Aramaic alphabet

Last updated

Aramaic alphabet
Stele Salm Louvre AO5009.jpg
Aramaic inscription from Tayma, containing a dedicatory inscription to the god Salm
Script type
Time period
800 BC to AD 600
DirectionRight-to-left
Languages Aramaic (Syriac [1] and Mandaic), Hebrew, Edomite
Related scripts
Parent systems
Child systems
ISO 15924
ISO 15924 Armi(124),Imperial Aramaic
Unicode
Unicode alias
Imperial Aramaic
U+10840–U+1085F
  1. A Semitic origin for the Brāhmī script is not universally accepted.

The ancient Aramaic alphabet was used to write the Aramaic languages spoken by ancient Aramean pre-Christian tribes throughout the Fertile Crescent. It was also adopted by other peoples as their own alphabet when empires and their subjects underwent linguistic Aramaization during a language shift for governing purposes — a precursor to Arabization centuries later — including among the Assyrians and Babylonians who permanently replaced their Akkadian language and its cuneiform script with Aramaic and its script, and among Jews (but not Samaritans), who adopted the Aramaic language as their vernacular and started using the Aramaic alphabet (which they call "Square Script") even for writing Hebrew, displacing the former Paleo-Hebrew alphabet. (The modern Hebrew alphabet derives from the Aramaic alphabet, in contrast to the modern Samaritan alphabet, which derives from Paleo-Hebrew.)

Contents

The letters in the Aramaic alphabet all represent consonants, some of which are also used as matres lectionis to indicate long vowels. Writing systems (like the Aramaic) that indicate consonants but do not indicate most vowels other than by means of matres lectionis or added diacritical signs, have been called abjads by Peter T. Daniels to distinguish them from alphabets such as the Greek alphabet that represent vowels more systematically. The term was coined to avoid the notion that a writing system that represents sounds must be either a syllabary or an alphabet, which would imply that a system like Aramaic must be either a syllabary (as argued by Ignace Gelb) or an incomplete or deficient alphabet (as most other writers had said before Daniels). Rather, Daniels put forward, this is a different type of writing system, intermediate between syllabaries and 'full' alphabets.

The Aramaic alphabet is historically significant since virtually all modern Middle Eastern writing systems can be traced back to it. That is primarily due to the widespread usage of the Aramaic language after it was adopted as both a lingua franca and the official language of the Neo-Assyrian and Neo-Babylonian Empires, and their successor, the Achaemenid Empire. Among the descendant scripts in modern use, the Jewish Hebrew alphabet bears the closest relation to the Imperial Aramaic script of the 5th century BC, with an identical letter inventory and, for the most part, nearly identical letter shapes. By contrast the Samaritan Hebrew script is directly descended from Proto-Hebrew/Phoenician script, which was in turn the ancestor of the Aramaic alphabet. The Aramaic alphabet was also an ancestor to the Nabataean alphabet, which in turn had the Arabic alphabet as a descendant.

History

The Kandahar Bilingual Rock Inscription, a Greek and Aramaic inscription by the Mauryan emperor Ashoka at Kandahar, Afghanistan, 3rd century BC AsokaKandahar.jpg
The Kandahar Bilingual Rock Inscription, a Greek and Aramaic inscription by the Mauryan emperor Ashoka at Kandahar, Afghanistan, 3rd century BC

The earliest inscriptions in the Aramaic language use the Phoenician alphabet. [4] Over time, the alphabet developed into the Aramaic alphabet by the 8th century BC. It was used to write the Aramaic languages spoken by ancient Aramean pre-Christian tribes throughout the Fertile Crescent. It was also adopted by other peoples as their own alphabet when empires and their subjects underwent linguistic Aramaization during a language shift for governing purposes — a precursor to Arabization centuries later — including among the Assyrians and Babylonians who permanently replaced their Akkadian language and its cuneiform script with Aramaic and its script, and among Jews (but not Samaritans), who adopted the Aramaic language as their vernacular and started using the Aramaic alphabet even for writing Hebrew, displacing the former Paleo-Hebrew alphabet. (The modern Hebrew alphabet derives from the Aramaic alphabet, in contrast to the modern Samaritan alphabet, which derives from Paleo-Hebrew.)

Achaemenid Empire (The First Persian Empire)

Aramaic inscription of Taxila, Pakistan probably by the emperor Ashoka around 260 BCE Sirkap Aramaic inscription 4th century BC.jpg
Aramaic inscription of Taxila, Pakistan probably by the emperor Ashoka around 260 BCE

Around 500 BC, following the Achaemenid conquest of Mesopotamia under Darius I, Old Aramaic was adopted by the Persians as the "vehicle for written communication between the different regions of the vast Persian empire with its different peoples and languages. The use of a single official language, which modern scholarship has dubbed as Official Aramaic, Imperial Aramaic or Achaemenid Aramaic, can be assumed to have greatly contributed to the astonishing success of the Achaemenid Persians in holding their far-flung empire together for as long as they did." [5]

Imperial Aramaic was highly standardised; its orthography was based more on historical roots than any spoken dialect and was influenced by Old Persian. The Aramaic glyph forms of the period are often divided into two main styles, the "lapidary" form, usually inscribed on hard surfaces like stone monuments, and a cursive form whose lapidary form tended to be more conservative by remaining more visually similar to Phoenician and early Aramaic. Both were in use through the Achaemenid Persian period, but the cursive form steadily gained ground over the lapidary, which had largely disappeared by the 3rd century BC. [6]

For centuries after the fall of the Achaemenid Empire in 331 BC, Imperial Aramaic, or something near enough to it to be recognisable, would remain an influence on the various native Iranian languages. The Aramaic script would survive as the essential characteristics of the Iranian Pahlavi writing system. [7]

30 Aramaic documents from Bactria have been recently discovered, an analysis of which was published in November 2006. The texts, which were rendered on leather, reflect the use of Aramaic in the 4th century BC in the Persian Achaemenid administration of Bactria and Sogdiana. [8]

The widespread usage of Achaemenid Aramaic in the Middle East led to the gradual adoption of the Aramaic alphabet for writing Hebrew. Formerly, Hebrew had been written using an alphabet closer in form to that of Phoenician, the Paleo-Hebrew alphabet. [9]

Aramaic-derived scripts

Since the evolution of the Aramaic alphabet out of the Phoenician one was a gradual process, the division of the world's alphabets into the ones derived from the Phoenician one directly and the ones derived from Phoenician via Aramaic is somewhat artificial. In general, the alphabets of the Mediterranean region (Anatolia, Greece, Italy) are classified as Phoenician-derived, adapted from around the 8th century BC, and those of the East (the Levant, Persia, Central Asia, and India) are considered Aramaic-derived, adapted from around the 6th century BC from the Imperial Aramaic script of the Achaemenid Empire.[ citation needed ]

After the fall of the Achaemenid Empire, the unity of the Imperial Aramaic script was lost, diversifying into a number of descendant cursives.

The Hebrew and Nabataean alphabets, as they stood by the Roman era, were little changed in style from the Imperial Aramaic alphabet. Ibn Khaldun (1332–1406) alleges that not only the old Nabataean writing was influenced by the "Syrian script" (i.e. Aramaic), but also the old Chaldean script. [10]

A cursive Hebrew variant developed from the early centuries AD, but it remained restricted to the status of a variant used alongside the noncursive. By contrast, the cursive developed out of the Nabataean alphabet in the same period soon became the standard for writing Arabic, evolving into the Arabic alphabet as it stood by the time of the early spread of Islam.

The development of cursive versions of Aramaic also led to the creation of the Syriac, Palmyrene and Mandaic alphabets, which formed the basis of the historical scripts of Central Asia, such as the Sogdian and Mongolian alphabets. [11]

The Old Turkic script is generally considered to have its ultimate origins in Aramaic, [12] [13] [11] in particular via the Pahlavi or Sogdian alphabets, [14] [15] as suggested by V. Thomsen, or possibly via Kharosthi (cf., Issyk inscription).

Brahmi script was also possibly derived or inspired by Aramaic. Brahmic family of scripts includes Devanagari. [16]

Languages using the alphabet

Today, Biblical Aramaic, Jewish Neo-Aramaic dialects and the Aramaic language of the Talmud are written in the modern-Hebrew alphabet (distinguished from the Old Hebrew script). In classical Jewish literature, the name given to the modern-Hebrew script was "Ashurit" (the ancient Assyrian script), [17] a script now known widely as the Aramaic script. [18] [19] It is believed that during the period of Assyrian dominion that Aramaic script and language received official status. [18] Syriac and Christian Neo-Aramaic dialects are today written in the Syriac alphabet, which script has superseded the more ancient Assyrian script and now bears its name. Mandaic is written in the Mandaic alphabet. The near-identical nature of the Aramaic and the classical Hebrew alphabets caused Aramaic text to be typeset mostly in the standard Hebrew script in scholarly literature.

Maaloula

In Maaloula, one of few surviving communities in which a Western Aramaic dialect is still spoken, an Aramaic Language Institute was established in 2006 by Damascus University that teaches courses to keep the language alive.

Unlike Classical Syriac, which has a rich literary tradition in Syriac-Aramaic script, Western Neo-Aramaic was solely passed down orally for generations until 2006 and was not utilized in a written form. [3]

Therefore, the Language Institute's chairman, George Rizkalla (Rezkallah), undertook the writing of a textbook in Western Neo-Aramaic. Being previously unwritten, Rizkalla opted for the Hebrew alphabet. However, in 2010, the institute's activities were halted due to concerns that the square Maalouli-Aramaic alphabet used in the program bore a resemblance to the square script of the Hebrew alphabet. As a result, all signs featuring the square Maalouli script were subsequently removed. [20] The program stated that they would instead use the more distinct Syriac-Aramaic alphabet, although use of the Maalouli alphabet has continued to some degree. [21] Al Jazeera Arabic also broadcast a program about Western Neo-Aramaic and the villages in which it is spoken with the square script still in use. [22]

Letters

Letter nameAramaic written using IPA Phoneme Equivalent letter in
Imperial Aramaic Syriac script Hebrew Maalouli Nabataean Parthian Arabic South Arabian Ethiopic (Geez) Proto-Sinaitic Phoenician Greek Latin Cyrillic Brahmi Kharosthi Turkic
ImageTextImageText
Ālaph Aleph.svg 𐡀 Syriac Estrangela alap.svg ܐ/ʔ/; /aː/, /eː/ʾא Maaloula square alef.svg 01 aleph.svg 𐭀 ا 𐩱 Proto-semiticA-01.svg 𐤀 Αα Aa Аа Brahmi a.svg 𑀅 Kharosthi a.svg 𐨀𐰁
Bēth Beth.svg 𐡁 Syriac Estrangela bet.svg ܒ/b/, /v/bב Maaloula square vet.svg 02 bet.svg 𐭁 ب 𐩨 Proto-semiticB-01.svg 𐤁 Ββ Bb Бб, Вв Brahmi b.svg 𑀩 Kharosthi b.svg 𐨦𐰉 𐰋
Gāmal Gimel.svg 𐡂 Syriac Estrangela gamal.svg ܓ/ɡ/, /ɣ/gג Maaloula square ghemal.svg 03 gimel.svg 𐭂 ج 𐩴 Proto-semiticG-01.svg 𐤂 Γγ Cc, Gg Гг, Ґґ Brahmi g.svg 𑀕 Kharosthi g.svg 𐨒𐰲 𐰱
Dālath Daleth.svg 𐡃 Syriac Estrangela dalat.svg ܕ/d/, /ð/dד Maaloula square dhalet.svg 04 dal.svg 𐭃 د ذ 𐩵 Proto-semiticD-01.svg Proto-semiticD-02.svg 𐤃 Δδ Dd Дд Brahmi dh.svg 𑀥 Kharosthi dh.svg 𐨢𐰓
He0.svg 𐡄 Syriac Estrangela he.svg ܗ/h/hה Maaloula square hi.svg 05 ha.svg 𐭄 ه 𐩠 Proto-semiticE-01.svg 𐤄 Εε Ee Ее, Ёё, Єє, Ээ Brahmi h.svg 𑀳 Kharosthi h.svg 𐨱
Waw Waw.svg 𐡅 Syriac Estrangela waw.svg ܘ/w/; /oː/, /uː/wו Maaloula square wawf.svg 06 waw.svg 𐭅 و 𐩥 Proto-semiticW-01.svg 𐤅( Ϝϝ), Υυ Ff, Uu, Vv, Ww, Yy Ѵѵ, Уу, Ўў Brahmi v.svg 𑀯 Kharosthi v.svg 𐨬𐰈 𐰆
Zayn Zayin.svg 𐡆 Syriac Estrangela zayn.svg ܙ/z/zז Maaloula square zayn.svg 07 zayn.svg 𐭆 ز 𐩸 Proto-semiticZ-01.svg 𐤆 Ζζ Zz Зз Brahmi j.svg 𑀚 Kharosthi j.svg 𐨗𐰕
Ḥēth Heth.svg 𐡇 Syriac Estrangela het.svg ܚ/ħ/ח Maaloula square het.svg 08 ha.svg 𐭇 ح خ 𐩢 Proto-semiticH-01.svg 𐤇 Ηη Hh Ии, Йй Brahmi gh.svg 𑀖 Kharosthi gh.svg 𐨓
Ṭēth Teth.svg 𐡈 Syriac Estrangela tet.svg ܛ/tˤ/ט Maaloula square tet.svg 09 taa.svg 𐭈 ط ظ 𐩷 Proto-semiticTet-01.png 𐤈 Θθ Ѳѳ Brahmi th.svg 𑀣 Kharosthi th.svg 𐨠𐱃
Yodh Yod.svg 𐡉 Syriac Estrangela yod.svg ܝ/j/; /iː/, /eː/yי Maaloula square yod.svg 10 yaa.svg 𐭉 ي 𐩺 Proto-semiticI-01.svg Proto-semiticI-02.svg 𐤉 Ιι Ιi, Jj Іі, Її, Јј Brahmi y.svg 𑀬 Kharosthi y.svg 𐨩𐰘 𐰃 𐰖
Kāph Kaph.svg 𐡊 Syriac Estrangela kap.svg ܟ/k/, /x/kכ ך Maaloula square khaf 2.svg Maaloula square khaf.svg 11 kaf.svg 𐭊 ك 𐩫 Proto-semiticK-01.svg 𐤊 Κκ Kk Кк Brahmi k.svg 𑀓 Kharosthi k.svg 𐨐𐰚 𐰜
Lāmadh Lamed.svg 𐡋 Syriac Estrangela lamad.svg ܠ/l/lל Maaloula square lamed.svg 12 lam.svg 𐭋 ل 𐩡 Proto-semiticL-01.svg 𐤋 Λλ Ll Лл Brahmi l.svg 𑀮 Kharosthi l.svg 𐨫𐰞 𐰠
Mim Mem.svg 𐡌 Syriac Estrangela mim.svg ܡ/m/mמ ם Maaloula square mem 2.svg Maaloula square mem.svg 13 meem.svg 𐭌 م 𐩣 Proto-semiticM-01.svg 𐤌 Μμ Mm Мм Brahmi m.svg 𑀫 Kharosthi m.svg 𐨨𐰢
Nun Nun.svg 𐡍 Syriac Estrangela nun.svg ܢ/n/nנ ן Maaloula square nun 2.svg Maaloula square nun.svg 14 noon.svg 𐭍 ن 𐩬 Proto-semiticN-01.svg 𐤍 Νν Nn Нн Brahmi n.svg 𑀦 Kharosthi n.svg 𐨣𐰤 𐰣
Semkath Samekh.svg 𐡎 Syriac Estrangela semkat.svg ܣ/s/sס Maaloula square sameh.svg 15 sin.svg 𐭎 𐩯 Proto-semiticX-01.svg Proto-semiticX-02.png 𐤎 Ξξ Ѯѯ Brahmi sh.svg 𑀰 Kharosthi sh.svg 𐨭𐰾
ʿAyn Ayin.svg 𐡏 Syriac Estrangela 'e.svg ܥ/ʕ/ʿע Maaloula square ayn.svg 16 ein.svg 𐭏 ع غ 𐩲 Proto-semiticO-01.svg 𐤏 Οο, Ωω Oo Оо, Ѡѡ Brahmi e.svg 𑀏 Kharosthi e.svg 𐨀𐨅𐰏 𐰍
Pe0.svg 𐡐 Syriac Estrangela pe.svg ܦ/p/, /f/pפ ף Maaloula square fi 2.svg Maaloula square fi.svg 17 fa.svg 𐭐 ف 𐩰 Proto-semiticP-01.svg 𐤐 Ππ Pp Пп Brahmi p.svg 𑀧 Kharosthi p.svg 𐨤𐰯
Ṣādhē Sade 1.svg , Sade 2.svg 𐡑 Syriac Estrangela sade.svg ܨ/sˤ/צ ץ Maaloula square sady 2.svg Maaloula square sady.svg 18 sad.svg 𐭑 ص ض 𐩮 Proto-semiticTsade-01.png Proto-semiticTsade-02.png 𐤑( Ϻϻ) Цц, Чч, Џџ Brahmi s.svg 𑀲 Kharosthi s.svg 𐨯𐰽
Qoph Qoph.svg 𐡒 Syriac Estrangela qop.svg ܩ/q/qק Maaloula square qof.svg 19 qaf.svg 𐭒 ق 𐩤 Proto-semiticQ-01.svg 𐤒( Ϙϙ), Φφ Qq Ҁҁ, Фф Brahmi kh.svg 𑀔 Kharosthi kh.svg 𐨑𐰴 𐰸
Rēš Resh.svg 𐡓 Syriac Estrangela res.svg ܪ/r/rר Maaloula square resh.svg 20 ra.svg 𐭓 ر 𐩧 Proto-semiticR-01.svg 𐤓 Ρρ Rr Рр Brahmi r.svg 𑀭 Kharosthi r.svg 𐨪𐰺 𐰼
Šin Shin.svg 𐡔 Syriac Estrangela sin.svg ܫ/ʃ/šש Maaloula square shin.svg 21 shin.svg 𐭔 س ش 𐩦 Proto-semiticS-01.svg 𐤔 Σσς Ss Сс, Шш, Щщ Brahmi ss.svg 𑀱 Kharosthi ss.svg 𐨮𐱂 𐱁
Taw Taw.svg 𐡕 Syriac Estrangela taw.svg ܬ/t/, /θ/tת Maaloula square thaq.svg 22 ta.svg 𐭕 ت ث 𐩩 Proto-semiticT-01.svg 𐤕 Ττ Tt Тт Brahmi t.svg 𑀢 Kharosthi t.svg 𐨟𐱅

Matres lectionis

In Aramaic writing, waw and yodh serve a double function. Originally, they represented only the consonants w and y, but they were later adopted to indicate the long vowels ū and ī respectively as well (often also ō and ē respectively). In the latter role, they are known as matres lectionis or 'mothers of reading'.

Ālap, likewise, has some of the characteristics of a mater lectionis because in initial positions, it indicates a glottal stop (followed by a vowel), but otherwise, it often also stands for the long vowels ā or ē. Among Jews, the influence of Hebrew often led to the use of Hē instead, at the end of a word.

The practice of using certain letters to hold vowel values spread to Aramaic-derived writing systems, such as in Arabic and Hebrew, which still follow the practice. [23]

Unicode

The Imperial Aramaic alphabet was added to the Unicode Standard in October 2009, with the release of version 5.2.

The Unicode block for Imperial Aramaic is U+10840–U+1085F:

Imperial Aramaic [1] [2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+1084x𐡀𐡁𐡂𐡃𐡄𐡅𐡆𐡇𐡈𐡉𐡊𐡋𐡌𐡍𐡎𐡏
U+1085x𐡐𐡑𐡒𐡓𐡔𐡕𐡗𐡘𐡙𐡚𐡛𐡜𐡝𐡞𐡟
Notes
1. ^ As of Unicode version 15.1
2. ^ Grey area indicates non-assigned code point

The Syriac Aramaic alphabet was added to the Unicode Standard in September 1999, with the release of version 3.0.

The Syriac Abbreviation (a type of overline) can be represented with a special control character called the Syriac Abbreviation Mark (U+070F). The Unicode block for Syriac Aramaic is U+0700–U+074F:

Syriac [1] [2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+070x܀܁܂܃܄܅܆܇܈܉܊܋܌܍SAM
U+071xܐܑܒܓܔܕܖܗܘܙܚܛܜܝܞܟ
U+072xܠܡܢܣܤܥܦܧܨܩܪܫܬܭܮܯ
U+073xܱܴܷܸܹܻܼܾܰܲܳܵܶܺܽܿ
U+074x݂݄݆݈݀݁݃݅݇݉݊ݍݎݏ
Notes
1. ^ As of Unicode version 15.1
2. ^ Grey areas indicate non-assigned code points

See also

Related Research Articles

An abjad, also abgad, is a writing system in which only consonants are represented, leaving vowel sounds to be inferred by the reader. This contrasts with alphabets, which provide graphemes for both consonants and vowels. The term was introduced in 1990 by Peter T. Daniels. Other terms for the same concept include partial phonemic script, segmentally linear defective phonographic script, consonantary, consonant writing, and consonantal alphabet.

Aramaic is a Northwest Semitic language that originated in the ancient region of Syria and quickly spread to Mesopotamia, the southern Levant, southeastern Anatolia, Eastern Arabia and Sinai Peninsula, where it has been continually written and spoken in different varieties for over three thousand years.

The Hebrew alphabet, known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is traditionally an abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. In modern Hebrew, vowels are increasingly introduced. It is also used informally in Israel to write Levantine Arabic, especially among Druze. It is an offshoot of the Imperial Aramaic alphabet, which flourished during the Achaemenid Empire and which itself derives from the Phoenician alphabet.

Matres lectionis are consonants that are used to indicate a vowel, primarily in the writing of Semitic languages such as Arabic, Hebrew and Syriac. The letters that do this in Hebrew are alephא‎, heה‎, vavו‎ and yodי‎, and in Arabic, the matres lectionis are ʾalifا‎, wāwو‎ and yāʾي‎. The 'yod and waw in particular are more often vowels than they are consonants.

<span class="mw-page-title-main">Semitic languages</span> Branch of the Afroasiatic languages

The Semitic languages are a branch of the Afroasiatic language family. They include Arabic, Amharic, Aramaic, Hebrew, and numerous other ancient and modern languages. They are spoken by more than 330 million people across much of West Asia, North Africa, the Horn of Africa, Malta, and in large immigrant and expatriate communities in North America, Europe, and Australasia. The terminology was first used in the 1780s by members of the Göttingen school of history, who derived the name from Shem, one of the three sons of Noah in the Book of Genesis.

The Phoenician alphabet is a consonantal alphabet used across the Mediterranean civilization of Phoenicia for most the 1st millennium BC. It was the first mature alphabet, and attested in Canaanite and Aramaic inscriptions found across the Mediterranean region. In the history of writing systems, the Phoenician script also marked the first to have a fixed writing direction—while previous systems were multi-directional, Phoenecian was written horizontally, from right to left. Its developed directly from the Proto-Sinaitic script used during Late Bronze Age, which was derived in turn from Egyptian hieroglyphs.

<span class="mw-page-title-main">Syriac alphabet</span> Writing system

The Syriac alphabet is a writing system primarily used to write the Syriac language since the 1st century AD. It is one of the Semitic abjads descending from the Aramaic alphabet through the Palmyrene alphabet, and shares similarities with the Phoenician, Hebrew, Arabic and Sogdian, the precursor and a direct ancestor of the traditional Mongolian scripts.

Suret, also known as Assyrian refers to the varieties of Northeastern Neo-Aramaic (NENA) spoken by Christians, namely Assyrians. The various NENA dialects descend from Old Aramaic, the lingua franca in the later phase of the Assyrian Empire, which slowly displaced the East Semitic Akkadian language beginning around the 10th century BC. They have been further heavily influenced by Classical Syriac, the Middle Aramaic dialect of Edessa, after its adoption as an official liturgical language of the Syriac churches, but Suret is not a direct descendant of Classical Syriac.

The Paleo-Hebrew script, also Palaeo-Hebrew, Proto-Hebrew or Old Hebrew, is the writing system found in inscriptions of Canaanite languages from the region of Southern Canaan, also known as biblical Israel and Judah. It is considered to be the script used to record the original texts of the Hebrew Bible due to its similarity to the Samaritan script, as the Talmud stated that the Hebrew ancient script was still used by the Samaritans. The Talmud described it as the "Libona'a script", translated by some as "Lebanon script". Use of the term "Paleo-Hebrew alphabet" is due to a 1954 suggestion by Solomon Birnbaum, who argued that "[t]o apply the term Phoenician [from Northern Canaan, today's Lebanon] to the script of the Hebrews [from Southern Canaan, today's Israel-Palestine] is hardly suitable". The Paleo-Hebrew and Phoenician alphabets are two slight regional variants of the same script.

It is thought that the Arabic alphabet is a derivative of the Nabataean variation of the Aramaic alphabet, which descended from the Phoenician alphabet, which among others also gave rise to the Hebrew alphabet and the Greek alphabet, the latter one being in turn the base for the Latin and Cyrillic alphabets.

The history of the alphabet goes back to the consonantal writing system used to write Semitic languages in the Levant during the 2nd millennium BCE. Nearly all alphabetic scripts used throughout the world today ultimately go back to this Semitic script. Its first origins can be traced back to a Proto-Sinaitic script developed in Ancient Egypt to represent the language of Semitic-speaking workers and slaves in Egypt. Unskilled in the complex hieroglyphic system used to write the Egyptian language, which required a large number of pictograms, they selected a small number of those commonly seen in their surroundings to describe the sounds, as opposed to the semantic values, of their own Canaanite language. This script was partly influenced by the older Egyptian hieratic, a cursive script related to Egyptian hieroglyphs. The Semitic alphabet became the ancestor of multiple writing systems across the Middle East, Europe, northern Africa, and Pakistan, mainly through Ancient South Arabian, Phoenician and the closely related Paleo-Hebrew alphabet, and later Aramaic and the Nabatean—derived from the Aramaic alphabet and developed into the Arabic alphabet—five closely related members of the Semitic family of scripts that were in use during the early first millennium BCE.

<span class="mw-page-title-main">Right-to-left script</span> Type of writing system

In a right-to-left, top-to-bottom script, writing starts from the right of the page and continues to the left, proceeding from top to bottom for new lines. Arabic, Hebrew, and Persian are the most widespread RTL writing systems in modern times.

Northwest Semitic is a division of the Semitic languages comprising the indigenous languages of the Levant. It emerged from Proto-Semitic in the Early Bronze Age. It is first attested in proper names identified as Amorite in the Middle Bronze Age. The oldest coherent texts are in Ugaritic, dating to the Late Bronze Age, which by the time of the Bronze Age collapse are joined by Old Aramaic, and by the Iron Age by Sutean and the Canaanite languages.

<span class="mw-page-title-main">Nabataean Aramaic</span> Variety of Aramaic

Nabataean Aramaic is the extinct Aramaic variety used in inscriptions by the Nabataeans of the East Bank of the Jordan River, the Negev, and the Sinai Peninsula. Compared with other varieties of Aramaic, it is notable for the occurrence of a number of loanwords and grammatical borrowings from Arabic or other North Arabian languages.

<span class="mw-page-title-main">Imperial Aramaic</span> Ancient language

Imperial Aramaic is a linguistic term, coined by modern scholars in order to designate a specific historical variety of Aramaic language. The term is polysemic, with two distinctive meanings, wider (sociolinguistic) and narrower (dialectological). Since most surviving examples of the language have been found in Egypt, the language is also referred to as Egyptian Aramaic.

Old Aramaic refers to the earliest stage of the Aramaic language, known from the Aramaic inscriptions discovered since the 19th century.

<span class="mw-page-title-main">History of the Hebrew alphabet</span>

The Hebrew alphabet is a script that the Aramaic alphabet was derived from during the Persian, Hellenistic and Roman periods. It replaced the Paleo-Hebrew alphabet which was used in the earliest epigraphic records of the Hebrew language.

<span class="mw-page-title-main">Hatran Aramaic</span> Classical Age dialect of Middle Aramaic

Aramaic of Hatra, Hatran Aramaic or Ashurian designates a Middle Aramaic dialect, that was used in the region of Hatra and Assur in northeastern parts of Mesopotamia, approximately from the 3rd century BC to the 3rd century CE. Its range extended from the Nineveh Plains in the centre, up to Tur Abdin in the north, Dura-Europos in the west and Tikrit in the south.

Biblical Hebrew orthography refers to the various systems which have been used to write the Biblical Hebrew language. Biblical Hebrew has been written in a number of different writing systems over time, and in those systems its spelling and punctuation have also undergone changes.

<span class="mw-page-title-main">Ancient Semitic-speaking peoples</span> Residents of the ancient Near East until the end of antiquity

Ancient Semitic-speaking peoples or Proto-Semitic people were speakers of Semitic languages who lived throughout the ancient Near East and North Africa, including the Levant, Mesopotamia, the Arabian Peninsula and Carthage from the 3rd millennium BC until the end of antiquity, with some, such as Arabs, Arameans, Assyrians, Jews, Mandaeans, and Samaritans having a continuum into the present day.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Daniels, Peter T.; Bright, William, eds. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. pp.  89. ISBN   978-0195079937.
  2. Maissun Melhem (21 January 2010). "Schriftenstreit in Syrien" (in German). Deutsche Welle. Retrieved 15 November 2023. Several years ago, the political leadership in Syria decided to establish an institute where Aramaic could be learned. Rizkalla was tasked with writing a textbook, primarily drawing upon his native language proficiency. For the script, he chose Hebrew letters.
  3. 1 2 Oriens Christianus (in German). 2003. p. 77. As the villages are very small, located close to each other, and the three dialects are mutually intelligible, there has never been the creation of a script or a standard language. Aramaic is the unwritten village dialect...
  4. Inland Syria and the East-of-Jordan Region in the First Millennium BCE before the Assyrian Intrusions, Mark W. Chavalas, The Age of Solomon: Scholarship at the Turn of the Millennium, ed. Lowell K. Handy, (Brill, 1997), 169.
  5. Shaked, Saul (1987). "Aramaic". Encyclopædia Iranica. Vol. 2. New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 250–261. p. 251
  6. Greenfield, J.C. (1985). "Aramaic in the Achaemenid Empire". In Gershevitch, I. (ed.). The Cambridge History of Iran: Volume 2. Cambridge University Press. pp. 709–710.
  7. Geiger, Wilhelm; Kuhn, Ernst (2002). Grundriss der iranischen Philologie: Band I. Abteilung 1. Boston: Adamant. pp. 249ff.
  8. Naveh, Joseph; Shaked, Shaul (2006). Ancient Aramaic Documents from Bactria. Studies in the Khalili Collection. Oxford: Khalili Collections. ISBN   978-1-874780-74-8.
  9. Thamis. "The Phoenician Alphabet & Language". World History Encyclopedia. Retrieved 25 June 2023.
  10. Ibn Khaldun (1958). F. Rosenthal (ed.). The Muqaddimah (K. Ta'rikh – "History"). Vol. 3. London: Routledge & Kegan Paul Ltd. p. 283. OCLC   643885643.
  11. 1 2 Kara, György (1996). "Aramaic Scripts for Altaic Languages". In Daniels, Peter T.; Bright, William (eds.). The World's Writing Systems. Oxford University Press. pp.  535–558. ISBN   978-0-19-507993-7.
  12. Babylonian beginnings: The origin of the cuneiform writing system in comparative perspective, Jerold S. Cooper, The First Writing: Script Invention as History and Process, ed. Stephen D. Houston, (Cambridge University Press, 2004), 58–59.
  13. Tristan James Mabry, Nationalism, Language, and Muslim Exceptionalism, (University of Pennsylvania Press, 2015), 109.
  14. Turks, A. Samoylovitch, First Encyclopaedia of Islam: 1913–1936, Vol. VI, (Brill, 1993), 911.
  15. George L. Campbell and Christopher Moseley, The Routledge Handbook of Scripts and Alphabets, (Routledge, 2012), 40.
  16. "Brāhmī | writing system". Encyclopedia Britannica. Retrieved 29 May 2020.
  17. Danby, H., ed. (1964). "Tractate Megillah 1:8". Mishnah. London: Oxford University Press. p. 202 (note 20). OCLC   977686730. (The Mishnah, p. 202 (note 20)).
  18. 1 2 Steiner, R.C. (1993). "Why the Aramaic Script Was Called "Assyrian" in Hebrew, Greek, and Demotic". Orientalia. 62 (2): 80–82. JSTOR   43076090.
  19. Cook, Stanley A. (1915). "The Significance of the Elephantine Papyri for the History of Hebrew Religion". The American Journal of Theology. 19 (3). The University of Chicago Press: 348. doi:10.1086/479556. JSTOR   3155577.
  20. Maissun Melhem. "Schriftenstreit in Syrien" (in German). Deutsche Welle. Retrieved 15 November 2023. Before the Islamic conquest, Aramaic was spoken throughout Syria and was a global language. There were many variants, but Aramaic did not exist as a written language everywhere, including the Ma'alula region, notes Professor Jastrow. The decision to use the Hebrew script, in his opinion, was made arbitrarily."
  21. Beach, Alastair (2 April 2010). "Easter Sunday: A Syrian bid to resurrect Aramaic, the language of Jesus Christ". The Christian Science Monitor . Retrieved 2 April 2010.
  22. Al Jazeera Documentary الجزيرة الوثائقية (11 February 2016). "أرض تحكي لغة المسيح". Archived from the original on 17 November 2021. Retrieved 27 March 2018 via YouTube.
  23. "Aramaic Alphabet | PDF | Languages Of Asia | Writing". Scribd. Retrieved 29 December 2022.

Sources