff</span> German physician, linguist and anthropologist

Otto Dempwolff was a German physician, linguist and anthropologist who specialized in the study of the Austronesian language family.

German studies is the field of humanities that researches, documents and disseminates German language and literature in both its historic and present forms. Academic departments of German studies often include classes on German culture, German history, and German politics in addition to the language and literature component. Common German names for the field are Germanistik, Deutsche Philologie, and Deutsche Sprachwissenschaft und Literaturwissenschaft. In English, the terms Germanistics or Germanics are sometimes used, but the subject is more often referred to as German studies, German language and literature, or German philology.

<span class="mw-page-title-main">Robert S. P. Beekes</span> Dutch linguist (1937 – 2017)

Robert Stephen Paul Beekes was a Dutch linguist who was emeritus professor of Comparative Indo-European Linguistics at Leiden University and an author of many monographs on the Proto-Indo-European language.

Rudolf von Raumer was a German philologist and linguist, known for his extensive research of the German language. He was the son of geologist Karl Georg von Raumer.

Harald Haarmann is a German linguist and cultural scientist who lives and works in Finland. Haarmann studied general linguistics, various philological disciplines and prehistory at the universities of Hamburg, Bonn, Coimbra and Bangor. He obtained his PhD in Bonn (1970) and his habilitation in Trier (1979). He taught and conducted research at a number of German and Japanese universities, and is a member of the Research Centre on Multilingualism in Brussels. He is Vice-President of the Institute of Archaeomythology and director of its European branch.

<span class="mw-page-title-main">August Leskien</span> German linguist

August Leskien was a German linguist active in the field of comparative linguistics, particularly relating to the Baltic and Slavic languages.

Heinrich Friedrich Zimmer was a German Celticist and Indologist.

Renward Brandstetter was a Swiss philologist and linguist who published about medieval and modern Swiss dialects language and the older Swiss theatre history and studied the insular Malayo-Polynesian languages.

Micheál Ó Conghaile is an Irish-language writer who lives in Indreabhán, County Galway, Ireland. He was born on the island of Inishtravin in Conamara and was raised in an Irish-speaking community.

Gottfried Baist was a German Hispanist and Romance studies scholar.

Wolfram Euler is a German historical linguist and Indo-Europeanist.

<span class="mw-page-title-main">Bernhard Gröschel</span>

Bernhard Gröschel was a German linguist and slavist.

Robert Bleichsteiner was an Austrian ethnologist.

Herrmann Rudolf Jungraithmayr is an Austrian Africanist and retired university professor. Until 1996, he was the chair of African linguistics at the Johann Wolfgang Goethe University in Frankfurt am Main, Germany.

Helmut Keipert is a German Slavist and linguist. He is professor emeritus for Slavic philology at the University of Bonn.

Alfred Bammesberger is Professor Emeritus of English and Comparative Linguistics at the Catholic University of Eichstätt.

References

  1. 1 2 3 O’Donoghue, David (February 2013). "Glaoch ón Tríú Reich ('A call from the Third Reich')". History Ireland . Retrieved 3 May 2018.
  2. "SKSK Committee". Studienhaus für Keltische Sprachen und Kulturen. 20 March 2017. Retrieved 3 May 2018.
  3. "Wigger, Arndt". DIAS.