Estonian Braille

Last updated
Estonian Braille
Type
alphabet
Languages Estonian
Parent systems
Print basis
Estonian alphabet

Estonian Braille is the braille alphabet of the Estonian language. [1]

Braille Tactile writing system for blind and visually impaired people

Braille is a tactile writing system used by people who are visually impaired. It is traditionally written with embossed paper. Braille users can read computer screens and other electronic supports using refreshable braille displays. They can write braille with the original slate and stylus or type it on a braille writer, such as a portable braille notetaker or computer that prints with a braille embosser.

Estonian language Finno-Ugric language spoken in Estonia

The Estonian language is the official language of Estonia, spoken natively by about 1.1 million people: 922,000 people in Estonia and 160,000 outside Estonia. It is a Southern Finnic language and is the second most spoken language among all the Finnic languages.

Contents

Alphabet

Estonian Braille uses the international (read French) norms for the letters ä ö ü. Š and ž are mirror-images of s and z, a strategy found in other alphabets. Õ is the mirror-image of ä, as the mirror-image of o is used for ö.

French Braille

French Braille is the original braille alphabet, and the basis of all others. The alphabetic order of French has become the basis of the international braille convention, used by most braille alphabets around the world. However, only the 25 basic letters of the French alphabet plus w have become internationalized; the additional letters are largely restricted to French Braille and the alphabets of some neighboring European countries.

Braille A1.svg
a
Braille B2.svg
b
Braille D4.svg
d
Braille E5.svg
e
Braille F6.svg
f
Braille G7.svg
g
Braille H8.svg
h
Braille I9.svg
i
Braille J0.svg
j
Braille K.svg
k
Braille L.svg
l
Braille M.svg
m
Braille N.svg
n
Braille O.svg
o
Braille P.svg
p
Braille R.svg
r
Braille S.svg
s
Braille U.svg
š
Braille Z.svg
z
Braille E.svg
ž
Braille T.svg
t
Braille U.svg
u
Braille V.svg
v
Braille E.svg
õ
Braille A.svg
ä
Braille O.svg
ö
Braille U.svg
ü

When c q w x y are used in foreign names, they have their normal values of .

Punctuation

Punctuation is nearly identical to that of Finnish Braille.

Braille Comma.svg
,
Braille Apostrophe.svg
.
Braille ContractionPrefix.svg
'
Braille QuestionMark.svg
?
Braille ExclamationPoint.svg
!
Braille Semicolon.svg
;
Braille Colon.svg
 :
Braille Hyphen.svg
-
Braille Asterisk.svg
*
Braille ST.svg
/
Braille Correction.svg Braille NULL.svg Braille Correction.svg
“ ... ”
Braille QuoteOpen.svg Braille NULL.svg Braille QuoteClose.svg
( ... )
Braille A.svg Braille NULL.svg Braille U.svg
[ ... ]

Formatting

Braille NumberSign.svg
(digit)
Braille CapitalSign.svg
(caps)
Braille DecimalPoint.svg
(italics)
Braille CursiveSign.svg
(bold)

Related Research Articles

The Danish and Norwegian alphabet, called the Dano-Norwegian alphabet is based upon the Latin alphabet and has consisted of the following 29 letters since 1917 (Norwegian) and 1948 (Danish).

Estonian orthography is the system used for writing the Estonian language and is based on the Latin alphabet. The Estonian orthography is generally guided by phonemic principles, with each grapheme corresponding to one phoneme.

Vietnamese Braille is the braille alphabet used for the Vietnamese language. It is very close to French Braille, but with the addition of tone letters. Vietnamese Braille is known in Vietnamese as chữ nổi, literally "raised letters", while electronic braille displays are called màn hình chữ nổi.

Tibetan Braille is the braille alphabet for writing the Tibetan language. It was invented in 1992 by German socialworker Sabriye Tenberken. It is based on German braille, with some extensions from international usage. As in print, the vowel a is not written.

Russian Braille

Russian Braille is the braille alphabet of the Russian language. With suitable extensions, it is used for languages of neighboring countries that are written in Cyrillic in print, such as Ukrainian and Mongolian. It is based on the Latin transliteration of Cyrillic, with additional letters assigned idiosyncratically. In Russian, it is known as Шрифт Брайля Shrift Braylya 'Braille Script'.

The goal of braille uniformity is to unify the braille alphabets of the world as much as possible, so that literacy in one braille alphabet readily transfers to another. Unification was first achieved by a convention of the International Congress on Work for the Blind in 1878, where it was decided to replace the mutually incompatible national conventions of the time with the French values of the basic Latin alphabet, both for languages which use Latin-based alphabets and, through their Latin equivalents, for languages which use other scripts. However, the unification did not address letters beyond these 26, leaving French and German Braille partially incompatible, and as braille spread to new languages with new needs, national conventions again became disparate. A second round of unification was undertaken under the auspices of UNESCO in 1951, setting the foundation for international braille usage today.

Hungarian Braille

The braille alphabet used to write Hungarian is based on the international norm for the 26 basic letters of the Latin script. However, the letters for q and z have been replaced, to increase the symmetry of the accented letters of the Hungarian alphabet, which are largely innovative to Hungarian braille.

Czech Braille

Czech Braille is the braille alphabet of the Czech language. Like braille in other Latin-script languages, Czech Braille assigns the 25 basic Latin letters the same as Louis Braille's original assignments for French.

Scandinavian Braille is a braille alphabet used, with differences in orthography and punctuation, for the languages of the mainland Nordic countries: Danish, Norwegian, Swedish, and Finnish. In a generally reduced form it is used for Greenlandic.

Polish Braille is a braille alphabet for writing the Polish language. It is based on international braille conventions, with the following extensions:

According to Unesco (2013), there are different braille alphabets for Urdu in India and in Pakistan. The Indian alphabet is based on national Bharati Braille, while the Pakistani alphabet is based on Persian Braille.

Irish Braille is the braille alphabet of the Irish language. It is augmented by specifically Irish letters for vowels that take acute accents in print:

Ukrainian Braille is the braille alphabet of the Ukrainian language. It is based on Russian Braille, with a few additional letters found in the print Ukrainian alphabet.

Spanish Braille braille alphabet of Spanish and Galician

Spanish Braille is the braille alphabet of Spanish and Galician. It is very close to French Braille, with the addition of a letter for ñ, slight modification of the accented letters, and some differences in punctuation. Further conventions have been unified by the Latin American Blind Union, but differences with Spain remain.

Several braille alphabets are used in South Africa. For English, Unified English Braille has been adopted. Nine other languages have been written in braille: Afrikaans, Ndebele, Sesotho, Northern Sotho, Swazi, Tswana, Venda, Xhosa, and Zulu. All print alphabets are restricted to the basic Latin alphabet, with diacritics in some cases; the braille alphabets are likewise basic braille with additional letters to render the diacritics.

Faroese Braille is the braille alphabet of the Faroese language. It has the same letter assignments as the rest of the Nordic braille alphabets.

Northern Sami Braille is the braille alphabet of the Northern Sami language.

Belarusian Braille is the braille alphabet of the Belarusian language. It is based on Russian Braille, with a couple additional letters found in the print Belarusian alphabet.

References

  1. UNESCO (2013) World Braille Usage, 3rd edition. (thanks, VanIsaac)