This article was nominated for deletion. The discussion was closed on 25 August 2024 with a consensus to merge the content into the article Baybayin . If you find that such action has not been taken promptly, please consider assisting in the merger instead of re-nominating the article for deletion. To discuss the merger, please use the destination article's talk page.(August 2024) |
Basahan Guhit, Súrat Bikolnon | |
---|---|
Script type | |
Languages | Bicol |
Related scripts | |
Parent systems | |
Sister systems | In the Philippines: Buhid Balinese Batak Javanese Lontara Sundanese Rencong Rejang |
Basahan script, also known as Guhit, is the native name used by Bicolanos to refer to Baybayin.
The word basahan was already recorded in a book entitled Vocabulario de la Lengua Bicol by Marcos de Lisboa in 1628, which states it has three vowels and fifteen consonants. [1]
Basahan has three stand-alone vowels (a, e/i, o/u) and fifteen consonants (ba, ka, da, ga, ha, la, ma, na, nga, pa, ra, sa, ta, wa, ya). This script can be called an abugida because signs represent syllables, that is a consonant with a vowel.
Historic: , Traditional: , Modern:
According to Scott, when e.g. the sign for ba has to be read as be / bi it has a kaldit (a small "v" shaped diacritic sign) on the left (or above), if it has to be read as bu / bo the kaldit is on the right (resp. below). Basahan had its own character for /r/, in contrast to Tagalog Baybayin and Ilokano Kurdita. [2] In his time the kaldit was called kaholoan or holo according to Marcos de Lisboa, author of the earliest dictionary of Bikol. [3] [2]
According to Lisboa, the writing of the old Bikolnons started from the bottom up, writing to the right. [4] [2] However, some scholars such as Ignacio Villamor who have studied the 'basahan' of pre-Hispanic Filipinos strongly emphasize that they all wrote the scriptures in a straight line starting from left to right, then returning on the left at the beginning, keep writing right. [5]
An abugida – sometimes also called alphasyllabary, neosyllabary, or pseudo-alphabet – is a segmental writing system in which consonant–vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary, similar to a diacritical mark. This contrasts with a full alphabet, in which vowels have status equal to consonants, and with an abjad, in which vowel marking is absent, partial, or optional – in less formal contexts, all three types of the script may be termed "alphabets". The terms also contrast them with a syllabary, in which a single symbol denotes the combination of one consonant and one vowel.
Tagalog is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority. Its standardized form, officially named Filipino, is the national language of the Philippines, and is one of two official languages, alongside English.
The Brahmic scripts, also known as Indic scripts, are a family of abugida writing systems. They are used throughout the Indian subcontinent, Southeast Asia and parts of East Asia. They are descended from the Brahmi script of ancient India and are used by various languages in several language families in South, East and Southeast Asia: Indo-Aryan, Dravidian, Tibeto-Burman, Mongolic, Austroasiatic, Austronesian, and Tai. They were also the source of the dictionary order (gojūon) of Japanese kana.
Baybayin, erroneously known historically as alibata, is a Philippine script widely used primarily in Luzon during the 16th and 17th centuries to write Tagalog and to a lesser extent, Kampampangan, Ilocano, and several other Philippine languages. An abugida belonging to the family of the Brahmic scripts, its use was gradually replaced by the Latin alphabet during the Spanish colonization, though it has since seen a limited modern usage in the Philippines. The script is encoded in Unicode as Tagalog block since 1998 alongside Buhid, Hanunoo, and Tagbanwa scripts. The Archives of the University of Santo Tomas in Manila holds the largest collection of extant writings using Baybayin.
Filipinoorthography specifies the correct use of the writing system of the Filipino language, the national and co-official language of the Philippines.
Khmer script is an abugida (alphasyllabary) script used to write the Khmer language, the official language of Cambodia. It is also used to write Pali in the Buddhist liturgy of Cambodia and Thailand.
Tagbanwa is one of the scripts indigenous to the Philippines, used by the Tagbanwa and the Palawan people as their ethnic writing system.
In recent years, Peru has revised the official spelling for place-names originating from Aymara and the Quechuan languages. A standardized alphabet for done Quechua was adopted by the Peruvian government in 1975; a revision in 1985 moved to a three-vowel orthography.
Classical Nahuatl is any of the variants of Nahuatl spoken in the Valley of Mexico and central Mexico as a lingua franca at the time of the 16th-century Spanish conquest of the Aztec Empire. During the subsequent centuries, it was largely displaced by Spanish and evolved into some of the modern Nahuan languages in use today. Although classified as an extinct language, Classical Nahuatl has survived through a multitude of written sources transcribed by Nahua peoples and Spaniards in the Latin script.
Sunuwar, Sunuwar, or Kõinch, is a Kiranti language of the Sino-Tibetan language family spoken in Nepal and India by the Sunuwar people. It was first comprehensively attested by the Himalayan Languages Project. It is also known as Kõits Lo, Kiranti-Kõits, Mukhiya.
Mark of Lisbon, in Portuguese Marcos de Lisboa, in Latin Marcus Ulyssiponensis, (1511-1591), was a Portuguese Franciscan, historian, and the Bishop of Porto.
Central Bikol, commonly called Bikol Naga or simply as Bikol, is an Austronesian language spoken by the Bicolanos, primarily in the Bicol Region of southern Luzon, Philippines. It is spoken in the northern and western part of Camarines Sur, second congressional district of Camarines Norte, eastern part of Albay, northeastern part of Sorsogon, San Pascual town in Masbate, and southwestern part of Catanduanes. Central Bikol speakers can be found in all provinces of Bicol and it is a majority language in Camarines Sur. The standard sprachraum form is based on the Canaman dialect.
Rinconada Bikol or simply Rinconada, spoken in the province of Camarines Sur, Philippines, is one of several languages that compose the Inland Bikol group of the Bikol macrolanguage. It belongs to the Austronesian language family that also includes most Philippine languages, the Formosan languages of Taiwanese aborigines, Malay, the Polynesian languages and Malagasy.
Kulitan, also known as súlat Kapampángan and pamagkulit, is one of the various indigenous suyat writing systems in the Philippines. It was used for writing Kapampangan, a language mainly spoken in Central Luzon, until it was gradually replaced by the Latin alphabet.
Fossilized affixes abound in Austronesian languages.
The Bikol languages or Bicolano languages are a group of Central Philippine languages spoken mostly in the Bicol Peninsula in the southeastern part of Luzon, the neighboring island-province of Catanduanes, and the island of Burias in Masbate.
Kinalas is a Bicol dish consisting of noodles (pancit) garnished by scraped meat from pork or beef's head and other parts, enhanced with a thick deep-brown sauce coming from the brains of a cow or pig. The dish is further flavored with spices and served in hot broth. Boiled egg added is optional.
Suyat is the modern collective name of the indigenous scripts of various ethnolinguistic groups in the Philippines prior to Spanish colonization in the 16th century up to the independence era in the 21st century. The scripts are highly varied; nonetheless, the term was suggested and used by cultural organizations in the Philippines to denote a unified neutral terminology for Philippine indigenous scripts.
The Vocabulario de la lengua bicol is a list of vocabulary of the Bicol language, collected by Mark of Lisbon when he was assigned to Bicol Region, Philippines.
Classical Cebuano, or Spanish-Era Cebuano, was a form of the Cebuano language spoken during the Spanish colonial era of the Philippines. It was the primary language spoken in Cebu, Bohol, and other parts of Visayas and Mindanao.
BASAHAN. pc. El a, b, c, de ellos por donde aprenden á leer que tiene quince letras consonantes, y tres vocales, a, e, o.
CAHOLOAN. pc. Una virgula de esta manera, V. que ponen á los lados de sus caractéres, etc.