Early Cyrillic alphabet

Last updated

Early Cyrillic alphabet
Словѣньска азъбоукꙑ
Early Cyrillic alphabet.svg
Script type
Time period
From c.893 in Bulgaria [1]
DirectionVaries
Languages Old Church Slavonic, Church Slavonic, old versions of many Slavic languages
Related scripts
Parent systems
Egyptian hieroglyphs [2]
Child systems
Cyrillic script
Sister systems
Latin alphabet
Coptic alphabet
Armenian alphabet
ISO 15924
ISO 15924 Cyrs(221),Cyrillic (Old Church Slavonic variant)
Unicode
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
The Cyrillic script
Slavic letters
А А̀ А̂ А̄ Ӑ Ӓ Б В
Г Ґ Д Ђ Ѓ Е Ѐ Е̂
Е̄ Ё Є Є́ Ж З З́ Ѕ
И І І́ Ї Ѝ И̂ Ӣ
Й Ӥ Ј К Л Љ М Н
Њ О О̀ О̂ О̄ Ӧ П Р
С С́ Т Ћ Ќ У У̀ У̂
Ӯ Ў Ӱ Ф Х Ц Ч Џ
Ш Щ Ъ Ъ̀ Ы Ь Ѣ
Э Ю Ю̀ Я Я̀ ʼ ˮ
Non-Slavic letters
А̊ А̃ Ӓ̄ Ӕ Ә Ә́ Ә̃ Ӛ
В̌ Ԝ Г̑ Г̇ Г̣ Г̌ Г̂ Г̆
Г̈ Г̊ Ҕ Ғ Cyrillic capital letter Ghe with stroke and descender.svg Ӻ Ғ̌ Ғ̊
Ӷ Г̡ Д́ Д̌ Д̈ Д̣ Д̆ Ӗ
Е̃ Ё̄ Є̈ Ԑ Ԑ̈ Җ Ӝ Ӂ
Ж̣ Ҙ Ӟ З̌ З̣ З̆ Ӡ И̃
И̇ Ҋ Қ Ӄ Ҡ Ҟ Ҝ К̣
К̊ Қ̊ Ԛ Л́ Ӆ Ԯ Ԓ
Л̈ Ӎ Н́ Ӊ Ң Ԩ Ӈ
Ҥ О̆ О̃ Ӧ̄ Ө Ө̄ Ө́ Ө̆
Ӫ Ԥ П̈ Р̌ Ҏ С̌ Ҫ С̣
С̱ Т́ Т̈ Т̌ Т̇ Т̣ Ҭ
У̃ У̌ Ӳ У̊ Ӱ̄ Ұ Ү Ү́
Х̣ Х̱ Х̮ Х̑ Х̌ Ҳ Ӽ Х̊
Ӿ Ӿ̊ Һ Һ̈ Ԧ Ц̌ Ц̈ Ҵ
Ҷ Ҷ̣ Ӵ Ӌ Cyrillic capital letter Che with hook.svg Ҹ Ч̇ Ч̣
Ҽ Ҿ Ш̣ Ы̆ Ы̄ Ӹ
Ҍ Ҩ Э̆ Э̄ Э̇ Ӭ Ӭ́ Ӭ̄
Ю̆ Ю̈ Ю̄ Я̆ Я̄ Я̈ Ӏ
Archaic or unused letters

The Early Cyrillic alphabet, also called classical Cyrillic or paleo-Cyrillic, is an alphabetic writing system that was developed in Medieval Bulgaria in the Preslav Literary School during the late 9th century. It is used to write the Church Slavonic language, and was historically used for its ancestor, Old Church Slavonic. It was also used for other languages, but between the 18th and 20th centuries was mostly replaced by the modern Cyrillic script, which is used for some Slavic languages (such as Russian), and for East European and Asian languages that have experienced a great amount of Russian cultural influence.

Contents

History

The earliest form of manuscript Cyrillic, known as ustav , was based on Greek uncial script, augmented by ligatures and by letters from the Glagolitic alphabet for consonants not found in Greek. [3]

The Glagolitic script was created by the Byzantine monk Saint Cyril, possibly with the aid of his brother Saint Methodius, around 863. [3] Most scholars agree that Cyrillic, on the other hand, was created by Cyril's students at the Preslav Literary School in the 890s as a more suitable script for church books, based on uncial Greek but retaining some Glagolitic letters for sounds not present in Greek. [4] [5] [6] [7] At the time, the Preslav Literary School was the most important early literary and cultural center of the First Bulgarian Empire and of all Slavs: [6]

The earliest Cyrillic texts are found in northeastern Bulgaria, in the vicinity of Preslav—the Krepcha inscription, dating back to 921, [8] and a ceramic vase from Preslav, dating back to 931. [6] Moreover, unlike the other literary centre in the First Bulgarian Empire, the Ohrid Literary School, which continued to use well into the 12th century, the School at Preslav was using Cyrillic in the early 900s. [9] The systematization of Cyrillic may have been undertaken at the Council of Preslav in 893, when the Old Church Slavonic or Glagolitic Cyrillic liturgy was adopted by the First Bulgarian Empire. [1]

Unlike the Churchmen in Ohrid, Preslav scholars were much more dependent upon Greek models and quickly abandoned the Glagolitic scripts in favor of an adaptation of the Greek uncial to the needs of Slavic, which is now known as the Cyrillic alphabet.

The earliest Cyrillic texts are found in northeastern Bulgaria, in the vicinity of Preslav—the Krepcha inscription, dating back to 921, [10] and a ceramic vase from Preslav, dating back to 931. [6] Moreover, unlike the other literary centre in the First Bulgarian Empire, the Ohrid Literary School, which continued to use Glagolitic well into the 12th century, the School at Preslav was using Cyrillic in the early 900s. [11] The systematization of Cyrillic may have been undertaken at the Council of Preslav in 893, when the Old Church Slavonic liturgy was adopted by the First Bulgarian Empire. [1]

American scholar Horace Lunt has alternatively suggested that Cyrillics emerged in the border regions of Greek proselytization to the Slavs before it was codified and adapted by some systematizer among the Slavs. The oldest Cyrillic manuscripts look very similar to 9th and 10th century Greek uncial manuscripts, [3] and the majority of uncial Cyrillic letters were identical to their Greek uncial counterparts. [1]

The early Cyrillic alphabet was very well suited for the writing of Old Church Slavic, generally following a principle of "one letter for one significant sound", with some arbitrary or phonotactically-based exceptions. [3] Particularly, this principle is violated by certain vowel letters, which represent [j] plus the vowel if they are not preceded by a consonant. [3] It is also violated by a significant failure to distinguish between /ji/ and /jĭ/ orthographically. [3] There was no distinction of capital and lowercase letters, though manuscript letters were rendered larger for emphasis, or in various decorative initial and nameplate forms. [4] Letters served as numerals as well as phonetic signs; the values of the numerals were directly borrowed from their Greek-letter analogues. [3] Letters without Greek equivalents mostly had no numeral values, whereas one letter, koppa, had only a numeric value with no phonetic value. [3]

Since its creation, the Cyrillic script has adapted to changes in spoken language and developed regional variations to suit the features of national languages. It has been the subject of academic reforms and political decrees. Variations of the Cyrillic script are used to write languages throughout Eastern Europe and Asia.

The form of the Russian alphabet underwent a change when Tsar Peter the Great introduced the civil script (Russian : гражданский шрифт, romanized: graždanskiy šrift, or гражданка, graždanka), in contrast to the prevailing church typeface, (Russian : церковнославя́нский шрифт, romanized: cerkovnoslavjanskiy šrift) in 1708. (The two forms are sometimes distinguished as paleo-Cyrillic and neo-Cyrillic.) Some letters and breathing marks which were used only for historical reasons were dropped. Medieval letterforms used in typesetting were harmonized with Latin typesetting practices, exchanging medieval forms for Baroque ones, and skipping the western European Renaissance developments. The reform subsequently influenced Cyrillic orthographies for most other languages. Today, the early orthography and typesetting standards remain in use only in Slavonic. A comprehensive repertoire of early Cyrillic characters has been included in the Unicode standard since version 5.1, published April 4, 2008. These characters and their distinctive letterforms are represented in specialized computer fonts for Slavistics.

Alphabet

Image Unicode Name
(Cyrillic)
Name
(translit.)
Translit. international system [3] [14] Translit. ALA-LC [15] IPANumeric valueOriginMeaning of nameNotes
Early-Cyrillic-letter-Azu.svg А а азъazо̆aa[ɑː]1Greek alpha ΑI (First-person personal pronoun)
Early Cyrillic letter Buky.svg Б б боукꙑbukybb[b]Greek beta in Thera form Greek Beta 10.svg letters
Early-Cyrillic-letter-Vedi.svg В в вѣдѣvěděvv[v]2Greek Beta Βknow
Early-Cyrillic-letter-Glagol.svg Г г глаголиglagoligg[ɡ] [3] 3Greek Gamma ΓtalkWhen marked with a palatalization mark, this letter is pronounced [ɟ]; this occurs only rarely, and only in borrowings. [3]
Early-Cyrillic-letter-Dobro.svg Д д доброdobrodd[d̪]4Greek Delta Δgood
Early-Cyrillic-letter-Est.svg Є є єстьest’ee[ɛ̠]5Greek Epsilon Εis - exists
Early-Cyrillic-letter-Zhivete.svg Ж ж живѣтєživětežzh[ʒ]Glagolitic Zhivetelive
Early-Cyrillic-letter-Zelo.svg Ѕ ѕ ѕѣлоdzělod︠z︡ż[d̪z̪]6Greek Stigma ϚveryThe form had the phonetic value [dz] and no numeral value, whereas the form ѕ was used only as a numeral and had no phonetic value. [3] Since the 12th century, ѕ came to be used instead of . [16] [17] In many manuscripts з is used instead, suggesting lenition had taken place. [3]
Early-Cyrillic-letter-Zemlia.svg З з, Ꙁ ꙁзємл҄ꙗzemljazz[z̪]~[z]7Greek Zeta ΖearthThe first form developed into the second.
Early-Cyrillic-letter-Izhe.svg И и ижєižeiи=i, й=ĭ[iː]~[e]8Greek Eta Η
Early-Cyrillic-letter-Izhei.svg І і иiī[i]~[j]10Greek Iota Ιand
Early-Cyrillic-letter-Kako.svg К к какоkakokk[k]20Greek Kappa ΚasWhen marked with a palatalization mark, this letter is pronounced [c]; this occurs only rarely, and only in borrowings. [3]
Early-Cyrillic-letter-Ludi.svg Л л людїѥljudjijell[l]; sometimes [ʎ] [3] 30Greek Lambda ΛpeopleWhen marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel (ю, ѭ, or , and sometimes ѣ), this letter is pronounced [ʎ]; some manuscripts do not mark palatalization, in which case it must be inferred from context. [3]
Early-Cyrillic-letter-Myslete.svg М м мꙑслитєmyslitemm[m]40Greek Mu Μthink
Early-Cyrillic-letter-Nash.svg Н н нашьnašĕnn[n]; sometimes [ɲ] [3] 50Greek Nu ΝoursWhen marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel (ю, ѭ, or , and sometimes ѣ), this letter is pronounced [ɲ]; some manuscripts do not mark palatalization, in which case it must be inferred from context. [3]
Early-Cyrillic-letter-Onu.svg О о онъonо̆oo[o]70Greek Omicron Οhe/it
Early-Cyrillic-letter-Pokoi.svg П п покоиpokojpp[p]80Greek Pi Πpeace/rest [18]
Early-Cyrillic-letter-Rtsi.svg Р р рьциrĕcirr[r]; sometimes [rʲ] [3] 100Greek Rho ΡsayWhen marked with a palatalization mark or followed by a palatalizing vowel (ю or ѭ), this letter is pronounced [rʲ]; some manuscripts do not mark palatalization, in which case it must be inferred from context. [3] This palatalization was lost rather early in South Slavic speech. [3]
Early-Cyrillic-letter-Slovo.svg С с словоslovoss[s]200Greek lunate Sigma Ϲword/speech
Early-Cyrillic-letter-Tverdo.svg Т т тврьдоtvĕrdott[t]300Greek Tau Τhard/surely
Early-Cyrillic-letter-Uk.svg Оу оу, Ꙋ ꙋ оукъukо̆uоу=u, ꙋ=ū[u]400Greek Omicron-Upsilon ΟΥ / ꙊlearningThe first form developed into the second, a vertical ligature. A less common alternative form was a digraph with izhitsa: Оѵ оѵ.
Early-Cyrillic-letter-Fert.svg Ф ф фрьтъfrĕtо̆ff[f] or possibly [p] [3] 500Greek Phi ΦThis letter was not needed for Slavic but used to transcribe Greek Φ and Latin ph and f. [3] It was probably, but not certainly, pronounced as [f] rather than [p]; however, in some cases it has been found as a transcription of Greek π. [3]
Early-Cyrillic-letter-Kher.svg Х х хѣръxěrо̆ch/xkh[x]600Greek Chi ΧWhen marked with a palatalization mark, this letter is pronounced [ç]; this occurs only rarely, and only in borrowings. [3]
Early-Cyrillic-letter-Omega.svg Ѡ ѡ ѡтъōtо̆ō ѡ=ō, ѿ=ō͡t[o]800Greek Omega ωfromThis letter was rarely used, mostly appearing in the interjection "oh", in the preposition ‹otŭ›, in Greek transcription, and as a decorative capital. [3]
Early-Cyrillic-letter-Tsi.svg Ц ц циcict͡s[ts]900Glagolitic TsiSee also: Ꙡ ꙡ.
Early-Cyrillic-letter-Cherv.svg Ч ч чьрвьčĕrvĕčch[tʃ]90Glagolitic ChervwormThis letter replaced koppa as the numeral for 90 after about 1300. [3]
Early-Cyrillic-letter-Sha.svg Ш ш шаšašsh[ʃ]Glagolitic Sha
Early-Cyrillic-letter-Shta.svg Щ щ щаštaštsht[ʃt]Glagolitic ShtaThis letter varied in pronunciation from region to region; it may have originally represented the reflexes of [tʲ]. [3] It was sometimes replaced by the digraph шт. [3] Pronounced [ʃtʃ] in Old East Slavic. Later analyzed as a Ш-Т ligature by folk etymology, but neither the Cyrillic nor the Glagolitic glyph originated as such a ligature. [3]
Early-Cyrillic-letter-Back-Yer.svg Ъ ъ ѥръjerо̆ŏ/ŭ[ŏ] or [ŭ] [3] Glagolitic Yer [1] After č, š, ž, c, dz, št, and žd, this letter was pronounced identically to ь instead of its normal pronunciation. [3]
Early-Cyrillic-letter-Yery.svg Ꙑ ꙑ ѥрꙑjeryyы=ȳ, ꙑ=y,[ɯ] or [ɯji] or [ɯjĭ] [3] Ъ + І ligature.Ꙑ was the more common form; rarely, a third form, ы, appears. [3]
Early-Cyrillic-letter-Yer.svg Ь ь ѥрьjerĕĕ/ĭ'[ĭ] or [ɪ] [3] Glagolitic Yerj [1]
Early-Cyrillic-letter-Yat.svg Ѣ ѣ ѣтьětĕěě[æ] [3] Glagolitic yat [1] In western South Slavic dialects of Old Church Slavonic, this letter had a more closed pronunciation, perhaps [ɛ] or [e]. [3] This letter was written only after a consonant; in all other positions, was used instead. [3] An exceptional document is Pages of Undolski, where ѣ is used instead of .
Early-Cyrillic-letter-Iotated-A.svg Ꙗ ꙗ jajai͡a[jæː]І-А ligatureThis letter was probably not present in the original Cyrillic alphabet. [1]
Early-Cyrillic-letter-Iotated-E.svg Ѥ ѥ ѥjejei͡e[jɛ]І-Є ligatureThis letter was probably not present in the original Cyrillic alphabet. [1]
Early-Cyrillic-letter-Yu.svg Ю ю юjujui͡u[ju]І-ОУ ligature, dropping УThere was no [jo] sound in early Slavic, so І-ОУ did not need to be distinguished from І-О. After č, š, ž, c, dz, št, and žd, this letter was pronounced [u], without iotation.
Early-Cyrillic-letter-Big-Yus.svg Ѫ ѫ ѫсъǫsо̆ǫǫ[ɔ̃]Glagolitic OnsCalled юсъ большой (big yus) in Russian.
Early-Cyrillic-letter-Iotated-Big-Yus.svg Ѭ ѭ ѭсъjǫsо̆i͡ǫ[jɔ̃]І-Ѫ ligatureAfter č, š, ž, c, dz, št, and žd, this letter was pronounced [ɔ̃], without iotation. Called юсъ большой йотированный (iotated big yus) in Russian.
Early Cyrillic letter Yusu Maliy.svg Ѧ ѧ ѧнъjęnŏęę[ɛ̃]900Glagolitic EnsPronounced [jɛ̃] when not preceded by a consonant. [3] Called юсъ малый (little yus) in Russian.
Early-Cyrillic-letter-Iotated-Lesser-Yus.svg Ѩ ѩ ѩсъjęsо̆i͡ę[jɛ̃]І-Ѧ ligatureThis letter does not exist in the oldest (South Slavic) Cyrillic manuscripts, but only in East Slavic ones. [3] It was probably not present in the original Cyrillic alphabet. [1] Called юсъ малый йотированный (iotated little yus) in Russian.
Early-Cyrillic-letter-Ksi.svg Ѯ ѯ ѯиksiksk͡s[ks]60Greek Xi Ξ xi (letter name)These two letters were not needed for Slavic but were used to transcribe Greek and as numerals.
Early-Cyrillic-letter-Psi.svg Ѱ ѱ ѱиpsipsp͡s[ps]700Greek Psi Ψ psi (letter name)
Early-Cyrillic-letter-Fita.svg Ѳ ѳ ѳитаfitat/f/th/ph[t], or [f], or possibly [θ]9Greek Theta Θ theta (letter name)This letter was not needed for Slavic but was used to transcribe Greek and as a numeral. It seems to have been generally pronounced [t], as the oldest texts sometimes replace instances of it with т. [3] Normal Old Church Slavonic pronunciation probably did not have a phone [θ]. [3]
Early-Cyrillic-letter-Izhitsa.svg Ѵ ѵ ижицаižicay/üѷ=ẏ, ѵ=v̇[i], [y], [v]400Greek Upsilon Υsmall yoke/IzheThis letter was used to transcribe Greek upsilon and as a numeral. It also formed part of the digraph оѵ.
Early-Cyrillic-letter-Koppa.svg Ҁ ҁ коппаkoppanone90Greek Koppa Ϙ koppa (letter name)This letter had no phonetic value, and was used only as a numeral. After about 1300, it was replaced as a numeral by črĭvĭ. [3]

In addition to the basic letters, there were a number of scribal variations, combining ligatures, and regionalisms used, all of which varied over time.

Sometimes the Greek letters that were used in Cyrillic mainly for their numeric value are transcribed with the corresponding Greek letters for accuracy: ѳ = θ, ѯ = ξ, ѱ = ψ, ѵ = υ, and ѡ = ω. [14]

Numerals, diacritics and punctuation

Each letter had a numeric value also, inherited from the corresponding Greek letter. A titlo over a sequence of letters indicated their use as a number; usually this was accompanied by a dot on either side of the letter. [3] In numerals, the ones place was to the left of the tens place, the reverse of the order used in modern Arabic numerals. [3] Thousands are formed using a special symbol, ҂ (U+0482), which was attached to the lower left corner of the numeral. [3] Many fonts display this symbol incorrectly as being in line with the letters instead of subscripted below and to the left of them.

Titlos were also used to form abbreviations, especially of nomina sacra; this was done by writing the first and last letter of the abbreviated word along with the word's grammatical endings, then placing a titlo above it. [3] Later manuscripts made increasing use of a different style of abbreviation, in which some of the left-out letters were superscripted above the abbreviation and covered with a pokrytie diacritic. [3]

Several diacritics, adopted from Polytonic Greek orthography, were also used, but were seemingly redundant [3] (these may not appear correctly in all web browsers; they are supposed to be directly above the letter, not off to its upper right):

ӓ  trema , diaeresis (U+0308)
а̀ varia (grave accent), indicating stress on the last syllable (U+0300)
а́ oksia (acute accent), indicating a stressed syllable (Unicode U+0301)
а҃  titlo , indicating abbreviations, or letters used as numerals (U+0483)
а҄  kamora (circumflex accent), indicating palatalization [ citation needed ] (U+0484); in later Church Slavonic, it disambiguates plurals from homophonous singulars.
а҅ dasia or dasy pneuma , rough breathing mark (U+0485)
а҆ psili, zvatel'tse, or psilon pneuma , soft breathing mark (U+0486). Signals a word-initial vowel, at least in later Church Slavonic.
а҆̀  Combined zvatel'tse and varia is called apostrof.
а҆́  Combined zvatel'tse and oksia is called iso.
д꙽, д̾  Yerok  [ ru ] or payerok (U+A67D, U+033E), indicating an omitted 'jerŭ' (ъ) after a letter. [19]

Punctuation systems in early Cyrillic manuscripts were primitive: there was no space between words and no upper and lower case, and punctuation marks were used inconsistently in all manuscripts. [3]

·  ano teleia (U+0387), a middle dot used to separate phrases, words, or parts of words [3]
.  Full stop, used in the same way [3]
։  Armenian full stop (U+0589), resembling a colon, used in the same way [3]
  Georgian paragraph separator (U+10FB), used to mark off larger divisions
  triangular colon (U+2056, added in Unicode 4.1), used to mark off larger divisions
  diamond colon (U+2058, added in Unicode 4.1), used to mark off larger divisions
  quintuple colon (U+2059, added in Unicode 4.1), used to mark off larger divisions
;  Greek question mark (U+037E), similar to a semicolon

Some of these marks are also used in Glagolitic script.

Used only in modern texts

,  comma (U+002C)
.  full stop (U+002E)
!  exclamation mark (U+0021)

Old Bulgarian examples

Medieval Greek Uncial manuscripts from which early Cyrillic letter forms take their shapes

Early Cyrillic manuscripts

See also

Commons-logo.svg Media related to Early Cyrillic at Wikimedia Commons

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Cyrillic script</span> Writing system used for various Eurasian languages

The Cyrillic script, Slavonic script or simply Slavic script is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic, Turkic, Mongolic, Uralic, Caucasian and Iranic-speaking countries in Southeastern Europe, Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia, North Asia, and East Asia, and used by many other minority languages.

<span class="mw-page-title-main">Glagolitic script</span> Oldest known Slavic alphabet

The Glagolitic script is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed that it was created in the 9th century for the purpose of translating liturgical texts into Old Church Slavonic by Saint Cyril, a monk from Thessalonica. He and his brother Saint Methodius were sent by the Byzantine Emperor Michael III in 863 to Great Moravia to spread Christianity there. After the deaths of Cyril and Methodius, their disciples were expelled and they moved to the First Bulgarian Empire instead. The Early Cyrillic alphabet, which developed gradually in the Preslav Literary School by Greek alphabet scribes who incorporated some Glagolitic letters, gradually replaced Glagolitic in that region. Glagolitic remained in use alongside Latin in the Kingdom of Croatia and alongside Cyrillic until the 14th century in the Second Bulgarian Empire and the Serbian Empire, and later mainly for cryptographic purposes.

<span class="mw-page-title-main">Cyril and Methodius</span> 9th-century Byzantine Christian theologians and missionaries

Cyril and Methodius were brothers, Byzantine Christian theologians and missionaries. For their work evangelizing the Slavs, they are known as the "Apostles to the Slavs".

<span class="mw-page-title-main">Old Church Slavonic</span> Medieval Slavic literary language

Old Church Slavonic or Old Slavonic is the first Slavic literary language and the oldest extant written Slavonic language attested in literary sources. It belongs to the South Slavic subgroup of the Balto-Slavic branch of the Indo-European language family and remains the liturgical language of many Christian Orthodox churches. Until the reforms of Patriarch Nikon of Moscow between 1652 and 1666, Church Slavonic was the mandatory language of the Russian Orthodox Church.

<span class="mw-page-title-main">Ya (Cyrillic)</span> Cyrillic letter

Ya, Ia or Ja is a letter of the Cyrillic script, the civil script variant of Old Cyrillic Little Yus, and possibly Iotated A. Among modern Slavic languages, it is used in the East Slavic languages and Bulgarian. It is also used in the Cyrillic alphabets used by Mongolian and many Uralic, Caucasian and Turkic languages of the former Soviet Union.

<span class="mw-page-title-main">Church Slavonic</span> Liturgical language of the Eastern Orthodox Church in Slavic countries

Church Slavonic is the conservative Slavic liturgical language used by the Eastern Orthodox Church in Belarus, Bulgaria, North Macedonia, Montenegro, Poland, Ukraine, Russia, Serbia, the Czech Republic and Slovakia, Slovenia and Croatia. The language appears also in the services of the Russian Orthodox Church Outside of Russia, the American Carpatho-Russian Orthodox Diocese, and occasionally in the services of the Orthodox Church in America.

<span class="mw-page-title-main">Bulgarian alphabet</span> Writing system of the Bulgarian language

The Bulgarian Cyrillic alphabet is used to write the Bulgarian language. The Cyrillic alphabet was originally developed in the First Bulgarian Empire during the 9th – 10th century AD at the Preslav Literary School.

<span class="mw-page-title-main">En (Cyrillic)</span> Consonant in the Cyrillic alphabet, written as Н

En is a letter of the Cyrillic script.

<span class="mw-page-title-main">O (Cyrillic)</span> Cyrillic letter

O is a letter of the Cyrillic script.

<span class="mw-page-title-main">Preslav Literary School</span> Literary school of the First Bulgarian Empire

The Preslav Literary School, also known as the "Pliska Literary School" or "Pliska-Preslav Literary school" was the first literary school in the medieval First Bulgarian Empire. It was established by Boris I in 886 in Bulgaria's capital, Pliska. In 893, Simeon I moved the seat of the school from the First Bulgarian capital Pliska to the new capital, Veliki Preslav. Preslav was captured and burnt by the Byzantine Emperor John I Tzimisces in 972 in the aftermath of Sviatoslav's invasion of Bulgaria.

Chernorizets Hrabar was a Bulgarian monk, scholar and writer who is credited as the author of On the Letters. He worked at the Preslav Literary School in the First Bulgarian Empire at the end of the 9th and the beginning of the 10th century.

<span class="mw-page-title-main">Dze</span> Cyrillic letter

Dze is a letter of the Cyrillic script, used in the Macedonian alphabet to represent the voiced alveolar affricate, similar to the pronunciation of ⟨ds⟩ in "needs" or "kids" in English. It is derived from the letter dzelo or zelo of the Early Cyrillic alphabet, and it was used historically in all Slavic languages that use Cyrillic.

<span class="mw-page-title-main">Ukrainian Ye</span> Сharacter of the Cyrillic script

Ukrainian Ye or Round Ye is a character of the Cyrillic script. It is a separate letter in the Ukrainian alphabet, the Pannonian Rusyn alphabet, and both the Carpathian Rusyn alphabets; in all of these, it comes directly after Е. In modern Church Slavonic, it is considered a variant form of Ye (Е е). Until the mid-19th century, Є/є was also used in Romanian and Serbian. Other modern Slavonic languages may use Є/є shapes instead of Е/е for decorative purposes. Then, the letter is usually referred to by the older name Yest. If the two need to be distinguished, the descriptive name Broad E is sometimes used. It can also be found in the writing of the Khanty language.

<span class="mw-page-title-main">Izhitsa</span> Cyrillic letter

Izhitsa is a letter of the early Cyrillic alphabet and several later alphabets, usually the last in the row. It originates from the Greek letter upsilon and was used in words and names derived from or via the Greek language, such as кѵрилъ or флаѵии. It represented the sounds or as normal letters и and в, respectively. The Glagolitic alphabet has a corresponding letter with the name izhitsa as well. Also, izhitsa in its standard form or, most often, in a tailed variant was part of a digraph оѵ/оу representing the sound. The digraph is known as Cyrillic "uk", and today's Cyrillic letter u originates from its simplified form.

<span class="mw-page-title-main">Cyrillic numerals</span> Numeral system derived from the Cyrillic script

Cyrillic numerals are a numeral system derived from the Cyrillic script, developed in the First Bulgarian Empire in the late 10th century. It was used in the First Bulgarian Empire and by South and East Slavic peoples. The system was used in Russia as late as the early 18th century, when Peter the Great replaced it with Hindu-Arabic numerals as part of his civil script reform initiative. Cyrillic numbers played a role in Peter the Great's currency reform plans, too, with silver wire kopecks issued after 1696 and mechanically minted coins issued between 1700 and 1722 inscribed with the date using Cyrillic numerals. By 1725, Russian Imperial coins had transitioned to Arabic numerals. The Cyrillic numerals may still be found in books written in the Church Slavonic language.

<span class="mw-page-title-main">Serbian Cyrillic alphabet</span> 9th century official script of the Serbian language

The Serbian Cyrillic alphabet is a variation of the Cyrillic script used to write the Serbian language originated in medieval Serbia. Reformed in 19th century by the Serbian philologist and linguist Vuk Karadžić. It is one of the two alphabets used to write modern standard Serbian, the other being Gaj's Latin alphabet.

As the 9th-century missionaries Saints Cyril and Methodius undertook their mission to evangelize to the Slavs of Great Moravia, two writing systems were developed: Glagolitic and Cyrillic. Both scripts were based on the Greek alphabet and share commonalities, but the exact nature of relationship between the Glagolitic alphabet and the Early Cyrillic alphabet, their order of development, and influence on each other has been a matter of great study, controversy, and dispute in Slavic studies.

<span class="mw-page-title-main">Iotated A</span> Cyrillic letter

Iotated A also known as Iya is a letter of the Cyrillic script, built as a ligature of the letters І and А, and used today only in Church Slavonic. It is unusual among early Cyrillic letters in having no direct counterpart in Glagolitic: Ⱑ (jat’) is used for both /ě/ and /ja/. Accordingly, many early Cyrillic texts may use Ѣ for both these purposes; this practice continues into the fourteenth century, but is much more common in the South Slavonic than the East Slavonic area. Nevertheless, is attested in the earliest extant Cyrillic writings, including for example the Codex Suprasliensis and Savvina Kniga - this was not supported to other fonts in other applications.

<span class="mw-page-title-main">Golden Age of Bulgaria</span> Period in Bulgarian history

The Golden Age of Bulgaria is the period of the Bulgarian cultural prosperity during the reign of emperor Simeon I the Great (889—927). The term was coined by Spiridon Palauzov in the mid 19th century. During this period there was an increase of literature, writing, arts, architecture and liturgical reforms.

<span class="mw-page-title-main">Glagolitic numerals</span> Numeral system from the Glagolitic script

Glagolitic numerals are a numeral system derived from the Glagolitic script, generally agreed to have been created in the 9th century by Saint Cyril. They are similar to Cyrillic numerals, except that numeric values are assigned according to the native alphabetic order of the Glagolitic alphabet. Use of Glagolitic script and numerals declined through the Middle Ages and by the 17th century Glagolitic was used almost only in religious writings. It is unclear if the use of Glagolitic numerals persisted as long as the use of Glagolitic script.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Auty, R. Handbook of Old Church Slavonic, Part II: Texts and Glossary. 1977.
  2. Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Lunt, Horace Gray (2001). Old Church Slavonic Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN   3-11-016284-9.
  4. 1 2 Cubberley 1994
  5. Dvornik, Francis (1956). The Slavs: Their Early History and Civilization. Boston: American Academy of Arts and Sciences. p.  179. The Psalter and the Book of Prophets were adapted or „modernized" with special regard to their use in Bulgarian churches, and it was in this school that glagolitic writing was replaced by the so-called Cyrillic writing, which was more akin to the Greek uncial, simplified matters considerably and is still used by the Orthodox Slavs.
  6. 1 2 3 4 Curta, Florin (2006). Southeastern Europe in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 221–222. ISBN   978-0-521-81539-0.
  7. Hussey, J. M.; Louth, Andrew (2010). The Orthodox Church in the Byzantine Empire. Oxford History of the Christian Church. Oxford University Press. p. 100. ISBN   978-0-19-161488-0.
  8. Провежда се международна конференция в гр. Опака за св. Антоний от Крепчанския манастир. Добротолюбие – Център за християнски, църковно-исторически и богословски изследвания, 15.10.2021.
  9. Steven Runciman, A history of the First Bulgarian Empire, Appendix IX – The Cyrillic and Glagolitic alphabets, (G. Bell & Sons, London 1930)
  10. Провежда се международна конференция в гр. Опака за св. Антоний от Крепчанския манастир. Добротолюбие – Център за християнски, църковно-исторически и богословски изследвания, 15.10.2021.
  11. Steven Runciman, A history of the First Bulgarian Empire, Appendix IX – The Cyrillic and Glagolitic alphabets, (G. Bell & Sons, London 1930)
  12. Провежда се международна конференция в гр. Опака за св. Антоний от Крепчанския манастир. Добротолюбие – Център за християнски, църковно-исторически и богословски изследвания, 15.10.2021.
  13. Карадаков, Ангел. "Провежда се международна конференция в гр. Опака за св. Антоний от Крепчанския манастир". Добротолюбие (in Bulgarian). Retrieved April 9, 2022.
  14. 1 2 Matthews, W. K. (1952). "The Latinisation of Cyrillic Characters". The Slavonic and East European Review. 30 (75): 531–548. ISSN   0037-6795. JSTOR   4204350.
  15. "Church Slavic (ALA-LC Romanization Tables)" (PDF). The Library of Congress. 2011. Retrieved November 18, 2020.
  16. Памятники Старославянскаго языка / Е. Ѳ. Карскій. — СПб. : Типографія Императорской Академіи наукъ, 1904. — Т. I, с. 14. Репринт
  17. "Simonov" (PDF) (in Russian). Retrieved August 11, 2023.
  18. https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B8#Old_Church_Slavonic
  19. Berdnikov and Lapko 2003, p. 12

Sources