Carian alphabets

Last updated
Carian
Carian kulaldis.png
Inscription in Carian of the name 𐊨𐊣𐊠𐊦𐊹𐊸, qlaλiś [1]
Script type
Alphabet
Time period
7th to 1st centuries BCE
DirectionLeft-to-right, right-to-left script   OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg
Languages Carian language
Related scripts
Parent systems
Sister systems
Lycian, Lydian, Phrygian
ISO 15924
ISO 15924 Cari(201),Carian
Unicode
Unicode alias
Carian
U+102A0U+102DF
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Carian alphabets are a number of regional scripts used to write the Carian language of western Anatolia. They consisted of some 30 alphabetic letters, with several geographic variants in Caria and a homogeneous variant attested from the Nile delta, where Carian mercenaries fought for the Egyptian pharaohs. They were written left-to-right in Caria (apart from the Carian–Lydian city of Tralleis) and right-to-left in Egypt.

Contents

Carian was deciphered primarily through Egyptian–Carian bilingual tomb inscriptions, starting with John Ray in 1981; previously only a few sound values and the alphabetic nature of the script had been demonstrated. The readings of Ray and subsequent scholars were largely confirmed with a Carian–Greek bilingual inscription discovered in Kaunos in 1996, which for the first time verified personal names, but the identification of many letters remains provisional and debated, and a few letters are wholly unknown.

The Carian alphabet resembles the Greek alphabet, but the exact Greek variant from which it could have originated, has not yet been identified. The main reason for this is that some of the Greek letters have different sound values in Carian. [5] Two hypotheses have been suggested to explain this. The first is that the Greek letters were randomly attributed to phonetic values; though some letters retained their Greek value. The second proposed by Adiego (2007), is "that the Carian alphabet underwent a strong process of cursivisation, dramatically changing the form of many letters. At a certain point this graphic system underwent a change to 'capital' letters, for which the Greek capital letters were used as models - but now only from a formal point of view, disregarding their phonetic values (...).". [4]

Scripts

There is a range of graphic variation between cities in Caria, some of which extreme enough to have separate Unicode characters. [a] The Kaunos alphabet is thought to be complete. There may be other letters in Egyptian cities outside Memphis, but they need to be confirmed. There is considerable geographical variation in all letters, especially the representation of the lateral phonemes l and λ. [6] The letters with identified values in the various cities are as follows: [7]

Hyllarima Euromos Mylasa Stratonicea Kildara Sinuri Kaunos Iasos Memphis transl. [8] IPA [9] possible Greek origin
𐊠𐊠𐊠𐊠𐊠 [b] 𐊠 [b] 𐊠𐊠 𐌀𐊠a/a/Α
𐊡« ?𐋉 [c] 𐋌 𐋍𐋌? [d] 𐋌 [d] β/ᵐb/Not a Greek value; perhaps a ligature of Carian 𐊬𐊬. 𐊡 directly from Greek Β.
𐊢 (<)𐊢 (Ϲ)𐊢 (<)𐊢 (Ϲ)𐊢 (Ϲ)𐊢 (Ϲ)𐊢 (Ϲ)𐊢 (< Ϲ)d/ð/?Δ D
𐋃𐋃<>𐊣𐋃𐊣𐊣𐊣𐊣l/l~ɾ/?Λ
𐊤𐊤𐋐𐊤𐋈𐋈𐊤𐊤 𐋐?𐊤 Εy/y/Perhaps a modified Ϝ.
CarianR.png CarianR.png CarianR.png CarianR.png CarianR.png CarianR.png 𐊥 CarianR.png 𐊥𐊥r/r/Ρ
𐋎 𐊣𐊣𐊣𐊦𐊦𐊦𐋏𐊦𐊦λ/lː~ld/?Not a Greek value. 𐋎 from Λ plus diacritic, others not Greek
ʘʘʘʘʘ 𐊨?ʘ 𐊨?𐊨𐊨 ʘ𐊨q/kʷ/Ϙ
ΛΛΛΛ 𐊬𐊩 𐊬ΓΛ𐊬 Λb/β/?𐅃 [e]
𐊪𐊪𐊪𐊪𐊪 𝈋𐊪 𝈋𝈋𐊪𐊪 𝈋m/m/𐌌 [f]
𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫𐊫o/o/Ο
𐊭𐊭𐊭𐊭𐊭𐊭𐌓𐊭𐊭t/t/Τ
𐤭𐤭𐤭𐤭 𐌓𐤭 𐌓𐊯𐤭 𐤧 𐌃𐊮 Ϸš/ʃ/Not a Greek value.
𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰𐊰s/s/ Ϻ
𐊱𐊱𐊱𐊱𐊱 ??
𐊲𐊲𐊲𐊲𐊲 V𐊲 V𐊲𐊲 VV 𐊲u/u/Υ /u/
𐊳𐊳𐊳𐊳𐊳ñ/n̩/
𐊴𐊴𐊛𐊴𐊴𐊴𐊴 𐊛𐊴 𐊛/c/Not a Greek value. Maybe a modification of Κ, Χ, or 𐊨.
𐊵𐊵 𐊜𐊵𐊵𐊵 𐊜𐊵 𐊜𐊵𐊵𐊜 𐊵n/n/𐌍 [g]
𐊷𐊷𐊷𐊷𐊷𐊷𐊷𐊷p/p/Β [h]
𐊸𐊸𐊸𐊸𐊸𐊸Θ𐊸𐊸 Θś/ç/?Not a Greek value. Perhaps from Ͳ sampi?
𝈣𐊹-⊲-𐊮-𐤧-𐤧-𐊹𐊹𐊹i/i/Ε, ΕΙ, or 𐌇 [10]
𐋏𐋏𐋏𐊺𐊺𐊺𐊺𐊺𐊺e/e/Η, 𐌇
𐊽𐊼 𐊽𐊼𐊽𐊼𐊼𐊼𐊼𐊼𐊽k/k/Perhaps Ψ (locally /kʰ/) rather than Κ.
𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾𐊾δ/ⁿd/Not a Greek value. Perhaps a ligature of ΔΔ.
𐋁? [i] 𐋁𐋀γ/ᵑkʷ/?Not a Greek value.
𐋂𐋂z/t͡s/ or /st/Not a Greek value?
𐋄𐋄𐋄 ŋ /ᵑk/
𐊻 ý /ɥ/Not a Greek value; perhaps a modification of Carian 𐊺?
𐊿 Шw/w/Ϝ /w/
𐋅 𐊑 j /j/Perhaps related to Phrygian /j/, 𝈿 ~ 𐌔
𐋆?
𐋃𐋉ŕ, ĺ [6] /rʲ/?Used in Egypt for Greek ρρ.
𐋇𐊶? [j] 𐋇τ/t͡ʃ/Not a Greek value. Perhaps from Ͳ sampi?

Origin

The Carian scripts, which have a common origin, have long puzzled scholars. Most of the letters resemble letters of the Greek alphabet, but their sound values are generally unrelated to the values of the Greek letters. This is unusual among the alphabets of Asia Minor, which generally approximate the Greek alphabet fairly well, both in sound and shape, apart from sounds which had no equivalent in Greek. However, the Carian sound values are not completely disconnected: 𐊠/a/ (Greek Α), 𐊫/o/ (Greek Ο), 𐊰/s/ (Greek Ϻ san), and 𐊲/u/ (Greek Υ) are as close to Greek as any Anatolian alphabet, and 𐊷, which resembles Greek Β, has the similar sound /p/, which it shares with Greek-derived Lydian 𐤡.

Adiego (2007) therefore suggests that the original Carian script was adopted from cursive Greek, and that it was later restructured, perhaps for monumental inscription, by imitating the form of the most graphically similar Greek print letters without considering their phonetic values. Thus a /t/, which in its cursive form may have had a curved top, was modeled after Greek qoppa (Ϙ) rather than its ancestral tau (Τ) to become 𐊭. Carian /m/, from archaic Greek 𐌌, would have been simplified and was therefore closer in shape to Greek Ν than Μ when it was remodeled as 𐊪. Indeed, many of the regional variants of Carian letters parallel Greek variants: 𐊥 CarianR.png are common graphic variants of digamma, 𐊨 ʘ of theta, 𐊬 Λ of both gamma and lambda, 𐌓 𐊯 𐌃 of rho, 𐊵 𐊜 of phi, 𐊴 𐊛 of chi, 𐊲 V of upsilon, and 𐋏 𐊺 parallel Η 𐌇 eta. This could also explain why one of the rarest letters, 𐊱, has the form of one of the most common Greek letters. [11] However, no such proto-Carian cursive script is attested, so these etymologies are speculative.

Further developments occurred within each script; in Kaunos, for example, it would seem that 𐊮/š/ and 𐊭/t/ both came to resemble a Latin P, and so were distinguished with an extra line in one: 𐌓/t/, 𐊯/š/.

Decipherment

Limestone stela depicting a false door, cornice above. There are Carian inscriptions. Late Period. From Saqqara, H5-873, Egypt. The Petrie Museum of Egyptian Archaeology, London Limestone stela depicting a false-door, cornice above. There are Carian inscriptions. Late Period. From Saqqara, H5-873, Egypt. The Petrie Museum of Egyptian Archaeology, London.jpg
Limestone stela depicting a false door, cornice above. There are Carian inscriptions. Late Period. From Saqqara, H5-873, Egypt. The Petrie Museum of Egyptian Archaeology, London

Numerous attempts at deciphering the Carian inscriptions were made during the 20th century. After World War II, most of the known Carian inscriptions were collected and published, which provided good basis for decipherment.

In the 1960s the Russian researcher Vitaly Shevoroshkin showed that earlier assumptions that the script was a syllabic or semisyllabic writing system was false. He devoted many years to his study, and used proper methodology. He made it clear that Carian was indeed alphabetically written, but made few significant advances in the understanding of the language. He took the values of letters resembling those of the Greek alphabet for granted, which proved to be unfounded. [8]

Other researchers of Carian were H. Stoltenberg, O. Masson, Yuri Otkupshchikov, P. Meriggi (1966), and R. Gusmani (1975), but their work was not widely accepted.

Stoltenberg, like Shevoroshkin, and most others, generally attributed Greek values to Carian symbols. [12]

In 1972, an Egyptologist K. Zauzich investigated bilingual texts in Carian and Egyptian (what became known as 'Egyptian approach'). This was an important step in decipherment, that produced good results. [13]

This method was further developed by T. Kowalski in 1975, which was his only publication on the subject. [14]

The British Egyptologist John D. Ray apparently worked independently from Kowalski; nevertheless he produced similar results (1981, 1983). He used Carian–Egyptian bilingual inscriptions that had been neglected until then. His big breakthrough was the reading of the name Psammetichus (Egyptian Pharaoh) in Carian.

The radically different values that Ray assigned to the letters initially met with scepticism. Ignasi-Xavier Adiego, along with Diether Schürr, started to contribute to the project in the early 1990s. In his 1993 book Studia Carica, Adiego offered the decipherment values for letters that are now known as the ‘Ray-Schürr-Adiego system’. This system now gained wider acceptance. The discovery of a new bilingual inscription in 1996 (the Kaunos Carian-Greek bilingual inscription) confirmed the essential validity of their decipherment.

Unicode

Carian was added to the Unicode Standard in April, 2008 with the release of version 5.1. It is encoded in Plane 1 (Supplementary Multilingual Plane).

The Unicode block for Carian is U+102A0U+102DF:

Carian [1] [2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+102Ax𐊠𐊡𐊢𐊣𐊤𐊥𐊦𐊧𐊨𐊩𐊪𐊫𐊬𐊭𐊮𐊯
U+102Bx𐊰𐊱𐊲𐊳𐊴𐊵𐊶𐊷𐊸𐊹𐊺𐊻𐊼𐊽𐊾𐊿
U+102Cx𐋀𐋁𐋂𐋃𐋄𐋅𐋆𐋇𐋈𐋉𐋊𐋋𐋌𐋍𐋎𐋏
U+102Dx𐋐
Notes
1. ^ As of Unicode version 16.0
2. ^ Grey areas indicate non-assigned code points

𐊡𐋊𐋋𐋌𐋍 are graphic variants, as are 𐊤𐋈𐋐, 𐋎𐊦𐋏, 𐊺𐋏, 𐊼𐊽, 𐋂𐋃, 𐋁𐋀, and possibly 𐋇𐊶.

A Carian keyboard is available for use with Keyman. [15]

See also

Notes

  1. Some of the others, such as 𐅝, Λ, 𐤭, 𝈣, 𐅤, ʘ, Ϲ, 𝈋, 𐊑, Ш, Ϸ, have been filled in below with similar characters from other Unicode ranges.
  2. 1 2 actually a reversed Ϡ
  3. Resembles 6̨ or G̨
  4. 1 2 closer to a reverse 𐋊
  5. Archaic form of Β, for example in Crete
  6. Archaic form of Μ
  7. Archaic form of Ν
  8. Compare Lydian 𐤡, which also has the value /p/.
  9. if 𐋁 is equivalent to 𐋀
  10. if 𐊶 is equivalent to 𐋇

Related Research Articles

The Phoenician alphabet is an abjad used across the Mediterranean civilization of Phoenicia for most of the 1st millennium BC. It was one of the first alphabets, and attested in Canaanite and Aramaic inscriptions found across the Mediterranean region. In the history of writing systems, the Phoenician script also marked the first to have a fixed writing direction—while previous systems were multi-directional, Phoenician was written horizontally, from right to left. It developed directly from the Proto-Sinaitic script used during the Late Bronze Age, which was derived in turn from Egyptian hieroglyphs.

Sampi is an archaic letter of the Greek alphabet. It was used as an addition to the classical 24-letter alphabet in some eastern Ionic dialects of ancient Greek in the 6th and 5th centuries BC, to denote some type of a sibilant sound, probably or, and was abandoned when the sound disappeared from Greek.

<span class="mw-page-title-main">Lycian language</span> Extinct Indo-European language of southwestern Anatolia

The Lycian language was the language of the ancient Lycians who occupied the Anatolian region known during the Iron Age as Lycia. Most texts date back to the fifth and fourth century BC. Two languages are known as Lycian: regular Lycian or Lycian A, and Lycian B or Milyan. Lycian became extinct around the beginning of the first century BC, replaced by the Ancient Greek language during the Hellenization of Anatolia. Lycian had its own alphabet, which was closely related to the Greek alphabet but included at least one character borrowed from Carian as well as characters proper to the language. The words were often separated by two points.

<span class="mw-page-title-main">Carians</span> Ancient inhabitants of south-western Asia-Minor

The Carians were the ancient inhabitants of Caria in southwest Anatolia, who spoke the Carian language.

<span class="mw-page-title-main">San (letter)</span> Archaic letter of the Greek alphabet

San (Ϻ) was an archaic letter of the Greek alphabet. Its shape was similar to modern M or Mu, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways, and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound. Unlike Sigma, whose position in the alphabet is between Rho and Tau, San appeared between Pi and Qoppa in alphabetic order. In addition to denoting this separate archaic character, the name San was also used as an alternative name to denote the standard letter Sigma.

The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BC. It was derived from the earlier Phoenician alphabet, and is the earliest known alphabetic script to have developed distinct letters for vowels as well as consonants. In Archaic and early Classical times, the Greek alphabet existed in many local variants, but, by the end of the 4th century BC, the Ionic-based Euclidean alphabet, with 24 letters, ordered from alpha to omega, had become standard throughout the Greek-speaking world and is the version that is still used for Greek writing today.

<span class="mw-page-title-main">Meroitic script</span> Two alphasyllabaric scripts for the extinct Meroitic language

The Meroitic script consists of two alphasyllabic scripts developed to write the Meroitic language at the beginning of the Meroitic Period of the Kingdom of Kush. The two scripts are Meroitic Cursive, derived from Demotic Egyptian, and Meroitic Hieroglyphs, derived from Egyptian hieroglyphs. Meroitic Cursive is the most widely attested script, constituting ~90% of all inscriptions, and antedates, by a century or more, the earliest surviving Meroitic hieroglyphic inscription. Greek historian Diodorus Siculus described the two scripts in his Bibliotheca historica, Book III (Africa), Chapter 4. The last known Meroitic inscription is the Meroitic Cursive inscription of the Blemmye king, Kharamadoye, from a column in the Temple of Kalabsha, which has recently been re-dated to AD 410/ 450 of the 5th century. Before the Meroitic Period, Egyptian hieroglyphs were used to write Kushite names and lexical items.

<span class="mw-page-title-main">Etruscan alphabet</span> Alphabet used by the Etruscans of central and northern Italy

The Etruscan alphabet was used by the Etruscans, an ancient civilization of central and northern Italy, to write their language, from about 700 BC to sometime around 100 AD.

<span class="mw-page-title-main">Carian language</span> Ancient Indo-European language

The Carian language is an extinct language of the Luwic subgroup of the Anatolian branch of the Indo-European language family, spoken by the Carians. The known corpus is small, and the majority comes from Egypt. Circa 170 Carian inscriptions from Egypt are known, whilst only circa 30 are known from Caria itself.

Pamphylian was a little-attested dialect of Ancient Greek that was spoken in Pamphylia, on the southern coast of Asia Minor. Its origins and relation to other Greek dialects are uncertain, though a number of scholars have proposed isoglosses with Arcadocypriot. It is the sole classical era dialect which did not use articles, suggesting that it split off from other dialects early. Some of its distinctive characteristics reflect potential language contact with Anatolian languages spoken nearby.

<span class="mw-page-title-main">Idrieus</span> Satrap of Caria from 351 BC to 344 BC

Idrieus, or Hidrieus was a ruler of Caria as a Satrap under the Achaemenid Empire. Alongside his sister and wife Ada, he enjoyed the status of king or dynast by virtue of the powerful position he inherited from his predecessors of the House of Hecatomnus.

<span class="mw-page-title-main">History of the Greek alphabet</span>

The history of the Greek alphabet starts with the adoption of Phoenician letter forms in the 9th–8th centuries BC during early Archaic Greece and continues to the present day. The Greek alphabet was developed during the Iron Age, centuries after the loss of Linear B, the syllabic script that was used for writing Mycenaean Greek until the Late Bronze Age collapse and Greek Dark Age. This article concentrates on the development of the alphabet before the modern codification of the standard Greek alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Kaunos</span> Ancient Carian-Greek city

Kaunos was a city of ancient Caria and in Anatolia, a few kilometres west of the modern town of Dalyan, Muğla Province, Turkey.

The Sidetic language is a member of the extinct Anatolian branch of the Indo-European language family known from legends of coins dating to the period of approximately the 5th to 3rd centuries BCE found in Side at the Pamphylian coast, and two Greek–Sidetic bilingual inscriptions from the 3rd and 2nd centuries BCE respectively. The Greek historian Arrian in his Anabasis Alexandri mentions the existence of a peculiar indigenous language in the city of Side. Sidetic was probably closely related to Lydian, Carian and Lycian.

<span class="mw-page-title-main">Alphabets of Anatolia</span> Alphabets in use in Iron Age Anatolia

Various alphabetic writing systems were in use in Iron Age Anatolia to record Anatolian languages and Phrygian. Several of these languages had previously been written with logographic and syllabic scripts.

<span class="mw-page-title-main">Lycian alphabet</span> Alphabet used to write the Lycian language

The Lycian alphabet was used to write the Lycian language of the Asia Minor region of Lycia. It was an extension of the Greek alphabet, with half a dozen additional letters for sounds not found in Greek. It was largely similar to the Lydian and the Phrygian alphabets.

<span class="mw-page-title-main">Lydian alphabet</span> Alphabet used to write the Lydian language

Lydian script was used to write the Lydian language. Like other scripts of Anatolia in the Iron Age, the Lydian alphabet is based on the Phoenician alphabet. It is related to the East Greek alphabet, but it has unique features.

<span class="mw-page-title-main">Multilingual inscription</span> Inscription that includes the same text in two or more languages

In epigraphy, a multilingual inscription is an inscription that includes the same text in two or more languages. A bilingual is an inscription that includes the same text in two languages. Multilingual inscriptions are important for the decipherment of ancient writing systems, and for the study of ancient languages with small or repetitive corpora.

Hyllarima was an inland town of northeastern ancient Caria. Its site is located near Mesevle in Asiatic Turkey. Hyllarima is the find-site of about 30 inscriptions and is the type-site of one variant of the Carian alphabets. It governed a number of rural sanctuaries, of which the most notable is that of Zeus Hyllos.

Sinuri was a sanctuary of the god Sinuri in ancient Caria, Anatolia. The ruins of Sinuri are located on the hilltop now called Tarla Tepe, close to the modern village of Çamlıbelen, Milas, Muğla Province, Turkey. It was an active religious centre for over a thousand years, from the Archaic period to late antiquity. The community at Sinuri erected a large number of inscriptions from the 4th to the 1st centuries BCE, and it is one of the most important known find-sites for inscriptions in the Carian language. Extensive excavations halted in 1937 and organised archaeological activity only resumed in 2022.

References

  1. Palaeolexicon. "The Carian word qlaλiś".
  2. Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  3. Cross, Frank Moore (2018-08-14). Leaves from an Epigrapher's Notebook: Collected Papers in Hebrew and West Semitic Palaeography and Epigraphy. BRILL. p. 58. ISBN   978-90-04-36988-7.
  4. 1 2 Boyes, Philip J.; Steele, Philippa M. (2020). Understanding Relations Between Scripts II: Early Alphabets. Oxbow Books. p. 115. ISBN   978-1-78925-092-3.
  5. 1 2 Scriptsource.org - Carian "Visually, the letters bear a close resemblance to Greek letters. Decipherment was initially attempted on the assumption that those letters which looked like Greek represented the same sounds as their closest visual Greek equivalents. However it has since been established that the phonetic values of the two scripts are very different. For example the theta θ symbol represents ‘th’ in Greek but ‘q’ in Carian. Carian was generally written from left to right, although Egyptian writers wrote primarily from right to left. It was written without spaces between words."
  6. 1 2 Lajara, Ignasi-Xavier Adiego (January 2018). "A kingdom for a Carian letter".{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  7. Adiego 2007:207ff
  8. 1 2 Ignacio-Javier Adiego Lajara, The Carian Language. Volume 86 of Handbook of Oriental Studies. BRILL, 2006 ISBN   9004152814 p179ff
  9. Kloekhorst, Alwin (2009). "Studies in Lycian and Carian Phonology and Morphology". Kadmos. 47 (1–2). doi:10.1515/KADMOS.2008.011. ISSN   0022-7498. S2CID   162069445.
  10. Archaic form of Η
  11. Perhaps coincidentally, 𐊮/š/ resembles Ϸ (sho), which was used for /š/ in the Greek-derived Bactrian alphabet.
  12. Stoltenberg, H. L. (1958a) “Neue Lesung der karischen Schrift”, Die Sprache 4, 139–151
  13. Ignacio-Javier Adiego Lajara, The Carian Language. Volume 86 of Handbook of Oriental Studies. BRILL, 2006 ISBN   9004152814 p187ff
  14. THOMAS W. KOWALSKI (1975), LETTRES CARIENNES: ESSAI DE DECHIFFREMENT DE L’ECRITURE CARIENNE Kadmos. Volume 14, Issue 1, Pages 73–93, DOI 10.1515/kadm.1975.14.1.73
  15. "Carian keyboard". SIL International. Retrieved 2023-03-09.