Uncial script

Last updated

The Book of Kells, c. AD 800, is lettered in a script known as "insular majuscule", a variety of uncial script that originated in Ireland. KellsFol309r.jpg
The Book of Kells, c. AD 800, is lettered in a script known as "insular majuscule", a variety of uncial script that originated in Ireland.

Uncial is a majuscule [1] script (written entirely in capital letters) commonly used from the 4th to 8th centuries AD by Latin and Greek scribes. [2] Uncial letters were used to write Greek and Latin, as well as Gothic, and are the current style for Coptic and Nobiin.

Contents

Development

Simplified relationship between various scripts, showing the development of uncial through time. Evolution of minuscule.svg
Simplified relationship between various scripts, showing the development of uncial through time.

Early uncial script most likely developed from late rustic capitals. Early forms are characterized by broad single-stroke letters using simple round forms taking advantage of the new parchment and vellum surfaces, as opposed to the angular, multiple-stroke letters, which are more suited for rougher surfaces, such as papyrus. In the oldest examples of uncial, such as the fragment of De bellis macedonicis in the British Library, of the late 1st–early 2nd centuries, [3] all of the letters are disconnected from one another, and word separation is typically not used. Word separation, however, is characteristic of later uncial usage.

As the script evolved over the centuries, the characters became more complex. Specifically, around AD 600, flourishes and exaggerations of the basic strokes began to appear in more manuscripts. Ascenders and descenders were the first major alterations, followed by twists of the tool in the basic stroke and overlapping. By the time the more compact minuscule scripts arose circa AD 800, some of the evolved uncial styles formed the basis for these simplified, smaller scripts. There are over 500 surviving copies of uncial script; by far the larger number of these predate the Carolingian Renaissance. Uncial was still used, particularly for copies of the Bible, until around the 10th century outside of Ireland. The insular variant of uncial remained the standard script used to write the Irish language until the middle of the 20th century. [4]

Forms

A sample of the Latin text from the Codex Bezae, 6th century AD Codex Bezae - Latin Luke 23-47-24-1 (The S.S. Teacher's Edition-The Holy Bible - Plate XXVI).jpg
A sample of the Latin text from the Codex Bezae, 6th century AD

In general, there are some common features of uncial script:

In later uncial scripts, the letters are sometimes drawn haphazardly; for example, ll runs together at the baseline, bows (for example in b, p, r) do not entirely curve in to touch their stems, and the script is generally not written as cleanly as previously.

National styles

Due to its extremely widespread use, in Byzantine, African, Italian, French, Spanish, and "insular" (Irish, Welsh, and English) centres, there were many slightly different styles in use:

Etymology

Calligraphic writing of the word "Unziale" in a modern uncial hand Schriftzug Unziale.svg
Calligraphic writing of the word "Unziale" in a modern uncial hand

There is some doubt about the original meaning of the word. Uncial itself probably comes from St. Jerome's preface to the Book of Job, where it is found in the form uncialibus, but it is possible that this is a misreading of inicialibus (though this makes little sense in the context), and Jerome may have been referring to the larger initial letters found at the beginning of paragraphs. [5]

Habeant qui volunt veteres libros, vel in membranis purpureis auro argentoque descriptos, vel uncialibus ut vulgo aiunt litteris onera magis exarata quam codices.
"Let those who so desire have old books, or books written in gold and silver on purple parchment, or burdens {rather than books} written in uncial letters, as they are popularly called."

In classical Latin uncialis could mean both "inch-high" and "weighing an ounce", and it is possible that Jerome was punning on this; he may conceivably also have been playing with the other meaning of codex, "block of wood". [5]

The term uncial in the sense of describing this script was first used by Jean Mabillon in the early 18th century. Thereafter his definition was refined by Scipione Maffei, who used it to refer to this script as distinct from Roman square capitals.

Other uses

A portion of the Codex Sinaiticus, in Byzantine uncial, containing Esther 2:3-8. Codex sinaticus (The S.S. Teacher's Edition-The Holy Bible - Plate XXII).jpg
A portion of the Codex Sinaiticus, in Byzantine uncial, containing Esther 2:3–8.

The word, uncial, is also sometimes used to refer to manuscripts that have been scribed in uncial, especially when differentiating from those penned with minuscule. Some of the most noteworthy Greek uncials are:

The Petropolitanus is considered by some to contain optimum uncial style. It is also an example of how large the characters were getting.

For further details on these manuscripts, see Guglielmo Cavallo Ricerche sulla Maiuscola Biblica (Florence, 1967).

Modern calligraphy usually teaches a form of evolved Latin-based uncial hand that would probably be best compared to the later 7th to 10th century examples, though admittedly, the variations in Latin uncial are much wider and less rigid than Greek. Modern uncial has borrowed heavily from some of the conventions found in more cursive scripts, using flourishes, variable width strokes, and on occasion, even center axis tilt.

In a way comparable to the continued widespread use of the blackletter typefaces for written German until well into the 20th century, Gaelic letterforms, which are similar to uncial letterforms, were conventionally used for typography in Irish until the 1950s. The script is still widely used in this way for titles of documents, inscriptions on monuments, and other 'official' uses. Strictly speaking, the Gaelic script is insular, not uncial. Uncial Greek (commonly called "Byzantine lettering" by Greeks themselves) is commonly used by the Greek Orthodox Church and various institutions and individuals in Greece to this day. The Modern Greek State has also used uncial script on several occasions in official capacity (such as on seals, government documents, etc.) as did many of the Greek provisional governments during the Greek War of Independence. The height of uncial usage by the Modern Greek State was during the Greek military junta of 1967–74, when even Greek Drachma coins had uncial lettering on them. Since the Metapolitefsi, the Greek State has stopped using uncial script.

Half-uncial

An exemplary early 6th-century semi-uncial, Codex Basilicanus S. Petri D 182 Latin semi-uncial in the Codex Basilicanus St. Petri.jpg
An exemplary early 6th-century semi-uncial, Codex Basilicanus S. Petri D 182
A 3rd-century script that can either be considered a rustic predecessor of semi-uncial or the earliest semi-uncial, Papyrus Oxyrhynchus 668 Papyrus Oxyrhynchus 668 - British Library 1532r - Epitome of Livy - magnitudinem, Lusitani vastat.jpg
A 3rd-century script that can either be considered a rustic predecessor of semi-uncial or the earliest semi-uncial, Papyrus Oxyrhynchus 668

The term half-uncial or semi-uncial was first deployed by Scipione Maffei, Istoria diplomatica (Mantua, 1727); [6] he used it to distinguish what seemed like a cut-down version of uncial in the famous Codex Basilicanus of Hilary, which contains sections in each of the two types of script. The terminology was continued in the mid-18th century by René Prosper Tassin and Charles François Toustain.

Despite the common and well-fixed usage, half-uncial is a poor name to the extent that it suggests some organic debt to regular uncial, though both types share features inherited from their ancient source, capitalis rustica. [7]

It was first used around the 3rd century (if we don't consider its earliest example a transitional variant of the rustic script, as Leonard Boyle did) and remained in use until the end of the 8th century. The early forms of half-uncial were used for pagan authors and Roman legal writing, while in the 6th century the script came to be used in Africa and Europe (but not as often in insular centres) to transcribe Christian texts.

Half-uncial forms

Some general forms of half-uncial letters are:

Half-uncial was brought to Ireland in the 5th century, and from there to England in the 7th century. In England, it was used to create the Old English Latin alphabet in the 8th century.

Letters

a uncial alphabet. Onciale latine.png
a uncial alphabet.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Latin alphabet</span> Alphabet used to write the Latin language

The Latin alphabet, also known as the Roman alphabet, is the collection of letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered excepting several letters splitting—i.e. ⟨J⟩ from ⟨I⟩, and ⟨U⟩ from ⟨V⟩—additions such as ⟨W⟩, and extensions such as letters with diacritics, it forms the Latin script that is used to write most languages of modern Europe, Africa, America and Oceania. Its basic modern inventory is standardised as the ISO basic Latin alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Manuscript</span> Document written by hand

A manuscript was, traditionally, any document written by hand or typewritten, as opposed to mechanically printed or reproduced in some indirect or automated way. More recently, the term has come to be understood to further include any written, typed, or word-processed copy of an author's work, as distinguished from the rendition as a printed version of the same.

<span class="mw-page-title-main">Palaeography</span> Study of handwriting and manuscripts

Palaeography (UK) or paleography is the study and academic discipline of the analysis of historical writing systems, the historicity of manuscripts and texts, subsuming deciphering and dating of historical manuscripts, including the analysis of historic penmanship, handwriting script, signification and printed media. It is primarily concerned with the forms, processes and relationships of writing and printing systems as evident in a text, document or manuscript; and analysis of the substantive textual content of documents is a secondary function. Included in the discipline is the practice of deciphering, reading, and dating manuscripts, and the cultural context of writing, including the methods with which writing and printing of texts, manuscripts, books, codices and tomes, tracts and monographs, etcetera, were produced, and the history of scriptoria. This discipline is important for understanding, authenticating, and dating historic texts. However, in the absence of additional evidence, it cannot be used to pinpoint exact dates.

<span class="mw-page-title-main">R</span> 18th letter of the Latin alphabet

R, or r, is the eighteenth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ar, plural ars, or in Ireland or.

<span class="mw-page-title-main">Penmanship</span> Technique of writing with the hand

Penmanship is the technique of writing with the hand using a writing instrument. Today, this is most commonly done with a pen, or pencil, but throughout history has included many different implements. The various generic and formal historical styles of writing are called "hands" while an individual's style of penmanship is referred to as "handwriting".

<span class="mw-page-title-main">Carolingian minuscule</span> Form of writing

Carolingian minuscule or Caroline minuscule is a script which developed as a calligraphic standard in the medieval European period so that the Latin alphabet of Jerome's Vulgate Bible could be easily recognized by the literate class from one region to another. It is thought to have originated before 778 CE at the scriptorium of the Benedictine monks of Corbie Abbey, about 150 kilometres north of Paris, and then developed by Alcuin of York for wide use in the Carolingian Renaissance. Alcuin himself still wrote in a script which was a precursor to the Carolingian minuscule, which slowly developed over three centuries. He was most likely responsible for copying and preserving the manuscripts and upkeep of the script. It was used in the Holy Roman Empire between approximately 800 and 1200. Codices, pagan and Christian texts, and educational material were written in Carolingian minuscule.

<span class="mw-page-title-main">Blackletter</span> Historic European script and typeface

Blackletter, also known as Gothic script, Gothic minuscule or Gothic type, was a script used throughout Western Europe from approximately 1150 until the 17th century. It continued to be commonly used for Danish, Norwegian, and Swedish until the 1870s, Finnish until the turn of the 20th century, Latvian until the 1930s, and for the German language until the 1940s, when Hitler officially discontinued it in 1941. Fraktur is a notable script of this type, and sometimes the entire group of blackletter faces is referred to as Fraktur. Blackletter is sometimes referred to as Old English, but it is not to be confused with the Old English language, which predates blackletter by many centuries and was written in the insular script or in Futhorc. Along with Italic type and Roman type, blackletter served as one of the major typefaces in the history of Western typography.

<span class="mw-page-title-main">Roman cursive</span> Form of handwriting used in ancient Rome

Roman cursive is a form of handwriting used in ancient Rome and to some extent into the Middle Ages. It is customarily divided into old cursive and new cursive.

<span class="mw-page-title-main">Scribal abbreviation</span> Abbreviations used by ancient and medieval scribes

Scribal abbreviations, or sigla, are abbreviations used by ancient and medieval scribes writing in various languages, including Latin, Greek, Old English and Old Norse.

<span class="mw-page-title-main">Insular script</span> Medieval writing system common to Ireland and England

Insular script is a medieval script system originating in Ireland that spread to England and continental Europe under the influence of Irish Christianity. Irish missionaries took the script to continental Europe, where they founded monasteries, such as Bobbio. The scripts were also used in monasteries, like Fulda, which were influenced by English missionaries. They are associated with Insular art, of which most surviving examples are illuminated manuscripts. It greatly influenced modern Gaelic type and handwriting.

Merovingian script or Gallo-Roman script was a medieval variant of the Latin script so called because it was developed in Gaul during the Merovingian dynasty. It was used in the 7th and 8th centuries before the Carolingian dynasty and the development of Carolingian minuscule.

<span class="mw-page-title-main">E caudata</span> Modified letter E used in transcribing old Gaelic, Latin and Old Norse texts

The e caudata is a modified form of the letter E that is usually graphically represented in printed text as E with ogonek (ę) but has a distinct history of usage. It was used in Latin from as early as the sixth century to represent the vowel also written ae or æ. In old Gaelic texts from the 13th century, it represented an ea ligature.

<span class="mw-page-title-main">Vespasian Psalter</span> 8th century Anglo-Saxon psalm book

The Vespasian Psalter is an Anglo-Saxon illuminated psalter decorated in a partly Insular style produced in the second or third quarter of the 8th century. It contains an interlinear gloss in Old English which is the oldest extant English translation of any portion of the Bible. It was produced in southern England, perhaps in St. Augustine's Abbey or Christ Church, Canterbury or Minster-in-Thanet, and is the earliest illuminated manuscript produced in "Southumbria" to survive.

Gaelic type is a family of Insular script typefaces devised for printing Early Modern Irish. It was widely used from the 16th century until the mid-18th century in Scotland and the mid-20th century in Ireland, but is now rarely used. Sometimes, all Gaelic typefaces are called Celtic or uncial although most Gaelic types are not uncials. The "Anglo-Saxon" types of the 17th century are included in this category because both the Anglo-Saxon types and the Gaelic/Irish types derive from the insular manuscript hand.

<span class="mw-page-title-main">Old English Latin alphabet</span> Alphabet used from 9th to 12th centuries

The Old English Latin alphabet generally consisted of about 24 letters, and was used for writing Old English from the 8th to the 12th centuries. Of these letters, most were directly adopted from the Latin alphabet, two were modified Latin letters, and two developed from the runic alphabet. The letters Q and Z were essentially left unused outside of foreign names from Latin and Greek. The letter J had not yet come into use. The letter K was used by some writers but not by others. W gained usage in late Old English under Norman influence, as seen towards the end of the Peterborough Chronicle manuscript, though in this period W was still a ligature and not a full-fledged letter. The manuscripts MS Harley 208, Stowe MS 57, and Cotton Titus D 18 differ in how they arrange the non-standard Old English letters, but all three manuscripts place them after the standard Latin letters.

<span class="mw-page-title-main">Breton Gospel Book (British Library, MS Egerton 609)</span>

British Library, Egerton MS 609 is a Breton Gospel Book from the late or third quarter of the ninth century. It was created in France, though the exact location is unknown. The large decorative letters which form the beginning of each Gospel are similar to the letters found in Carolingian manuscripts, but the decoration of these letters is closer to that found in insular manuscripts, such as the Book of Kells and the Lindisfarne Gospels. However, the decoration in the Breton Gospel Book is simpler and more geometric in form than that found in the Insular manuscripts. The manuscript contains the Latin text of St Jerome's letter to Pope Damasus, St. Jerome's commentary on Matthew, and the four Gospels, along with prefatory material and canon tables. This manuscript is part of the Egerton Collection in the British Library.

A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible. Biblical manuscripts vary in size from tiny scrolls containing individual verses of the Jewish scriptures to huge polyglot codices containing both the Hebrew Bible (Tanakh) and the New Testament, as well as extracanonical works.

<span class="mw-page-title-main">Codex Boernerianus</span> New Testament manuscript

Codex Boernerianus, designated by Gp, G3 or 012 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), α 1028 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a small New Testament manuscript made of parchment which contains the majority of the Pauline epistles. Using the study of comparative writing styles (paleography), the manuscript has been dated to the 9th century CE. The name of the codex derives from the theology professor Christian Frederick Boerner, to whom it once belonged. The manuscript has several gaps.

Uncial 0121b, it was named as Fragmentum Uffenbachianum, or Codex Ruber. It is a Greek uncial manuscript of the New Testament, dated palaeographically to the 10th-century. The manuscript is very lacunose.

<span class="mw-page-title-main">Codex Marchalianus</span> 6th-century Greek manuscript

Codex Marchalianus, designated by siglum Q, is a 6th-century Greek manuscript copy of the Greek version of the Hebrew Bible known as the Septuagint. It is now in the Vatican Library. The text was written on vellum in uncial letters. Palaeographically it has been assigned to the 6th century. Marginal annotations were later added to the copy of the Scripture text, the early ones being of importance for a study of the history of the Septuagint.

References

  1. Glaister, Geoffrey Ashall. (1996) Encyclopedia of the Book. 2nd edn. New Castle, DE, and London: Oak Knoll Press & The British Library, p. 494. ISBN   1884718140
  2. The Cambridge Encyclopedia of The English Language. Ed. David Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. p. 258.
  3. British Library Mss
  4. Miller, Robert M. (2005). New Hart's Rules: The Handbook of Style for Writers and Editors. Oxford, United Kingdom: OUP Oxford. p. 208. ISBN   9780198610410 . Retrieved 7 July 2022.
  5. 1 2 "uncial, adj. & n. meanings, etymology and more | Oxford English Dictionary". www.oed.com. Retrieved 2023-09-18.
  6. Maffei, Scipione (1727). Istoria diplomatica che serve d'introduzione all'arte critica in tal materia. Mantova: A. Tumermani.
  7. L. E. Boyle, "'Basilicanus' of Hilary Revisited," in Integral Palaeography, with an introduction by F. Troncarelli (Turnhout, 2001), 105–17.