Batak script

Last updated

Surat Batak
ᯘᯮᯒᯖ᯲ ᯅᯖᯂ᯲
Surat Batak.svg
"Surat Batak" in Toba variant.
Script type
Time period
c. 1300present
DirectionLeft-to-right  OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg
Languages Batak languages
Related scripts
Parent systems
Proto-Sinaitic alphabet [a]
Sister systems
Direct family relationships unclear. Sister scripts on hypothesis of common Kawi origin:
Balinese
Baybayin scripts
Javanese
Lontara
Makasar
Old Sundanese
Rencong
Rejang
ISO 15924
ISO 15924 Batk(365),Batak
Unicode
Unicode alias
Batak
U+1BC0U+1BFF
[a] The Semitic origin of the Brahmic scripts is not universally agreed upon.
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Batak script (natively known as surat Batak, surat na sampulu sia ("the nineteen letters"), or si-sia-sia) is a writing system used to write the Austronesian Batak languages spoken by several million people on the Indonesian island of Sumatra. The script may be derived from the Kawi and Pallava script, ultimately derived from the Brahmi script of India, or from the hypothetical Proto-Sumatran script influenced by Pallava. [1]

Contents

History

The Batak magicians and priests or datu used the Batak script mainly for magical texts and divinatory purposes. It is unknown how many non-specialists were literate in the Batak script, but judging from the widespread tradition of writing love laments, especially among the Karo, Simalungun, and Angkola-Mandailing Batak, it is likely that a considerable part of the non-specialist population was able to read and write the Batak script. After the arrival of Europeans in the Batak lands, first German missionaries and, from 1878 onwards, the Dutch, the Batak script was, alongside the Roman script, taught in the schools, and teaching and religious materials were printed in the Batak script. Soon after the first World War the missionaries decided to discontinue printing books in the Batak script. [2] The script soon fell out of use and is now only used for ornamental purposes.

Origin

The Batak script was probably derived from Pallava and Old Kawi scripts, which ultimately were derived from the Brahmi script, the root of almost all the Indic and Southeast Asian scripts.

Structure

Batak is written from left to right and top to bottom. Like all Brahmi-based scripts, each consonant has an inherent vowel of /a/, unless there is a diacritic (in Toba Batak called pangolat) to indicate the lack of a vowel. Other vowels, final ŋ , and final velar fricative [x] are indicated by diacritics, which appear above, below, or after the letter. For example, ba is written ba (one letter); bi is written ba.i (i follows the consonant); bang is written baŋ (ŋ is above the consonant); and bing is baŋ.i. Final consonants are written with the pangolat (here represented by "#"): bam is ba.ma.#. However, bim is written ba.ma.i.#: the first diacritic belongs to the first consonant, and the second belongs to the second consonant, but both are written at the end of the entire syllable. Unlike most Brahmi-based scripts, Batak does not form consonant conjuncts.

Basic characters

The basic characters are called surat. Each consonant has an inherent vowel of /a/. The script varies by region and language. The major variants are between Karo, Mandailing, Pakpak/Dairi, Simalungun/Timur, and Toba:

Surat (Basic characters)
IPAahakabapanawagadʒadaramatasajaŋalaɲatʃandambaiu
Transcriptionahakabapanawagajadaramatasayangalanyacandambaiu
KaroBatak A-1, Ha.svgBatak A-1, Ha.svgBatak Ha-1, Ka-1.svgBatak Ba-2.svgBatak Pa-1.svgBatak Na.svg 1 Batak Wa-1.svgBatak Ga-1.svgBatak Ja.svgBatak Da.svgBatak Ra-1.svgBatak Ma-1.svgBatak Ta-1.svgBatak Sa-1, Ca-1.svgBatak Ya-1.svgBatak Nga.svgBatak La-1.svgBatak Ca-3.svg 5 Batak I.svgBatak U.svg
MandailingBatak A-1, Ha.svgBatak Ha-3.svgBatak Ka-3.svgBatak Ba-1.svgBatak Pa-1.svgBatak Wa-1.svgBatak Ga-1.svgBatak Ra-1.svgBatak Ma-1.svgBatak Ta-2.svgBatak Sa-3.svg 4 Batak Ya-1.svgBatak La-1.svgBatak Ca-2, Nya.svgBatak Ca-4.svg
PakpakBatak A-1, Ha.svgBatak A-1, Ha.svgBatak Ha-1, Ka-1.svgBatak Ba-1.svgBatak Pa-1.svgBatak Wa-3.svgBatak Ga-1.svgBatak Ra-1.svgBatak Ma-1.svgBatak Ta-1.svgBatak Sa-1, Ca-1.svgBatak Ya-1.svgBatak La-1.svgBatak Sa-1, Ca-1.svg
TobaBatak A-1, Ha.svgBatak Ha-1, Ka-1.svgBatak Ha-1, Ka-1.svgBatak Ba-1.svgBatak Pa-1.svgBatak Wa-3.svg 2 Batak Ga-1.svgBatak Ra-1.svgBatak Ma-1.svgBatak Ta-2.svg 3 Batak Sa-1, Ca-1.svgBatak Ya-1.svgBatak La-1.svgBatak Ca-2, Nya.svg
SimalungunBatak A-2.svgBatak Ha-2, Ka-2.svgBatak Ha-2, Ka-2.svgBatak Ba-1.svgBatak Pa-2.svgBatak Wa-2.svgBatak Ga-2.svgBatak Ra-2.svgBatak Ma-2.svgBatak Ta-2.svgBatak Sa-2.svgBatak Ya-2.svgBatak La-2.svgBatak Ca-2, Nya.svgBatak Nda.svgBatak Mba-1.svg 6

Alternate forms:
^1 Batak Na-2.svg (used in Mandailing) ^2 Batak Wa-1.svg ^3 Batak Ta-1.svg ^4 Batak Sa-2.svg ^5 Batak Ca-2, Nya.svg ^6 Batak Ba-1.svg

Diacritics

Diacritics are used to change the pronunciation of a character. They can change the vowel from the inherent /a/, mark a final [velar nasal] /ŋ/, mark a final velar fricative /x/, or indicate a final consonant with no vowel:

Latin
Trans.
Batak Diacritics    Latin
Trans.
Batak Diacritics with /ka/
KaroMand.Pakp.Sima.TobaKaroMand.Pakp.Sima.Toba
-akaBatak Ha-1, Ka-1.svgBatak Ka-3.svgBatak Ha-1, Ka-1.svgBatak Ha-2, Ka-2.svgBatak Ha-1, Ka-1.svg
-eBatak sign E-1.svg
Batak sign E-2.svg
Batak sign E-2.svgBatak sign E-3, O-2.svg
Batak sign E-2.svg
Batak sign E-2.svgBatak sign E-2.svgkeBatak Ke-3.png
Batak Ke-1.png
Batak Ke (Mandailing).pngBatak Ke-2, Ko-2.png
Batak Ke-1.png
Batak Ke (Simalungun).pngBatak Ke-1.png
-iBatak sign I-1.svg
Batak sign I-2.svg
Batak sign I-1.svgBatak sign I-1.svgBatak sign I-2.svgBatak sign I-1.svgkiBatak Ki-1.png
Batak Ki-2.png
Batak Ki (Mandailing).pngBatak Ki-1.pngBatak Ki (Simalungun).pngBatak Ki-1.png
-oBatak sign E-3, O-2.svg
Batak sign O-3.svg
Batak sign O-1.svgBatak sign O-1.svgBatak sign O-1.svgBatak sign O-1.svgkoBatak Ke-2, Ko-2.png
Batak Ko-3.png
Batak Ko (Mandailing).pngBatak Ko-1, Ku-1.pngBatak Ko (Simalungun).pngBatak Ko-1, Ku-1.png
-ouBatak sign Ou.svgkouBatak Kou (Simalungun).png
-uBatak sign O-1.svgBatak sign U.svgBatak sign U.svgBatak sign U.svgBatak sign U.svgkuBatak Ko-1, Ku-1.pngBatak Ku (Mandailing).pngBatak Ku-2.pngBatak Ku (Simalungun).pngBatak Ku-2.png
-ngBatak sign Ng.svgBatak sign Ng.svgBatak sign Ng.svgBatak sign Ng.svgBatak sign Ng.svgkangBatak Kang.pngBatak Kang (Mandailing).pngBatak Kang.pngBatak Kang (Simalungun).pngBatak Kang.png
-hBatak sign H.svgBatak sign H.svgBatak sign H.svgkahBatak Kah.pngBatak Kah.pngBatak Kah (Simalungun).png
Batak sign mute-2.svgBatak sign mute-1.svgBatak sign mute-1.svgBatak sign mute-2.svgBatak sign mute-1.svgkBatak K-1 (Karo).svgBatak K-4 (Mandailing).svgBatak K-3 (Toba, Pakpak).svgBatak K-2 (Simalungun).svgBatak K-3 (Toba, Pakpak).svg

Ligatures with U

The diacritic for U used by Mandailing, Pakpak, Simalungun, and Toba can form ligatures with its base character:

Batak ScriptDescription
Batak A-1, Ha.svg +Batak sign U.svg= Batak U-2.svg a + -u = u
Batak A-2.svg +Batak sign U.svg= Batak U-3.svga + -u = u (Simalungun)
Batak Ha-3.svg +Batak sign U.svg= Batak Hu-3.svg ha + -u = hu (Mandailing)
Batak Ha-2, Ka-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Ku (Simalungun).png ha + -u = hu (Simalungun)
Batak Ha-1, Ka-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Ku-2.png ha + -u = hu
Batak Ka-3.svg +Batak sign U.svg= Batak Ku (Mandailing).png ka + -u = ku (Mandailing)
Batak Ba-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Bu-1.svg ba + -u = bu
Batak Pa-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Pu-1.svg pa + -u = pu (Mandailing)
Batak Pa-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Pu-3.svg pa + -u = pu (Pakpak, Toba)
Batak Pa-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Pu-2.svg pa + -u = pu (Simalungun)
Batak Na.svg +Batak sign U.svg= Batak Nu-1.svg na + -u = nu
Batak Na-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Nu-2.svg na + -u = nu (Mandailing)
Batak Wa-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Wu-1.svg wa + -u = wu (Mandailing, Toba)
Batak Wa-3.svg +Batak sign U.svg= Batak Wu-3.svg wa + -u = wu (Pakpak, Toba)
Batak Wa-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Wu-2.svg wa + -u = wu (Simalungun)
Batak Ga-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Gu-1.svg ga + -u = gu
Batak Ga-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Gu-2.svg ga + -u = gu (Simalungun)
Batak Ja.svg +Batak sign U.svg= Batak Ju-1.svg ja + -u = ju
Batak ScriptDescription
Batak Da.svg +Batak sign U.svg= Batak Du-1.svg da + -u = du
Batak Ra-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Ru-1.svg ra + -u = ru
Batak Ra-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Ru-2.svg ra + -u = ru (Simalungun)
Batak Ma-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Mu-1.svg ma + -u = mu
Batak Ma-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Mu-2.svg ma + -u = mu (Simalungun)
Batak Ta-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Tu-1.svg ta + -u = tu
Batak Ta-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Tu-2.svg ta + -u = tu
Batak Sa-1, Ca-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Su-1.svg sa + -u = su (Pakpak)
Batak Sa-3.svg +Batak sign U.svg= Batak Su-4.svg sa + -u = su (Mandailing)
Batak Sa-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Su-4.svg sa + -u = su (Mandailing)
Batak Sa-2.svg +Batak sign U for Simalungun Su.svg= Batak Su-3.svg sa + -u = su (Simalungun)
Batak Ya-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Yu-1.svg ya + -u = yu
Batak Ya-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Yu-2.svg ya + -u = yu (Simalungun)
Batak Nga.svg +Batak sign U.svg= Batak Ngu-1.svg nga + -u = ngu
Batak La-1.svg +Batak sign U.svg= Batak Lu-1.svg la + -u = lu
Batak La-2.svg +Batak sign U.svg= Batak Lu-2.svg la + -u = lu (Simalungun)
Batak Ca-2, Nya.svg +Batak sign U.svg= Batak Nyu-1.svg nya + -u = nyu
Batak Ca-4.svg +Batak sign U.svg= Batak Cu-4.svg ca + -u = cu (Mandailing)

Tompi

In Mandailing, the diacritic tompi can be used to change the sound of some characters:

ha +tompi= kasa +tompi= ca
Batak Ha-3.svg +Batak sign tompi.svg= Batak Ka-3.svg Batak Sa-2.svg +Batak sign tompi.svg= Batak Ca-2.svg 
Batak Sa-3.svg +Batak sign tompi.svg= Batak Ca-4.svg 

Placement of diacritics for Ng and H

The diacritics for Ng (Batak sign Ng.svg) and H (Batak sign H.svg) are usually written above spacing vowel diacritics instead of above the base character.
Examples: Batak syllable ping.svg ping, Batak syllable pong.svg pong, Batak syllable peh.svg peh, and Batak syllable pih.svg pih.

Diacritic reordering for closed syllables

Vowel diacritics are reordered for closed syllables (that is, syllables where the final consonant has no vowel). Consonants with no vowel are marked by the Batak pangolat or panongonan diacritic, depending on the language. When they are used for a closed syllable (like "tip"), both the vowel diacritic and the pangolat or panongonan are written at the end of the syllable.

Examples of closed syllables using pangolat:

ta + vowel + pa + pangolat = syllable
Batak Ta-2.svg+Batak Pa-1.svg+Batak sign mute-1.svg=Batak syllable tap.svg
ta+pa+pangolat=tap
Batak Ta-2.svg+Batak sign E-2.svg+Batak Pa-1.svg+Batak sign mute-1.svg=Batak syllable tep-2.svg
ta+e+pa+pangolat=tep
Batak Ta-2.svg+Batak sign E-1.svg+Batak Pa-1.svg+Batak sign mute-1.svg=Batak syllable tep-1.svg
ta+e+pa+pangolat=tep
Batak Ta-2.svg+Batak sign I-1.svg+Batak Pa-1.svg+Batak sign mute-1.svg=Batak syllable tip.svg
ta+i+pa+pangolat=tip
Batak Ta-2.svg+Batak sign O-1.svg+Batak Pa-1.svg+Batak sign mute-1.svg=Batak syllable top.svg
ta+o+pa+pangolat=top
Batak Ta-2.svg+Batak sign U.svg+Batak Pa-1.svg+Batak sign mute-1.svg=Batak syllable tup.svg
ta+u+pa+pangolat=tup

Punctuation and ornaments

Batak is normally written without spaces or punctuation (as scriptio continua). However, special marks or bindu are occasionally used. They vary greatly in size and design from manuscript to manuscript.

ExamplesNameFunction
Batak bindu na metek-1.svg
Bindu na metek (small bindu)Begins paragraphs and stanzas
Batak bindu na metek-2.svg
Batak bindu pinarboras.svg
Bindu panarboras (rice-shaped bindu)
Batak bindu judul.svg
Bindu judul (title bindu)Separates a title from the body of the text
Batak bindu pangolat.svg
Bindu pangolatTrailing punctuation

Unicode

Batak script was added to the Unicode Standard in October 2010 with the release of version 6.0.

Block

The Unicode block for Batak is U+1BC0U+1BFF:

Batak [1] [2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+1BCx
U+1BDx
U+1BEx
U+1BFx᯿
Notes
1. ^ As of Unicode version 15.1
2. ^ Grey areas indicate non-assigned code points

Rendering

Unicode fonts for Batak must handle several requirements to properly render text:

Rendering RequirementsExamples
Latin Trans. ImageUnicode Text
Correct placement of one or more diacritics keBatak Ke-1.pngᯂᯩ
ke (Mand.)Batak Ke (Mandailing).pngᯄ᯦ᯩ
pingBatak syllable ping.svgᯇᯪᯰ
rengBatak syllable reng.svgᯒᯩᯰ
Ligatures with Uhu (Mand.)Batak Hu-3.svgᯄᯮ
hu (Sima.)Batak Ku (Simalungun).pngᯃᯮ
guBatak Gu-1.svgᯎᯮ
luBatak Lu-1.svgᯞᯮ
Diacritic reordering for closed syllablestipBatak syllable tip.svgᯖᯪᯇ᯲

See also

Citations

  1. Uli Kozok. "Sejarah Aksara Batak" . Retrieved 17 May 2014.
  2. Kozok 2009:168.

Sources

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Abugida</span> Writing system

An abugida – sometimes also called alphasyllabary, neosyllabary, or pseudo-alphabet – is a segmental writing system in which consonant–vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary, similar to a diacritical mark. This contrasts with a full alphabet, in which vowels have status equal to consonants, and with a abjad, in which vowel marking is absent, partial, or optional – in less formal contexts, all three types of the script may be termed "alphabets". The terms also contrast them with a syllabary, in which a single symbol denotes the combination of one consonant and one vowel.

<span class="mw-page-title-main">Brahmic scripts</span> Family of abugida writing systems

The Brahmic scripts, also known as Indic scripts, are a family of abugida writing systems. They are used throughout the Indian subcontinent, Southeast Asia and parts of East Asia. They are descended from the Brahmi script of ancient India and are used by various languages in several language families in South, East and Southeast Asia: Indo-Aryan, Dravidian, Tibeto-Burman, Mongolic, Austroasiatic, Austronesian, and Tai. They were also the source of the dictionary order (gojūon) of Japanese kana.

The Burmese alphabet is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit. In recent decades, other, related alphabets, such as Shan and modern Mon, have been restructured according to the standard of the Burmese alphabet

<span class="mw-page-title-main">Ahom script</span> Abugida used to write the Ahom language

The Ahom script or Tai Ahom Script is an abugida that is used to write the Ahom language, a dormant Tai language undergoing revival spoken by the Ahom people till the late 18th-century, who established the Ahom kingdom and ruled the eastern part of the Brahmaputra valley between the 13th and the 18th centuries. The old Ahom language today survives in the numerous manuscripts written in this script currently in institutional and private possession.

The Balinese script, natively known as Aksara Bali and Hanacaraka, is an abugida used in the island of Bali, Indonesia, commonly for writing the Austronesian Balinese language, Old Javanese, and the liturgical language Sanskrit. With some modifications, the script is also used to write the Sasak language, used in the neighboring island of Lombok. The script is a descendant of the Brahmi script, and so has many similarities with the modern scripts of South and Southeast Asia. The Balinese script, along with the Javanese script, is considered the most elaborate and ornate among Brahmic scripts of Southeast Asia.

<span class="mw-page-title-main">Tamil script</span> Brahmic script

The Tamil script is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Indonesia and elsewhere to write the Tamil language. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Certain minority languages such as Saurashtra, Badaga, Irula and Paniya are also written in the Tamil script.

<span class="mw-page-title-main">Gupta script</span> Script system used to write Sanskrit

The Gupta script was used for writing Sanskrit and is associated with the Gupta Empire of the Indian subcontinent, which was a period of material prosperity and great religious and scientific developments. The Gupta script was descended from Brāhmī and gave rise to the Śāradā and Siddhaṃ scripts. These scripts in turn gave rise to many of the most important Indic scripts, including Devanāgarī, the Gurmukhī script for Punjabi, the Odia script, the Bengali-Assamese script and the Tibetan script.

Khmer script is an abugida (alphasyllabary) script used to write the Khmer language, the official language of Cambodia. It is also used to write Pali in the Buddhist liturgy of Cambodia and Thailand.

Telugu script, an abugida from the Brahmic family of scripts, is used to write the Telugu language, a Dravidian language spoken in the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana as well as several other neighbouring states. It is one of the official scripts of the Indian Republic. The Telugu script is also widely used for writing Sanskrit texts and to some extent the Gondi language. It gained prominence during the Eastern Chalukyas also known as Vengi Chalukya era. It shares extensive similarities with the Kannada script, as both of them evolved from the Bhattiprolu and Kadamba scripts of the Brahmi family. In 2008, the Telugu language was given the status of a Classical Language of India, in recognition of its rich history and heritage.

The Odia script is a Brahmic script used to write primarily Odia language and others including Sanskrit and other regional languages. It is one of the official scripts of the Indian Republic. The script has developed over more than 1000 years from a variant of Siddhaṃ script which was used in Eastern India, where the characteristic top line transformed into a distinct round umbrella shape due to the influence of palm leaf manuscripts and also being influenced by the neighbouring scripts from the Western and Southern regions.

The Javanese script is one of Indonesia's traditional scripts developed on the island of Java. The script is primarily used to write the Javanese language, but in the course of its development has also been used to write several other regional languages such as Sundanese, Madurese, and Sasak; the lingua franca of the region, Malay; as well as the historical languages Kawi and Sanskrit. Javanese script was actively used by the Javanese people for writing day-to-day and literary texts from at least the mid-15th century CE until the mid-20th century CE, before its function was gradually supplanted by the Latin alphabet. Today the script is taught in DI Yogyakarta, Central Java, and the East Java Province as part of the local curriculum, but with very limited function in everyday use.

<span class="mw-page-title-main">Buhid script</span> Writing system

Surat Buhid is an abugida used to write the Buhid language. As a Brahmic script indigenous to the Philippines, it closely related to Baybayin and Hanunó'o. It is still used today by the Mangyans, found mainly on island of Mindoro, to write their language, Buhid, together with the Filipino latin script.

<span class="mw-page-title-main">Tagbanwa script</span> Native writing system of Tagbanwa languages and other indigenous languages of Palawan

Tagbanwa is one of the scripts indigenous to the Philippines, used by the Tagbanwa and the Palawan people as their ethnic writing system.

<span class="mw-page-title-main">Kawi script</span> Old Javanese script

The Kawi or Old Javanese script is a Brahmic script found primarily in Java and used across much of Maritime Southeast Asia between the 8th century and the 16th century. The script is an abugida, meaning that characters are read with an inherent vowel. Diacritics are used, either to suppress the vowel and represent a pure consonant, or to represent other vowels.

<span class="mw-page-title-main">Cham script</span> Abugida writing system

The Cham script is a Brahmic abugida used to write Cham, an Austronesian language spoken by some 245,000 Chams in Vietnam and Cambodia. It is written horizontally left to right, just like other Brahmic abugidas.

<span class="mw-page-title-main">Batak languages</span> Subgroup of Austronesian languages spoken in Indonesia

The Batak languages are a subgroup of the Austronesian languages spoken by the Batak people in the Indonesian province of North Sumatra and surrounding areas.

Standard Sundanese script is a writing system which is used by the Sundanese people. It is built based on Old Sundanese script which was used by the ancient Sundanese from the 14th to the 18th centuries.

<span class="mw-page-title-main">Batak Karo language</span> Austronesian language spoken in Sumatra, Indonesia

Karo, referred to in Indonesia as Bahasa Karo, is an Austronesian language that is spoken by the Karo people of Indonesia. It is used by around 600,000 people in North Sumatra. It is mainly spoken in Karo Regency, southern parts of Deli Serdang Regency and northern parts of Dairi Regency, North Sumatra, Indonesia. It was historically written using the Batak alphabet which is descended from the Brahmi script of ancient India by way of the Pallava and Old Kawi scripts, but nowadays only a tiny number of Karo can write or understand the script, and instead the Latin script is used.

Batak is a Unicode block containing characters for writing the Batak dialects of Karo, Mandailing, Pakpak, Simalungun, and Toba.

<span class="mw-page-title-main">Pustaha</span> Batak Magical book

Pustaha is the magic book of the Batak people of North Sumatra, Indonesia. The book contains magical formulas, divinations, recipes, and laws. The pustaha is written and compiled by a Batak magician-priest (datu).