Undeciphered writing systems

Last updated
Seals showing the Indus script, an ancient undeciphered script Indus script.jpg
Seals showing the Indus script, an ancient undeciphered script

Undeciphered writing systems are proposed writing systems for which no decipherment has achieved broad acceptance in the specialist literature. [1] Most examples are ancient, but a small number are medieval or modern. [1] In some cases the evidence is too limited to determine whether the marks represent a true writing system, a form of proto-writing, or a set of non-linguistic symbols; modern artistic traditions such as asemic writing likewise imitate the appearance of writing while intentionally withholding stable linguistic meaning. [2]

Contents

Difficulties in decipherment commonly arise from one or more of the following: the absence of bilingual texts or other external “anchors” (such as securely identifiable names or dates); uncertain or unknown underlying languages (including possible language isolates); small corpora; and damage or loss of archaeological context needed to test proposed readings against use and genre. [1] In some corpora, an additional difficulty is uncertainty over whether the signs constitute writing at all (as has often been argued for the Vinča symbols). [3]

Various decipherment claims have been proposed for several items listed here (including the Indus script, the Phaistos Disc, and the Isthmian/Epi-Olmec script), but these proposals remain disputed and have not achieved broad acceptance in the scholarly literature unless otherwise noted. [4] [5]

Inclusion criteria

This list includes writing systems and sign systems that are commonly described in reliable secondary sources as undeciphered, not fully deciphered, or of uncertain decipherment. Items of disputed authenticity or disputed status as writing are explicitly identified as such.

Proto-writing

Certain forms of proto-writing remain undeciphered and, because of limited evidence and uncertain linguistic affiliation, may never be deciphered.

Neolithic signs in China

Yellow River civilization

Yangtze civilization

Other areas

  • SawvehGuangxi, China; reported as possible proto-writing or writing in some local traditions and secondary sources; status as a historical writing system is uncertain. [12]

Neolithic signs in Europe

Asian scripts

South Asia

West Asia

East Asia

Central Asia

European scripts

Page 32 of the Voynich manuscript, a medieval manuscript written with an undeciphered writing system Voynich Manuscript (32).jpg
Page 32 of the Voynich manuscript, a medieval manuscript written with an undeciphered writing system

African scripts

North Africa

Sub-Saharan Africa

American scripts

Andean region

Mesoamerica

Many Mesoamerican glyphic traditions remain only partly understood, with the Classic/Lowland Maya script being the best-attested and most extensively deciphered. Other regional traditions (including those often grouped under “Mixteca-Puebla” or pictorial-historical codex traditions) are interpreted in the literature to varying extents, but do not have a single universally accepted “decipherment” comparable to Classic Maya.

Oceanian scripts

Texts that are not writing systems

A related concept is that of false writing systems, which appear to be writing but are not. False writing cannot be deciphered because it has no stable semantic meaning. This includes many forms of asemic writing created for artistic purposes. A prominent example is the Codex Seraphinianus .

Another related concept is that of undeciphered cryptograms or cipher messages. These are not writing systems per se, but enciphered forms of texts written in known systems. Some have become famous and are listed in list of ciphertexts.

References

  1. 1 2 3 Adiego, Ignasi-Xavier (2024). "Deciphering a Writing System: Luck, Intuition, or Method?" . In Ferrara, Silvia; Montecchi, Barbara; Valério, Miguel (eds.). Writing from Invention to Decipherment. Oxford University Press. pp. 107–139. doi:10.1093/oso/9780198908746.003.0007 . Retrieved 2026-02-07.
  2. Schwenger, Peter (2019). Asemic: The Art of Writing. University of Minnesota Press. ISBN   978-1-5179-0697-9 . Retrieved 2026-02-07.
  3. Lazarovici, Gheorghe; Merlini, Marco (2016). "Tărtăria Tablets: The Latest Evidence in an Archaeological Thriller". In Nikolova, Lolita (ed.). Western-Pontic Culture Ambience and Pattern: In Memory of Eugen Comsa. Warsaw, Poland: De Gruyter Open Poland. pp. 53–142.
  4. Kenoyer, J. M. (2006). "The Origin, Context and Function of the Indus Script: Recent Insights from Harappa". In Osada, Toshiki (ed.). Proceedings of the Pre-symposium and the 7th ESCA Harvard–Kyoto Roundtable (PDF). Kyoto: Research Institute for Humanity and Nature. pp. 9–27. Retrieved 2026-02-07.
  5. Baldacci, Giorgia (2024). "The Phaistos Disc: Placing an Enigmatic Artefact in its Cultural Context" . In Ferrara, Silvia; Montecchi, Barbara; Valério, Miguel (eds.). Writing from Invention to Decipherment. Oxford University Press. pp. 155–170. doi:10.1093/oso/9780198908746.003.0009 . Retrieved 2026-02-07.
  6. Zhang, Juzhong; Cui, Qilong (2013). "The Jiahu Site in the Huai River Area". In Underhill, Anne P. (ed.). A Companion to Chinese Archaeology. John Wiley & Sons. p. 248. ISBN   978-1-118-32578-0.
  7. Demattè, Paola (2022). "Early and Middle Neolithic Signs to the Fourth Millennium BCE". The Origins of Chinese Writing. Oxford University Press. pp. 99–148. doi:10.1093/oso/9780197635766.003.0005. ISBN   9780197635766.
  8. Woon, Wee Lee (1987). 漢字的原始和演變[Chinese Writing: Its Origin and Evolution] (in Chinese). Macau: University of East Asia. pp. 275–276.
  9. Qiu, Xigui (2000) [1988]. Chinese Writing. Translated by Mattos, Gilbert L.; Norman, Jerry. Berkeley: Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies, University of California. p. 33. ISBN   978-1-55729-071-7.
  10. Tan, Shengmin (2003). 壮泰民族传统文化比较研究[A Comprehensive Comparative Study on Zhuang and Thai Nationalities' Traditional Culture] (in Chinese). Vol. II. Guangxi People's Publishing House. pp. 798–799. ISBN   978-7-219-04915-0.
  11. Liang, Tingwang (2000). 壮族文化概论[Overview of the Culture of the Zhuang People] (in Chinese). Guangxi Educational Publishing House. pp. 496–498. ISBN   978-7-5435-2992-2.
  12. 1 2 Encyclopedia of the Zhuang Ethnicity Editorial Committee (April 1993). "本源书" [Sawgoek]. 壮族百科辞典[Encyclopedia of the Zhuang Ethnicity] (in Chinese). Guangxi People's Publishing House. ISBN   978-7-219-02476-8.
  13. Lazarovici, Gheorghe; Merlini, Marco (2016). "Tărtăria Tablets: The Latest Evidence in an Archaeological Thriller". In Nikolova, Lolita (ed.). Western-Pontic Culture Ambience and Pattern: In Memory of Eugen Comsa. Warsaw, Poland: De Gruyter Open Poland. pp. 53–142.
  14. Owens, Gareth A. (1999). "Balkan Neolithic Scripts". Kadmos. 38 (1–2): 114–120. doi:10.1515/kadm.1999.38.1-2.114. S2CID   162088927.
  15. Shinde, Vasant; Willis, Rick J. (2014). "A New Type of Inscribed Copper Plate from Indus Valley (Harappan) Civilisation" (PDF). Ancient Asia. 5. doi: 10.5334/aa.12317 .
  16. Bryant, Edwin Francis (2001). The Quest for the Origins of Vedic Culture: The Indo-Aryan Migration Debate. Oxford University Press. p. 178. doi:10.1093/0195137779.001.0001. ISBN   978-0-19-513777-4.
  17. Kenoyer, J. M. (2006). "The Origin, Context and Function of the Indus Script: Recent Insights from Harappa". In Osada, Toshiki (ed.). Proceedings of the Pre-symposium and the 7th ESCA Harvard–Kyoto Roundtable (PDF). Kyoto: Research Institute for Humanity and Nature. pp. 9–27. Retrieved 2022-06-25.
  18. Lal, B. B. (1962). "From the Megalithic to Harappa: Tracing Back the Graffiti on the Pottery". Ancient India: Bulletin of the Archaeological Survey of India. 16: 21–24.
  19. Yeganeh, Sepideh Jamshidi; Holakooei, Parviz; Nokandeh, Jebrael; Piran, Sedigheh; Dahl, Jacob L. (2025). "Complexity of proto-elamite administration system: Insights from compositional data from sealings and tablets". Journal of Archaeological Science: Reports. 61 104973. Bibcode:2025JArSR..61j4973J. doi:10.1016/j.jasrep.2025.104973.
  20. Waal, Willemijn (2017). "How to Read the Signs: The Use of Symbols, Markings and Pictographs in Bronze Age Anatolia". In Jasink, Anna Margherita; Weingarten, Judith; Ferrara, Silvia (eds.). Non-scribal Communication Media in the Bronze Age Aegean and Surrounding Areas: The Semantics of a-literate and Proto-literate Media. Firenze University Press. pp. 111–129.
  21. Carrara, Elisa; Stolbunova, Vera; de la Vaissière, Étienne (2023). "The decipherment of the 'unknown Kushan' script". Transactions of the Philological Society. doi:10.1111/1467-968X.12255.
  22. Civitillo, Matilde; Ferrara, Silvia; Meissner, Torsten (2024). "Introduction". The Earliest Script on Crete: Semiotics, Linguistics, Archaeology and Palaeography, Cretan Hieroglyphic (PDF). Cambridge University Press. pp. 1–12.
  23. Yule, Paul (1981). Early Cretan Seals: A Study of Chronology. Marburger Studien zur Vor- und Frühgeschichte 4. Mainz. doi:10.11588/diglit.3044. ISBN   3-8053-0490-0.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  24. Castleden, Rodney (2002). Minoans: Life in Bronze Age Crete. Routledge. p. 100. ISBN   978-1-134-88064-5.
  25. Salgarella, Ester (2022). "Linear A" . Oxford Classical Dictionary. Oxford University Press. doi:10.1093/acrefore/9780199381135.013.8927 (inactive 8 February 2026). ISBN   978-0-19-938113-5.{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: DOI inactive as of February 2026 (link)
  26. Duhoux, Yves (1977). Le disque de Phaestos[The Phaistos Disc] (in French). Leuven.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  27. Achterberg, Winfried; Best, Jan; Enzler, Kees; Rietveld, Lia; Woudhuizen, Fred (2004). The Phaistos Disc: A Luwian Letter to Nestor. Publications of the Henry Frankfort Foundation. Vol. 13. ISBN   978-90-72067-11-1.
  28. Palaima, Thomas G. (1989). "Cypro-Minoan Scripts: Problems of Historical Context". In Duhoux, Yves; Palaima, Thomas G.; Bennet, John (eds.). Problems in Decipherment. Louvain-La-Neuve: Peeters. pp. 121–188. ISBN   90-6831-177-8.
  29. Valério, Miguel (2014). "The Interpretative Limits of the Southwestern Script". Journal of Indo-European Studies. 42 (3/4): 439–467. ProQuest   1628229756.
  30. Vassileva, Maya (1999). "A Few Phrygian Onomastic Notes". Epigraphica Anatolica. 31: 175–180. ISSN   0174-6545.
  31. Stolte, Daniel (2011-02-10). "Experts determine age of book 'nobody can read'". Phys.org. Retrieved 2026-02-07.
  32. Vicari, Stefano; Perono Cacciafoco, Francesco (2023). "A Puzzling Religious Inscription from Medieval Tuscany: Symbology and Interpretation". Histories. 3 (3): 219–230. doi: 10.3390/histories3030015 .
  33. "CSI Montreal: Concordia sculpture investigation: Rare find or modern forgery?". EurekAlert!. 2011-03-16. Retrieved 2026-02-07.
  34. Darnell, John Coleman (May 2013). "Wadi el-Hôl". UCLA Encyclopedia of Egyptology. Retrieved 2026-02-07.
  35. "Two Early Alphabetic Inscriptions from the Wadi el-Hol: New Evidence for the Origin of the Alphabet from the Western Desert of Egypt". Yale University, Near Eastern Languages & Civilizations. 2006. Retrieved 2026-02-07.
  36. Ministry of Information and National Guidance (Somalia) (1974). The Writing of the Somali Language: A Great Landmark in Our Revolutionary History. Mogadishu: Ministry of Information and National Guidance.
  37. Hyland, Sabine (2017). "Writing with Twisted Cords: The Inscriptive Capacity of Andean Khipus" (PDF). Current Anthropology. 58 (3): 412–419. doi:10.1086/691682.
  38. Uriarte, María Teresa (2018). Olmecas (in Spanish). Universidad Nacional Autónoma de México. ISBN   978-88-16-60514-5.
  39. Pool, Christopher (2007-02-26). Olmec Archaeology and Early Mesoamerica. Cambridge University Press. ISBN   978-0-521-78312-5.
  40. Peregrine, Peter N.; Ember, Melvin (2012-12-06). Encyclopedia of Prehistory: Volume 5: Middle America. Springer Science & Business Media. ISBN   978-1-4615-0525-9.
  41. Clemmensen, Mikkel Bøg; Helmke, Christophe (2023-06-08). Western Mesoamerican Calendars and Writing Systems: Proceedings of the Copenhagen Roundtable. Archaeopress Publishing Ltd. ISBN   978-1-80327-486-7.