Basahan

Last updated
Basahan
Guhit, Súrat Bikolnon
Surat Basahan.jpg
Script type
Languages Bicol
Related scripts
Parent systems
Sister systems
In the Philippines:

Buhid
Kulitan
Hanunó'o
Tagbanwa script

In other countries:
Balinese
Batak
Javanese
Lontara
Sundanese
Rencong
Rejang
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Basahan in a Mural Wiki Loves Art at San Juan National High School 05.jpg
Basahan in a Mural
Front cover of Mintz's bikol dictionary shows Basahan script. Malcom W. Mintz's Bikol Dictionary front cover.jpg
Front cover of Mintz's bikol dictionary shows Basahan script.

Basahan script, also known as Guhit, is the native name used by Bicolanos to refer to Baybayin.

Contents

The word basahan was already recorded in a book entitled Vocabulario de la Lengua Bicol by Marcos de Lisboa in 1628, which states it has three vowels and fifteen consonants. [1]

Alphabet

Ancient Characters of Tagalog and Camarines People.jpg

Ancient characters of Tagalog and Camarines people has three stand-alone vowels (a, e/i, o/u) and fifteen consonants (ba, ka, da, ga, ha, la, ma, na, nga, pa, ra, sa, ta, wa, ya). This script can be called an abugida because signs represent syllables, that is a consonant with a vowel.

Way of writing

Historic: Text direction BUright.svg , Traditional: Text direction LTRdown.svg , Modern: Text direction LTRdown.svg

According to Scott, when e.g. the sign for ba has to be read as be / bi it has a kaldit (a small "v" shaped diacritic sign) on the left (or above), if it has to be read as bu / bo the kaldit is on the right (resp. below). The ancient characters of Tagalog and Camarines people had its own character for /r/, in contrast to more common modern Baybayin version and Ilokano Kurdita. [2] In his time the kaldit was called kaholoan or holo according to Marcos de Lisboa, author of the earliest dictionary of Bikol. [3] [2]

According to Lisboa, the writing of the old Bikolnons started from the bottom up, writing to the right. [4] [2] However, some scholars such as Ignacio Villamor who have studied the 'basahan' of pre-Hispanic Filipinos strongly emphasize that they all wrote the scriptures in a straight line starting from left to right, then returning on the left at the beginning, keep writing right. [5]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Abugida</span> Writing system

An abugida – sometimes also called alphasyllabary, neosyllabary, or pseudo-alphabet – is a segmental writing system in which consonant–vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary, similar to a diacritical mark. This contrasts with a full alphabet, in which vowels have status equal to consonants, and with an abjad, in which vowel marking is absent, partial, or optional – in less formal contexts, all three types of the script may be termed "alphabets". The terms also contrast them with a syllabary, in which a single symbol denotes the combination of one consonant and one vowel.

<span class="mw-page-title-main">Tagalog language</span> Austronesian language spoken in the Philippines

Tagalog is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority. Its standardized form, officially named Filipino, is the national language of the Philippines, and is one of two official languages, alongside English.

<span class="mw-page-title-main">Bicol Region</span> Administrative region of the Philippines

The Bicol Region, designated as Region V, is an administrative region of the Philippines. It comprises six provinces, four on the Bicol Peninsula : Albay, Camarines Norte, Camarines Sur, and Sorsogon, and two off the shore: Catanduanes and Masbate.

<span class="mw-page-title-main">Camarines Norte</span> Province in Bicol, Philippines

Camarines Norte, officially the Province of Camarines Norte, is a province in the Philippines located in the Bicol Region in Luzon. Its capital is Daet, the most populous town in the province. The province borders Quezon to the west, Camarines Sur to the south, and the Philippine Sea to the north. It has historically been a Bikol-speaking region. However, there has been a language shift in recent years to Tagalog, which is more commonly used nowadays.

Baybayin or Sulat Tagalog, also called Basahan by Bicolanos, sometimes erroneously referred to as alibata, is a Philippine script widely used primarily in Luzon during the 16th and 17th centuries and prior to write Tagalog and to a lesser extent Visayan languages, Kampampangan, Ilocano, and several other Philippine languages.

Filipinoorthography specifies the correct use of the writing system of the Filipino language, the national and co-official language of the Philippines.

<span class="mw-page-title-main">Tagbanwa script</span> Native writing system of Tagbanwa languages and other indigenous languages of Palawan

Tagbanwa is one of the scripts indigenous to the Philippines, used by the Tagbanwa and the Palawan people as their ethnic writing system.

<span class="mw-page-title-main">Naga, Camarines Sur</span> Independent component city in Camarines Sur, Philippines

Naga, officially the City of Naga, or the Pilgrim City of Naga, is a 1st class independent component city in the Bicol Region. According to the 2020 census, Naga has a population of 209,170 people. The most populous in Camarines Sur and the second most populous following Legazpi City in Albay.

Mark of Lisbon, in Portuguese Marcos de Lisboa, in Latin Marcus Ulyssiponensis, (1511-1591), was a Portuguese Franciscan, historian, and the Bishop of Porto.

<span class="mw-page-title-main">Central Bikol</span> Austronesian language spoken in the Philippines

Central Bikol, commonly called Bikol Naga or simply as Bikol, is an Austronesian language spoken by the Bicolanos, primarily in the Bicol Region of southern Luzon, Philippines. It is spoken in the northern and western part of Camarines Sur, second congressional district of Camarines Norte, eastern part of Albay, northeastern part of Sorsogon, San Pascual town in Masbate, and southwestern part of Catanduanes. Central Bikol speakers can be found in all provinces of Bicol and it is a majority language in Camarines Sur. The standard sprachraum form is based on the Canaman dialect.

<span class="mw-page-title-main">Rinconada Bikol language</span> Bikol language spoken in the Philippines

Rinconada Bikol or simply Rinconada, spoken in the province of Camarines Sur, Philippines, is one of several languages that compose the Inland Bikol group of the Bikol macrolanguage. It belongs to the Austronesian language family that also includes most Philippine languages, the Formosan languages of Taiwanese aborigines, Malay, the Polynesian languages and Malagasy.

<span class="mw-page-title-main">Hanunoo script</span> Abugida indigenous to Mindoro, Philippines

Hanunoo, also rendered Hanunó'o, is one of the scripts indigenous to the Philippines and is used by the Mangyan peoples of southern Mindoro to write the Hanunó'o language.

<span class="mw-page-title-main">Kulitan</span> Brahmic script

Kulitan, also known as súlat Kapampángan and pamagkulit, is one of the various indigenous suyat writing systems in the Philippines. It was used for writing Kapampangan, a language mainly spoken in Central Luzon, until it was gradually replaced by the Latin alphabet.

Fossilized affixes abound in Austronesian languages.

Old Tagalog, also known as Old Filipino, is the earliest form of the Tagalog language during the Classical period. It is the primary language of pre-colonial Tondo, Namayan and Maynila. The language originated from the Proto-Philippine language and evolved to Classical Tagalog, which was the basis for Modern Tagalog. Old Tagalog uses the Tagalog script or Baybayin, one of the scripts indigenous to the Philippines.

<span class="mw-page-title-main">University of Santo Tomas Baybayin Documents</span> 17th century land deeds

The University of Santo Tomas Baybayin Documents or UST Baybayin Documents are two 17th century land deeds written in Baybayin script.

<span class="mw-page-title-main">Bikol languages</span> Group of languages of the Philippines

The Bikol languages or Bicolano languages are a group of Central Philippine languages spoken mostly in the Bicol Peninsula in the southeastern part of Luzon, the neighboring island-province of Catanduanes, and the island of Burias in Masbate.

<span class="mw-page-title-main">Kinalas</span> Philippine noodle dish

Kinalas is a Bicol dish consisting of noodles (pancit) garnished by scraped meat from pork or beef's head and other parts, enhanced with a thick deep-brown sauce coming from the brains of a cow or pig. The dish is further flavored with spices and served in hot broth. Boiled egg added is optional.

Suyat is a collective name for the Brahmic scripts of Philippine ethnolinguistic groups. The term was suggested and used by cultural organizations in the Philippines to denote a unified neutral terminology for Philippine scripts.

<i>Vocabulario de la lengua Bicol</i> 1865 book on the Bicol language

The Vocabulario de la lengua bicol is a list of vocabulary of the Bicol language, collected by Mark of Lisbon when he was assigned to Bicol Region, Philippines.

References

  1. Lisboa, Maŕcos de (1865). "basahan". Vocabulario de la Lengua Bicol (in Spanish and Bikol). p. 60. Retrieved 2019-12-01. BASAHAN. pc. El a, b, c, de ellos por donde aprenden á leer que tiene quince letras consonantes, y tres vocales, a, e, o.
  2. 1 2 3 Scott, William Henry (2004). Barangay. Ateneo de Manila University Press. p. 186. ISBN   971-550-135-4.
  3. Lisboa, Maŕcos de (1865). "caholoan". Vocabulario de la Lengua Bicol (in Spanish and Bikol). p. 86. Retrieved 2019-12-01. CAHOLOAN. pc. Una virgula de esta manera, V. que ponen á los lados de sus caractéres, etc.
  4. p. 363. Vocabulario de la lengua bicol. Kinua 10-16-20
  5. Villamor, Ignacio. La Antigua Escritura Filipina.Tip. Pontificia Del Colegio De Sto. Tomas.publ. 1922.