Torlakian dialects

Last updated
Torlakian
Native to Serbia, Bulgaria, North Macedonia, Kosovo, Romania
Ethnicity Serbs, Bulgarians, Macedonians, Krashovani, Gorani
Language codes
ISO 639-3
srp-tor
Glottolog nort2595   Macedonian (partial match)
piri1234   Pirin-Malashevo
tran1292   Transitional Bulgarian
Torlak dialects map en.png
Areas where Torlakian dialects are spoken.
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Torlakian, or Torlak, is a group of Transitional South Slavic dialects of southeastern Serbia, Kosovo, northeastern North Macedonia, and northwestern Bulgaria. Torlakian, together with Bulgarian and Macedonian, falls into the Balkan Slavic linguistic area, which is part of the broader Balkan sprachbund. According to UNESCO's list of endangered languages, Torlakian is vulnerable distinct language. [1]

Contents

Torlakian is not standardized, and its subdialects vary significantly in some features. Yugoslav linguists traditionally classified it as an old Shtokavian dialect or as a fourth dialect of Serbo-Croatian along with Shtokavian, Chakavian, and Kajkavian. Bulgarian scholars classify it as a Western Bulgarian dialect, in which case it is referred to as a Transitional Bulgarian dialect.

In Bulgarian common speech, the Torlakian dialects are traditionally referred to as У-говори ("U-dialects"), referencing their reflex of old Slavic *ǫ being /u/ (compared to standard Bulgarian, where it is /ɤ/, or its nearby dialects, where it is /a/).

The Serbo-Croatian linguists maintain that Torlakian is a Balkanized Western South Slavic dialect together with the South Slavic varieties spoken in northern parts of North Macedonia and in Western Bulgaria (Vuković 2021). Other researchers tend to classify it as Eastern South Slavic. [2] Motoki Nomachi maintains that the Torlakian dialects are foreign to standard Serbian in many cases. [3] According to the historian Ivo Banac during the Middle Ages, Torlak and the Eastern Herzegovinian dialect were part of Eastern South Slavic, but since the 12th century, especially the Shtokavian dialects, including Eastern Herzegovinian, began to diverge from the other neighboring South Slavic dialects. [4]

Some of the phenomena that distinguish western and eastern subgroups of the South Slavic languages can be explained by two separate migratory waves of different Slavic tribal groups of the future South Slavs via two routes: the west and east of the Carpathian Mountains. [5]

Speakers of the dialectal group are primarily ethnic Serbs, Bulgarians, and Macedonians. [6] There are also smaller ethnic communities of Croats (the Krashovani) in Romania and Slavic Muslims (the Gorani) in southern Kosovo.

Classification

The Torlakian dialects are intermediate between the Eastern and Western branches of South Slavic dialect continuum, [7] [8] and have been variously described, in whole or in parts, as belonging to either group. In the 19th century, they were often called Bulgarian, but their classification was contested between Serbian and Bulgarian writers. [9] Previously, the designation "Torlakian" was not applied to the dialects of Niš and the neighbouring areas to the east and south. [10]

Balkan sprachbund

The Torlakian dialects, together with Bulgarian and Macedonian, display many properties of the Balkan linguistic area, a set of structural convergence features shared also with other, non-Slavic, languages of the Balkans such as Albanian, Romanian and Aromanian. In terms of areal linguistics, they have therefore been described as part of a prototypical "Balkan Slavic" area, as opposed to other parts of Serbo-Croatian, which are only peripherally involved in the convergence area. [9] [11] [12]

Balkan linguists

Serbian linguists

Most notable Serbian linguists (like Pavle Ivić and Asim Peco) classify Torlakian (Serbo-Croatian: Torlački / Торлачки, pronounced [tɔ̌rlaːt͡ʃkiː] ) as an Old-Shtokavian dialect, referring to it as the Prizren–Timok dialect. [13]

  • Pavle Ivić, in his textbook of Serbo-Croatian dialectology (1956), treated the "Prizren–Timok dialect zone" as part of the overall Shtokavian zone. [14]
  • Aleksandar Belić classified the Prizren–Timok dialect as "fundamentally Serbian", as well as claimed that the Western Bulgarian dialects were Serbian. [15]
  • Dejan Krstić in his scientific paper "Ideas of the Pirot region population that concern the term the Torlaks" has claimed that the term Torlaks was and is used to refer to the bilingual Vlachs in Pirot and Timok area. [16]

Croatian linguists

Bulgarian linguists

Bulgarian researchers such as Benyo Tsonev, Gavril Zanetov and the Macedono-Bulgarian researcher Krste Misirkov [18] classified Torlakian (Bulgarian : Торлашки, romanized: Torlashki) as dialect of the Bulgarian language. They noted the manner of the articles, the loss of most of the cases, etc. Today Bulgarian linguists (Stoyko Stoykov, Rangel Bozhkov) also classify Torlakian as a "Belogradchik-Tran" dialect of Bulgarian, and claim that it should be classified outside the Shtokavian area. Stoykov further argued that the Torlakian dialects have a grammar that is closer to Bulgarian and that this is indicative of them being originally Bulgarian. [19]

Macedonian linguists

In Macedonian dialectology, the Torlakian (Macedonian : Торлачки, romanized: Torlački) varieties spoken in North Macedonia (Kumanovo, Kratovo and Kriva Palanka dialect) are classified as part of a northeastern group of Macedonian dialects. [20]

Features

Vocabulary

Basic Torlakian vocabulary shares most of its Slavic roots with Bulgarian, Macedonian and Serbian but also over time borrowed a number of words from Aromanian, Greek, Turkish, and Albanian in the Gora region of the Šar Mountains. It also preserved many words which in the "major" languages became archaisms or changed meaning. Like other features, vocabulary is inconsistent across subdialects, for example, a Krashovan does not necessarily understand a Goranac.

The varieties spoken in the Slavic countries have been heavily influenced by the standardized national languages, particularly when a new word or concept was introduced. The only exception is a form of Torlakian spoken in Romania, which escaped the influence of a standardized language which has existed in Serbia since a state was created after the withdrawal of the Ottoman Empire. The Slavs indigenous to the region are called Krashovani and are a mixture of original settler Slavs and later settlers from the Timok Valley in eastern Serbia.

Cases lacking inflections

Bulgarian and Macedonian are the only two modern Slavic languages that lost virtually the entire noun case system, with nearly all nouns now in the surviving nominative case. This is partly true of the Torlakian dialect. In the northwest, the instrumental case merges with the accusative case, and the locative and genitive cases merge with the nominative case. Further south, all inflections disappear and syntactic meaning is determined solely by prepositions.

H-dropping

Macedonian, Torlakian and a number of Serbian and Bulgarian dialects, unlike all other Slavic languages, technically lack the phonemes [ x ], [ ɦ ] or [ h ]. In other Slavic languages, [ x ] or [ ɦ ] (the latter from Proto-Slavic *g in "H-Slavic languages") is common.

The appearance of the letter h in the alphabet is reserved mostly for loanwords and toponyms within the Republic of North Macedonia but outside of the standard language region. In Macedonian, this is the case with eastern towns such as Pehčevo. In fact, the Macedonian language is based in Prilep, Pelagonia and words such as thousand and urgent are iljada and itno in standard Macedonian but hiljada and hitno in Serbian (also, Macedonian oro, ubav vs. Bulgarian horo, hubav (folk dance, beautiful)). This is actually a part of an isogloss, a dividing line separating Prilep from Pehčevo in the Republic of North Macedonia at the southern extreme, and reaching central Serbia (Šumadija) at a northern extreme. In Šumadija, local folk songs may still use the traditional form of I want being oću (оћу) compared with hoću (хоћу) as spoken in Standard Serbian.

Syllabic /l/

Some versions of Torlakian have retained the syllabic /l/, which, like /r/, can serve the nucleus of a syllable. In most of the Shtokavian dialects, the syllabic /l/ eventually became /u/ or /o/. In standard Bulgarian, it is preceded by the vowel represented by ъ ([ ɤ ]) to separate consonant clusters. Naturally, the /l/ becomes velarized in most such positions, giving [ ɫ ]. [21] In some dialects, most notably the Leskovac dialect, the word-final -l has instead shifted into the vocal cluster -(i)ja; for example the word пекал became пекја (to bake). Word-medially however the syllabic /l/ remains unaltered.

Torlakian Krashovan (Caraș)влк /vɫk/пекъл /pɛkəl/сълза /səɫza/жлт /ʒɫt/
Northern (Svrljig)вук /vuk/пекал /pɛkəɫ/суза /suza/жлът /ʒlət/
Central (Lužnica)вук /vuk/пекл /pɛkəɫ/слза /sləza/жлт /ʒlət/
Southern (Vranje)влк /vlk/пекал /pɛkal/солза /sɔɫza/жлт /ʒəɫt/
Western (Prizren)вук /vuk/пекл /pɛkɫ/слуза /sluza/жлт /ʒlt/
Eastern (Tran)вук /vuk/пекл /pɛkɫ/слза /slza/жлт /ʒlt/
North-Eastern (Belogradchik)влк /vlk/пекл /pɛkɫ/слза /slza/жлт /ʒlt/
South-Eastern (Kumanovo)вук /vuk/пекъл /pɛkəɫ/слза /slza/жут /ʒut/
Standard Serbo-Croatian вук, vuk /ʋûːk/пекао, pekao /pêkao/суза, suza /sûza/жут, žut /ʒûːt/
Standard Bulgarian вълк /vɤɫk/пекъл /pɛkɐɫ/сълза /sɐɫza/жълт /ʒɤɫt/
Standard Macedonian волк /vɔlk/печел /pɛtʃɛl/солза /sɔlza/жолт /ʒɔlt/
English wolf(have) bakedtearyellow

Features shared with Eastern South Slavic

Features shared with Western South Slavic

In all Torlakian dialects:

In some Torlakian dialects:

Dialects

Literature

Literature written in Torlakian is rather sparse as the dialect has never been an official state language. During the Ottoman rule literacy in the region was limited to Eastern Orthodox clergy, who chiefly used Old Church Slavonic in writing. The first known literary document influenced by Torlakian [22] dialects is the Manuscript from Temska Monastery from 1762, in which its author, the Monk Kiril Zhivkovich from Pirot, considered his language "simple Bulgarian". [23]

Ethnography

According to one theory, the name Torlak derived from the South Slavic word tor ("sheepfold"), possibly referring to the fact that Torlaks in the past were mainly shepherds by occupation. Some Bulgarian scientists describe the Torlaks as a distinct ethnographic group. [24] Another theory is that it is derived from Ottoman Turkish torlak ("unbearded youth"), possibly referring to some portion of the youth among them not developing dense facial hair. [25] The Torlaks are also sometimes classified as part of the Shopi population and vice versa. In the 19th century, there was no exact border between Torlak and Shopi settlements. According to some authors, during Ottoman rule, a majority of the Torlakian population did not have national consciousness in an ethnic sense. [26]

Therefore, both Serbs and Bulgarians considered local Slavs as part of their own people and the local population was also divided between sympathy for Bulgarians and Serbs. [27] Other authors take a different view and maintain that the inhabitants of the Torlakian area had begun to develop predominantly Bulgarian national consciousness. [28] [29] [30] [31] With Ottoman influence ever weakening, the increase of nationalist sentiment in the Balkans in late 19th and early 20th century, and the redrawing of national boundaries after the Treaty of Berlin (1878), the Balkan wars and World War I, the borders in the Torlakian-speaking region changed several times between Serbia and Bulgaria, and later the Republic of North Macedonia.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Serbian language</span> South Slavic language of the Balkans

Serbian is the standardized variety of the Serbo-Croatian language mainly used by Serbs. It is the official and national language of Serbia, one of the three official languages of Bosnia and Herzegovina and co-official in Montenegro and Kosovo. It is a recognized minority language in Croatia, North Macedonia, Romania, Hungary, Slovakia, and the Czech Republic.

<span class="mw-page-title-main">Gorani people</span> Ethnic minority group in Kosovo

The Gorani or Goranci, are a Slavic ethnic group inhabiting the Gora region—the triangle between Kosovo, Albania, and North Macedonia. They number an estimated 60,000 people, and speak a transitional South Slavic dialect, called Goranski. The vast majority of the Gorani people adhere to Sunni Islam.

A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated varieties may not be. This is a typical occurrence with widely spread languages and language families around the world, when these languages did not spread recently. Some prominent examples include the Indo-Aryan languages across large parts of India, varieties of Arabic across north Africa and southwest Asia, the Turkic languages, the varieties of Chinese, and parts of the Romance, Germanic and Slavic families in Europe. Terms used in older literature include dialect area and L-complex.

This is a list of languages spoken in regions ruled by Balkan countries. With the exception of several Turkic languages, all of them belong to the Indo-European family. Despite belonging to four different families of Indo-European; Slavic, Romance, Greek, and Albanian, a subset of these languages is notable for forming a well-studied sprachbund, a group of languages that have developed some striking structural similarities over time.

<span class="mw-page-title-main">South Slavic languages</span> Language family

The South Slavic languages are one of three branches of the Slavic languages. There are approximately 30 million speakers, mainly in the Balkans. These are separated geographically from speakers of the other two Slavic branches by a belt of German, Hungarian and Romanian speakers.

<span class="mw-page-title-main">Shtokavian</span> Prestige dialect of the pluricentric Serbo-Croatian language

Shtokavian or Štokavian is the prestige supradialect of the pluricentric Serbo-Croatian language and the basis of its Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin standards. It is a part of the South Slavic dialect continuum. Its name comes from the form for the interrogative pronoun for "what" što. This is in contrast to Kajkavian and Chakavian.

<span class="mw-page-title-main">Krashovani</span> Ethnic group

The Krashovani are a Croat community inhabiting Carașova and Lupac in the Caraș-Severin County within Romanian Banat. They are Catholic by faith and speak a Torlakian dialect.

<span class="mw-page-title-main">South Slavs</span> Subgroup of Slavic peoples who speak the South Slavic languages

South Slavs are Slavic people who speak South Slavic languages and inhabit a contiguous region of Southeast Europe comprising the eastern Alps and the Balkan Peninsula. Geographically separated from the West Slavs and East Slavs by Austria, Hungary, Romania, and the Black Sea, the South Slavs today include Bosniaks, Bulgarians, Croats, Macedonians, Montenegrins, Serbs and Slovenes.

<span class="mw-page-title-main">Bulgarians in Serbia</span> Ethnic group

Bulgarians in Serbia are a recognized national minority in Serbia. According to the 2022 census, the population of ethnic Bulgarians in Serbia is 12,918, constituting 0.2% of the total population. The vast majority of them live in the southeastern part of the country that borders Bulgaria and North Macedonia.

Serbianisation or Serbianization, also known as Serbification, and Serbisation or Serbization is the spread of Serbian culture, people, and language, either by social integration or by cultural or forced assimilation.

<span class="mw-page-title-main">Shopi</span> Group of people in the Balkans

Shopi or Šopi is a regional term, used by a group of people in the Balkans. The areas traditionally inhabited by the Shopi or Šopi is called Shopluk or Šopluk (Шоплук), a mesoregion. Most of the region is located in Western Bulgaria, with smaller parts in Eastern Serbia and Eastern North Macedonia, where the borders of the three countries meet.

<span class="mw-page-title-main">Bulgarian dialects</span> Overview of dialects of the Bulgarian language

Bulgarian dialects are the regional varieties of the Bulgarian language, a South Slavic language. Bulgarian dialectology dates to the 1830s and the pioneering work of Neofit Rilski, Bolgarska gramatika. Other notable researchers in this field include Marin Drinov, Konstantin Josef Jireček, Lyubomir Miletich, Aleksandar Teodorov-Balan, Stoyko Stoykov.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Serbia</span>

Serbia has only one nationwide official language, which is Serbian. The largest other languages spoken in Serbia include Hungarian, Bosnian and Croatian. The Autonomous Province of Vojvodina has 6 official languages: Serbian, Hungarian, Slovak, Romanian, Croatian, Rusyn; whilst Autonomous Province of Kosovo and Metohija, which Serbia claims as its own, has two: Albanian and Serbian.

<span class="mw-page-title-main">Gora dialect</span> Variety of South Slavic spoken by the Gorani people

The Gorani or Goranski, also Našinski language, is a regiolectal variety of South Slavic spoken by the Gorani people in the border area between Kosovo, North Macedonia, and Albania. It is part of the Torlakian dialect group, which is transitional between Eastern and Western South Slavic languages.

<span class="mw-page-title-main">Eastern Herzegovinian dialect</span> Subdialect of Serbo-Croatian

The Eastern Herzegovinian dialect is the most widespread subdialect of the Shtokavian supradialect or language, both by territory and the number of speakers. It is the dialectal basis for all modern literary Serbo-Croatian standards: Bosnian, Croatian, Serbian, and Montenegrin.

<span class="mw-page-title-main">Kiril Živković</span> Serbian bishop of Bulgarian descent

Kiril Živković also spelled Kiril Zhivkovich was a writer and Orthodox bishop.

<span class="mw-page-title-main">Prizren–Timok dialect</span>

The Prizren–Timok dialect is the name given by Serbian linguists to classify transitional Torlakian dialects spoken in Eastern and South Serbia and Kosovo — an area spanning from Prizren in the south to the Timok River in the north — as subdialects of Old-Shtokavian. Its eastern border, starting from Zaječar, roughly forms the border with Bulgaria.

The Eastern South Slavic dialects form the eastern subgroup of the South Slavic languages. They are spoken mostly in Bulgaria and North Macedonia, and adjacent areas in the neighbouring countries. They form the so-called Balkan Slavic linguistic area, which encompasses the southeastern part of the dialect continuum of South Slavic.

<span class="mw-page-title-main">Dialects of Serbo-Croatian</span>

The dialects of Serbo-Croatian include the vernacular forms and standardized sub-dialect forms of Serbo-Croatian as a whole or as part of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian. They are part of the dialect continuum of South Slavic languages that joins through the transitional Torlakian dialects the Macedonian dialects to the south, Bulgarian dialects to the southeast and Slovene dialects to the northwest.

<span class="mw-page-title-main">Southern Serbia (geographical region)</span> Geographical region

Southern Serbia or sometimes referred to as Southeastern Serbia, Southern Pomoravlje, South of Central Serbia, historically known as New Serbia or New Territories, is a macroregion in Republic of Serbia which most often refers to the territories of Nišava, Toplica, Jablanica, Pčinja and Pirot Districts. This region occupies about 14,000 square kilometers and is home to about 1,000,000 people. More than a quarter of the population in the region lives in the city of Niš.

References

  1. "Torlak" at "UNESCO's list of endangered languages". Unesco.org. Retrieved 2013-03-24.
  2. Balkan Syntax and Semantics, John Benjamins Publishing, 2004, ISBN   158811502X, The typology of Balkan evidentiality and areal linguistics, Victor Friedman, p. 123.
  3. The Serbian Language as Viewed by the East and the West: Synchroniy Diachrony, and Typology’’ (Slavic Eurasian Studies, Vol 28), Slavic-Eurasian Research Center, Sapporo, 2015, p. 36.
  4. Ivo Banac, The National Question in Yugoslavia: Origins, History, Politics, Cornell University Press, 1988, ISBN   0801494931, p. 47.
  5. The Slavic Languages, Roland Sussex, Paul Cubberley, Publisher Cambridge University Press, 2006, ISBN   1139457284, p. 42.
  6. Kortmann, Bernd; Auwera, Johan van der (2011-07-27). The languages and linguistics of Europe, Bernd Kortmann, Johan van der Auwera, Walter de Gruyter, 2011, ISBN 3110220261, p. 515. Walter de Gruyter. ISBN   9783110220261 . Retrieved 2013-03-24.
  7. Friedman, Victor (1999). Linguistic emblems and emblematic languages: on language as flag in the Balkans. Kenneth E. Naylor memorial lecture series in South Slavic linguistics; vol. 1. Columbus, Ohio: Ohio State University, Dept. of Slavic and East European Languages and Literatures. p. 8. OCLC   46734277.
  8. Alexander, Ronelle (2000). In honor of diversity: the linguistic resources of the Balkans. Kenneth E. Naylor memorial lecture series in South Slavic linguistics; vol. 2. Columbus, Ohio: Ohio State University, Dept. of Slavic and East European Languages and Literatures. p. 4. OCLC   47186443.
  9. 1 2 Concise encyclopedia of languages of the world, Keith Brown, Sarah Ogilvie, Elsevier, 2008, ISBN 0-08-087774-5, pp. 119–120. Elsevier. 6 April 2010. ISBN   9780080877754 . Retrieved 2013-03-24.
  10. Henrik Birnbaum; Victor Terras (1978). International Congress of Slavists, 8. Slavica Publishers. p. 473. ISBN   978-0-89357-046-0. Niš is located in a dialect area called prizrensko-južnomoravski; the name torlaški 'Torlak' is now applied to the dialect of the Niš area as well as to neighboring dialects to the east and south.
  11. Fisiak, Jacek (January 1985). Papers from the 6-th International Conference on Historical Linguistics, Current issues in linguistic theory, Jacek Fisiak, John Benjamins Publishing, 1985 ISBN 9027235287, p. 17 – Henrik Birnbaum: Divergence and convergence in linguistic evolution. John Benjamins. ISBN   9027235287 . Retrieved 2013-03-24.
  12. Hickey, Raymond (2010-04-26). The handbook of language contact, Blackwell handbooks in Linguistics, Raymond Hickey, John Wiley & Sons, 2010, ISBN 140517580X, p. 620. John Wiley & Sons. ISBN   9781405175807 . Retrieved 2013-03-24.
  13. Ivić, Pavle (2001). Dijalektologija srpskohrvatskog jezika. p. 25.; Pavle Ivić. "Dijalektološka karta štokavskog narečja".[ permanent dead link ]
  14. Archivum philologicum et linguisticum. Vol. 7–9. Matica srpska. 1964. p. 26.
  15. Slavistische Beiträge. Vol. 67–69. O. Sagner. 1973. p. 141. ISBN   978-3-87690-076-6.
  16. Dejan Krstić, Ideas of the Pirot region population that concern the term the Torlaks, Pirotski zbornik, January 2019
  17. Janneke Kalsbeek (1998). The Čakavian Dialect of Orbanići Near Žminj in Istria. Rodopi. p. 3. ISBN   90-420-0712-5.
  18. Мисирков, Кръстьо (1898). Значението на моравското или ресавското наречие за съвременната и историческа етнография на Балканския полуостров. Български преглед, година V, книга І, стр. 121–127; Мисирков, Кръстьо (1910, 1911). Бележки по южно-славянска филология и история – Към въпроса за пограничната линия между българския и сръбско-хърватски езици и народи, Одеса, 30.XII.1909 г. Българска сбирка.
  19. Bulgarian dialectology, Stoyko Stoykov, 2002, p.163
  20. K. Koneski, Pravopisen rečnik na makedonskiot literaturen jazik. Skopje: Prosvetno delo 1999.
  21. Josip Lisac. "Osnovne značajke torlačkoga narječja". Kolo . Archived from the original on 2004-11-16.
  22. Българскиият език през 20-ти век. Василка Радева, Издател Pensoft Publishers, 2001, ISBN   954-642-113-8, стр. 280–281.
  23. Василев, В.П. Темският ръкопис – български езиков паметник от 1764 г, Paleobulgarica, IX (1986), кн. 1, с. 49–72
  24. Bŭlgarska etnografiia, Nikolaĭ Ivanov Kolev, Izdatelstvo Nauka i izkustvo, 1987, p. 69; Istoricheski pregled, Bŭlgarsko istorichesko druzhestvo, Institut za istoriia (Bŭlgarska akademia na naukite), 1984, p. 16.
  25. Nişanyan Etimolojik Sözlük (Nişanyan Etymological Dictionary), definition of "torlak", Oct. 30th 2021, https://www.nisanyansozluk.com/kelime/torlak
  26. In "The Shaping of Bulgarian and Serbian National Identities, 1800s–1900s, February 2003, Katrin Bozeva, Department of History, McGill University, Montreal. Thesis to fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy, claims: "The historical data examined demonstrate that before the establishment of their sovereign states ordinary Serbs and Bulgarians had only a vague idea, if any, of their national identity. The peasantry was accustomed to defining itself in terms of religion, locality and occupation, not in terms of nationality. Once the nation state was established peasants had to be indoctrinated in nationalism. The inculcation was executed through the schooling system, military conscription, the Christian Orthodox Church, and the press. It was through the channels of these state institutions that a national identity came into existence... A recent trend in national historiography presents many social rebellions in the Serbian and Bulgarian lands as early attempts to obtain independence from the Sublime Porte... Yet is as well to recall that, in their nascent phases, the uprisings of the 19th century tended to have social causes. Mass national movements were only to be developed when conditions permitted. There is no evidence that earlier conflicts between the Ottoman administration and local Bulgarian and Serbian populations were national in any sense at all."
  27. According to Nenad Stefanov, PhD in history at Humboldt University of Berlin, the rebellions between 1836 and 1840 in the area of Niš, Pirot and Belogradčik are object of contention between a nationally centered Serbian and Bulgarian historical narrative, both sides claiming they to be a manifestation of Bulgarian national consciousness or respectively loyalty of the rebels to Miloš Obrenović in a Serbian national historiography. He claims, by conceptualizing the relationship of Obrenović to the rebellion not as the protagonist of any national idea, but as one political actor, acting in this concrete context, is possible to avoid a strictly nationalist views. A lot of sources related to the activity of Prince Miloš, shows his interaction and cooperation with the Ottoman authorities, in order to restrain this revolt. For more see: Revolutions in the Balkans, Revolts and Uprisings in the Era of Nationalism (1804–1908), Panteion University of Social and Political Sciences, Athens, pp. 27–28. and Südosteuropäische Hefte, 3 (2014) 1, pp. 163–166.
  28. According to Engin Tanir from Ankara University in his thesis for the degree of master of arts in history, called "The mid-nineteenth century Ottoman Bulgaria from the viewpoints of the French travelers", p, 70: The district of Nish was at the western end of the Danubean Province. It was subdivided into six districts which were Nish, Pirot, Leskovac, Vranje, Prokuplje and Iznebol. According to Ami Boué, who traveled through the region in 1837, Nish was a Bulgarian district and both in the town and in the country Bulgarians formed the great part of the population. Nevertheless, Cyprien Robert claimed that Serbs formed half of the town population. In the Pirot and Leskovac districts, Bulgarians were the main ethnic group, especially in the villages disseminated on the valleys. In the district of Prekoplie, the main ethnic group was Muslim Albanians. According to Boué, Albanians were placed in the Nish sub-province by the Porte to counterbalance the Christian majority and to prevent periodic Bulgarian rebellions. In Vranje, Bulgarians and Muslim Albanians were equally distributed. Turks lived mainly in the chief towns and formed a small minority in the whole of this sub-province. Bulgarians, Serbs and Muslim Albanians were the main ethnic groups.
  29. According to Mark Pinson's, "Ottoman Bulgaria in the First Tanzimat Period — The Revolts in Nish (1841) and Vidin (1850)," published in peer reviewed journal Middle Eastern Studies, Vol. 11, No 2 (May, 1975), pp. 103–146, in Ottoman usage during the period of the Tanzimat (1839–1876), the district of Nish was included in the area designated "Bulgaria" and describes all rebellions in the area at that time, as created by the Bulgarians.
  30. According to Kyril Drezov, lecturer at the Keele University and leading expert on Balkan politics at the turn of the 20th century, after had gained in 1878 the new territories (between Nis and Pirot), Serbia had successfully assimilated the local transitional Bulgarians and turned its attention to Macedonia. He cites professor Henry Wilkinson's book "Maps and Politics a Review of the Ethnographic Cartography of Macedonia", Liverpool University Press, 1951. Wilkinson summarized dozens of ethnographic maps which depicted the demographics of the southern Balkans. From them is apparent that up until the late 19th century the Slavs of today Eastern Serbia were displayed predominantly as Bulgarians. For more: J. Pettifer, The New Macedonian Question, St Antony's, Springer, 1999, ISBN   0230535798, p. 53.
  31. The Serbian newspaper, Srbske Narodne Novine (Year IV, pp. 138 and 141-43, May 4 and 7, 1841), described the towns of Niš, Leskovac, Pirot, and Vranja as lying in Bulgaria, and styles their inhabitants Bulgarians. In a map made by Dimitrije Davidović called „Territories inhabited by Serbians” from 1828 Macedonia, but also the towns Niš, Leskovac, Vranja, Pirot etc. were situated outside the boundaries of the Serbian race. The map of Constantine Desjardins (1853), French professor in Serbia represents the realm of the Serbian language. The map was based on Davidović‘s work confining Serbians into the limited area north of Šar Planina. For more: G. Demeter et al., "Ethnic Mapping on the Balkans (1840–1925): a Brief Comparative Summary of Concepts and Methods of Visualization" in (Re)Discovering the Sources of Bulgarian and Hungarian History. pp. 65–100.

Sources

Further reading