Comma

Last updated

,
Comma
U+002C,COMMA (,)
،̦
Ideographic comma (CJK) Arabic comma combining comma below

The comma, is a punctuation mark that appears in several variants in different languages. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight, but inclined from the vertical, others give it the appearance of a miniature filled-in figure 9 placed on the baseline. In many typefaces it is the same shape as an apostrophe or single closing quotation mark .

Contents

The comma is used in many contexts and languages, mainly to separate parts of a sentence such as clauses, and items in lists mainly when there are three or more items listed. The word comma comes from the Greek κόμμα (kómma), which originally meant a cut-off piece, specifically in grammar, a short clause. [1] [2]

A comma-shaped mark is used as a diacritic in several writing systems and is considered distinct from the cedilla. In Byzantine and modern copies of Ancient Greek, the "rough" and "smooth breathings" (ἁ, ἀ) appear above the letter. In Latvian, Romanian, and Livonian, the comma diacritic appears below the letter, as in ș.

In spoken language, a common rule of thumb is that the function of a comma is generally performed by a pause. [3]

In this article,xdenotes a grapheme (writing) and /x/ denotes a phoneme (sound).

History

The development of punctuation is much more recent than the alphabet.

In the 3rd century BC, Aristophanes of Byzantium invented a system of single dots (théseis) at varying levels, which separated verses and indicated the amount of breath needed to complete each fragment of the text when reading aloud. [4] The different lengths were signified by a dot at the bottom, middle, or top of the line. For a short passage, a komma in the form of a dot · was placed mid-level. This is the origin of the concept of a comma, although the name came to be used for the mark itself instead of the clause it separated.

The mark used today is descended from a /, a diagonal slash known as virgula suspensiva, used from the 13th to 17th centuries to represent a pause. The modern comma was first used by Aldus Manutius. [5] [6]

Uses in English

In general, the comma shows that the words immediately before the comma are less closely or exclusively linked grammatically to those immediately after the comma than they might be otherwise. The comma performs a number of functions in English writing. It is used in generally similar ways in other languages, particularly European ones, although the rules on comma usage – and their rigidity – vary from language to language.

List separator and the serial (Oxford) comma

Commas are placed between items in lists, as in They own a cat, a dog, two rabbits, and seven mice.

Whether the final conjunction, most frequently and, should be preceded by a comma, called the serial comma, is one of the most disputed linguistic or stylistic questions in English:

The serial comma is used much more often, usually routinely, in the United States. A majority of American style guides mandate its use, including The Chicago Manual of Style , Strunk and White's classic The Elements of Style and the U.S. Government Publishing Office's Style Manual. [7] Conversely, the AP Stylebook for journalistic writing advises against it.

The serial comma is also known as the Oxford comma, Harvard comma, or series comma. Although less common in British English, its usage occurs within both American and British English. It is called the Oxford comma because of its long history of use by Oxford University Press. [8]

According to New Hart's Rules, "house style will dictate" whether to use the serial comma. "The general rule is that one style or the other should be used consistently." No association with region or dialect is suggested, other than that its use has been strongly advocated by Oxford University Press. [9] Its use is preferred by Fowler's Modern English Usage . It is recommended by the United States Government Printing Office, Harvard University Press, and the classic Elements of Style of Strunk and White.

Use of a comma may prevent ambiguity:

The serial comma does not eliminate all confusion. Consider the following sentence:

As a rule of thumb, The Guardian Style Guide [10] suggests that straightforward lists (he ate ham, eggs and chips) do not need a comma before the final "and", but sometimes it can help the reader (he ate cereal, kippers, bacon, eggs, toast and marmalade, and tea). The Chicago Manual of Style and other academic writing guides require the serial comma: all lists must have a comma before the "and" prefacing the last item in a series (see Differences between American and British usage below).

If the individual items of a list are long, complex, affixed with description, or themselves contain commas, semicolons may be preferred as separators, and the list may be introduced with a colon.

In news headlines, a comma might replace the word "and", even if there are only two items, in order to save space, as in this headline from Reuters: [11]

Separation of clauses

Commas are often used to separate clauses. In English, a comma is often used to separate a dependent clause from the independent clause if the dependent clause comes first: After I fed the cat, I brushed my clothes. (Compare this with I brushed my clothes after I fed the cat.) A relative clause takes commas if it is non-restrictive, as in I cut down all the trees, which were over six feet tall. (Without the comma, this would mean that only the trees more than six feet tall were cut down.) Some style guides prescribe that two independent clauses joined by a coordinating conjunction (for, and, nor, but, or, yet, so) must be separated by a comma placed before the conjunction. [12] [13] In the following sentences, where the second clause is independent (because it can stand alone as a sentence), the comma is considered by those guides to be necessary:

In the following sentences, where the second half of the sentence is a dependent clause (because it does not contain an explicit subject), those guides prescribe that the comma be omitted:

However, such guides permit the comma to be omitted if the second independent clause is very short, typically when the second independent clause is an imperative, [12] [13] as in:

The above guidance is not universally accepted or applied. Long coordinate clauses, particularly when separated by "but", are often separated by commas: [14]

In some languages, such as German and Polish, stricter rules apply on comma use between clauses, with dependent clauses always being set off with commas, and commas being generally proscribed before certain coordinating conjunctions.

The joining of two independent sentences with a comma and no conjunction (as in "It is nearly half past five, we cannot reach town before dark.") is known as a comma splice and is sometimes considered an error in English; [15] in most cases a semicolon should be used instead. A comma splice should not be confused, though, with the literary device called asyndeton , in which coordinating conjunctions are purposely omitted for a specific stylistic effect.

A much debated comma is the one in the Second Amendment to the United States Constitution, which says "A well regulated Militia being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed." but ratified by several states as "A well regulated Militia being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms shall not be infringed." which has caused much debate on its interpretation.

Certain adverbs

Commas are always used to set off certain adverbs at the beginning of a sentence, including however, in fact, therefore, nevertheless, moreover, furthermore, and still.

If these adverbs appear in the middle of a sentence, they are followed and preceded by a comma. As in the second of the two examples below, if a semicolon separates the two sentences and the second sentence starts with an adverb, this adverb is preceded by a semicolon and followed by a comma.

Using commas to offset certain adverbs is optional, including then, so, yet, instead, and too (meaning also).

Parenthetical phrases

Commas are often used to enclose parenthetical words and phrases within a sentence (i.e., information that is not essential to the meaning of the sentence). Such phrases are both preceded and followed by a comma, unless that would result in a doubling of punctuation marks or the parenthetical is at the start or end of the sentence. The following are examples of types of parenthetical phrases:

The parenthesization of phrases may change the connotation, reducing or eliminating ambiguity. In the following example, the thing in the first sentence that is relaxing is the cool day, whereas in the second sentence, it is the walk since the introduction of commas makes "on a cool day" parenthetical:

They took a walk on a cool day that was relaxing.
They took a walk, on a cool day, that was relaxing.

As more phrases are introduced, ambiguity accumulates, but when commas separate each phrase, the phrases clearly become modifiers of just one thing. In the second sentence below, that thing is the walk:

They took a walk in the park on a cool day that was relaxing.
They took a walk, in the park, on a cool day, that was relaxing.

Between adjectives

A comma is used to separate coordinate adjectives (i.e., adjectives that directly and equally modify the following noun). Adjectives are considered coordinate if the meaning would be the same if their order were reversed or if and were placed between them. For example:

Before quotations

Some writers precede quoted material that is the grammatical object of an active verb of speaking or writing with a comma, as in Mr. Kershner says, "You should know how to use a comma." Quotations that follow and support an assertion are often preceded by a colon rather than a comma.

Other writers do not put a comma before quotations unless one would occur anyway. Thus, they would write Mr. Kershner says "You should know how to use a comma."

In dates

Month day, year

When a date is written as a month followed by a day followed by a year, a comma separates the day from the year: December 19, 1941. This style is common in American English. The comma is used to avoid confusing consecutive numbers: December 19 1941. Most style manuals, including The Chicago Manual of Style [17] and the AP Stylebook , [18] also recommend that the year be treated as a parenthetical, requiring a second comma after it: "Feb. 14, 1987, was the target date."

If just the month and year are given, no commas are used: [19] "Her daughter may return in June 2009 for the reunion."

Day month year

When the day precedes the month, the month name separates the numeric day and year, so commas are not necessary to separate them: "The Raid on Alexandria was carried out on 19 December 1941."

In geographical names

Commas are used to separate parts of geographical references, such as city and state (Dallas, Texas) or city and country (Kampala, Uganda). Additionally, most style manuals, including The Chicago Manual of Style [20] and the AP Stylebook, [21] recommend that the second element be treated as a parenthetical, requiring a second comma after: "The plane landed in Kampala, Uganda, that evening." [22]

The United States Postal Service [23] and Royal Mail [24] recommend leaving out punctuation when writing addresses on actual letters and packages, as the marks hinder optical character recognition. Canada Post has similar guidelines, only making very limited use of hyphens. [25]

In mathematics

Similar to the case in natural languages, commas are often used to delineate the boundary between multiple mathematical objects in a list (e.g., ). Commas are also used to indicate the comma derivative of a tensor. [26]

In numbers

In representing large numbers, from the right side to the left, English texts usually use commas to separate each group of three digits in front of the decimal. [27] This is almost always done for numbers of six or more digits, and often for four or five digits but not in front of the number itself. However, in much of Europe, Southern Africa and Latin America, periods or spaces are used instead; the comma is used as a decimal separator, equivalent to the use in English of the decimal point. [28] In India, the groups are two digits, except for the rightmost group, which is of three digits. In some styles, the comma may not be used for this purpose at all (e.g. in the SI writing style [29] ); a space may be used to separate groups of three digits instead.

In names

Commas are used when rewriting names to present the surname first, generally in instances of alphabetization by surname: Smith, John. They are also used before many titles that follow a name: John Smith, Ph.D.

It can also be used in regnal names followed by their occupation: Louis XIII, king of France and Navarre.

Similarly in lists that are presented with an inversion: socks, green: 3 pairs; socks, red: 2 pairs; tie, regimental: 1.

Ellipsis

Commas may be used to indicate that a word, or a group of words, has been omitted, [30] as in The cat was white; the dog, brown. (Here the comma replaces was.)

Vocative

Commas are placed before, after, or around a noun or pronoun used independently in speaking to some person, place, or thing:

Between the subject and predicate

In his 1785 essay An Essay on Punctuation, Joseph Robertson advocated a comma between the subject and predicate of long sentences for clarity; however, this usage is regarded as an error in modern times.

Differences between American and British usage in placement of commas and quotation marks

The comma and the quotation mark can be paired in several ways.

In Great Britain and many other parts of the world, punctuation is usually placed within quotation marks only if it is part of what is being quoted or referred to: [31] [32] [33]

In American English, the comma was commonly included inside a quotation mark: [31] [32]

During the Second World War, the British carried the comma over into abbreviations. Specifically, "Special Operations, Executive" was written "S.O.,E.". Nowadays, even the full stops are frequently discarded. [34]

Languages other than English

Western Europe

Western European languages like German, French, Italian, Spanish, and Portuguese use the same comma as English, with similar spacing, though usage may be somewhat different. For instance, in Standard German, subordinate clauses are always preceded by commas.

Comma variants

The basic comma is defined in Unicode as U+002C,COMMA (,), and many variants by typography or language are also defined.

CharacterUnicode pointUnicode nameNotes
,U+002CCOMMAProse in European languages
Decimal separator in Continental Europe, Brazil, and most other Latin American countries
،U+060C ARABIC COMMAUsed in all languages using Arabic alphabet
Also used in other languages, including Syriac and Thaana
U+2E32TURNED COMMA Palaeotype transliteration symbol – indicates nasalization
U+2E34RAISED COMMA
U+2E41REVERSED COMMAUsed in Sindhi, among other languages
U+2E49DOUBLE STACKED COMMAUsed in the Eastern Orthodox liturgical book Typikon
U+3001 IDEOGRAPHIC COMMAUsed in Chinese and Japanese writing systems (see § East Asia, below)
U+FE10 PRESENTATION FORM FOR VERTICAL COMMAUsed in vertical writing
U+FE11 PRESENTATION FORM FOR VERTICAL IDEOGRAPHIC COMMAUsed in vertical writing
U+FE50 SMALL COMMA
U+FE51 SMALL IDEOGRAPHIC COMMA
U+FF0C FULLWIDTH COMMA
U+FF64 HALFWIDTH IDEOGRAPHIC COMMA

Some languages use a completely different sort of character for the purpose of the comma.

CharacterUnicode pointUnicode nameNotes
·U+00B7MIDDLE DOTUsed as a comma in Georgian
U+2218RING OPERATORUsed as a comma in Malayalam
՝U+055D ARMENIAN COMMA
߸U+07F8 NKO COMMA
U+1363 ETHIOPIC COMMA
U+1802 MONGOLIAN COMMA
U+1808 MONGOLIAN MANCHU COMMA
U+2E4C MEDIEVAL COMMA
U+A4FE LISU PUNCTUATION COMMA
U+A60D VAI COMMA
U+A6F5 BAMUM COMMA
𑑍U+1144D NEWA COMMA
𑑚U+1145A NEWA DOUBLE COMMA
𖺗U+16E97 MEDEFAIDRIN COMMA
𝪇U+1DA87 SIGNWRITING COMMA

There are also a number of comma-like diacritics with "COMMA" in their Unicode names that are not intended for use as punctuation. A comma-like low quotation mark is also available (shown below; corresponding sets of raised single quotation marks and double-quotation marks are not shown).

CharacterUnicode pointUnicode nameNotes
ʻU+02BBMODIFIER LETTER TURNED COMMAUsed as ʻokina in Hawaiian
ʽU+02BDMODIFIER LETTER REVERSED COMMAIndicates weak aspiration
  ‍̒U+0312 COMBINING TURNED COMMA ABOVELatvian diacritic cedilla above
  ‍̓U+0313 COMBINING COMMA ABOVEGreek psili (smooth breathing mark)
  ‍̔U+0314 COMBINING REVERSED COMMA ABOVEGreek dasia (rough breathing mark)
  ‍̕U+0315 COMBINING COMMA ABOVE RIGHT
  ‍̦U+0326 COMBINING COMMA BELOWDiacritical mark in Romanian, Latvian, Livonian
U+201ASINGLE LOW-9 QUOTATION MARKOpening single quotation mark in some languages

There are various other Unicode characters that include commas or comma-like figures with other characters or marks, that are not shown in these tables.

Greece

Modern Greek uses the same Unicode comma for its kómma (κόμμα) [35] and it is officially romanized as a Latin comma, [36] but it has additional roles owing to its conflation with the former hypodiastole, a curved interpunct used to disambiguate certain homonyms. As such, the comma functions as a silent letter in a handful of Greek words, principally distinguishing ό,τι (ó,ti, 'whatever') from ότι (óti, 'that'). [35]

East Asia

The enumeration or ideographic comma (U+3001IDEOGRAPHIC COMMA) is used in Chinese, [37] :20 Japanese punctuation, and somewhat in Korean punctuation. In China and Korea, this comma ( 顿号 ; 頓號 ; dùnhào) is usually only used to separate items in lists, while it is the more common form of comma in Japan ( 読点 , tōten, lit.'clause mark').

In documents that mix Japanese and Latin scripts, the full-width comma (U+FF0CFULLWIDTH COMMA) is used; this is the standard form of comma ( 逗号 ; 逗號 ) in China. Since East Asian typography permits commas to join dependent clauses dealing with certain topics or lines of thought, commas may be used in ways that would be considered comma splices in English.[ clarification needed ]

Korean punctuation uses both commas and interpuncts for lists.

In Unicode 5.2.0, "numbers with commas" (U+1F101🄁DIGIT ZERO COMMA through U+1F10A🄊DIGIT NINE COMMA) were added to the Enclosed Alphanumeric Supplement block for compatibility with the ARIB STD B24 character set. [38] [39]

West Asia

The comma in the Arabic script used by languages including Arabic, Urdu, and Persian, is "upside-down" ، (U+060C،ARABIC COMMA), in order to distinguish it from the Arabic diacritic ḍammahُ representing the vowel /u/, which is similarly shaped. [40] In Arabic texts, the Western-styled comma (٫) is used as a decimal point.

Hebrew script is also written from right to left. However, Hebrew punctuation includes only a regular comma ,.

South Asia

Reversed comma (U+2E41REVERSED COMMA) is used in Sindhi when written in Arabic script. It is distinct from the standard Arabic comma.


Dravidian languages such as Tamil, Telugu, Kannada, and Malayalam also use the punctuation mark in similar usage to that of European languages with similar spacing. [41] [ circular reference ]

Computing

In the common character encoding systems Unicode and ASCII, character 44 (0x2C) corresponds to the comma symbol. The HTML numeric character reference is ,.

In many computer languages commas are used as a field delimiter to separate arguments to a function, [42] to separate elements in a list, and to perform data designation on multiple variables at once.

In the C programming language the comma symbol is an operator which evaluates its first argument (which may have side-effects) and then returns the value of its evaluated second argument. This is useful in for statements and macros.

In Smalltalk and APL, the comma operator is used to concatenate collections, including strings. In APL, it is also used monadically to rearrange the items of an array into a list.

In Prolog, the comma is used to denote Logical Conjunction ("and").

The comma-separated values (CSV) format is very commonly used in exchanging text data between database and spreadsheet formats.

Diacritical usage

◌̦
Combining comma below
U+0326̦COMBINING COMMA BELOW

The comma is used as a diacritic mark in Romanian under s (Ș, ș), and under t (Ț, ț). A cedilla is occasionally used instead of it, but this is technically incorrect. The symbol ('d with comma below') was used as part of the Romanian transitional alphabet (19th century) to indicate the sounds denoted by the Latin letter z or letters dz, where derived from a Cyrillic ѕ (ѕ, /dz/). The comma and the cedilla are both derivative of ʒ (a small cursive z) placed below the letter. From this standpoint alone, ș, ț, and could potentially be regarded as stand-ins for /sz/, /tz/, and /dz/ respectively.

In Latvian, the comma is used on the letters ģ, ķ, ļ, ņ, and historically also ŗ, to indicate palatalization. Because the lowercase letter g has a descender, the comma is rotated 180° and placed over the letter. Although their Adobe glyph names are 'letter with comma', their names in the Unicode Standard are 'letter with a cedilla'. They were introduced to the Unicode standard before 1992 and, per Unicode Consortium policy, their names cannot be altered. In the late 1920s and 1930s, the Latgalian orthography used in Siberia used additional letters with comma ç, , , , ş, ţ, , [43]

In Livonian, whose alphabet is based on a mixture of Latvian and Estonian alphabets, the comma is used on the letters , ļ, ņ, ŗ, ț to indicate palatalization in the same fashion as Latvian, except that Livonian uses and ț to represent the same palatal plosive phonemes which Latvian writes as ģ and ķ respectively.

In Czech and Slovak, the diacritic in the characters ď, ť, and ľ resembles a superscript comma, but it is used instead of a caron because the letter has an ascender. Other ascender letters with carons, such as letters ȟ (used in Finnish Romani and Lakota) and ǩ (used in Skolt Sami), did not modify their carons to superscript commas.

In 16th-century Guatemala, the archaic letter cuatrillo with a comma ( and ) was used to write Mayan languages. [44]

See also

Related Research Articles

The ellipsis, rendered ..., alternatively described as suspension points/dots, points/periods of ellipsis, or ellipsis points, or colloquially, dot-dot-dot, is a punctuation mark consisting of a series of three dots. An ellipsis can be used in many ways, such as for intentional omission of text or numbers, to imply a concept without using words. Style guides differ on how to render an ellipsis in printed material.

Punctuation marks are marks indicating how a piece of written text should be read and, consequently, understood. The oldest known examples of punctuation marks were found in the Mesha Stele from the 9th century BC, consisting of points between the words and horizontal strokes between sections. The alphabet-based writing began with no spaces, no capitalization, no vowels, and with only a few punctuation marks, as it was mostly aimed at recording business transactions. Only with the Greek playwrights did the ends of sentences begin to be marked to help actors know when to make a pause during performances. Punctuation includes space between words and both obsolete and modern signs.

The apostrophe is a punctuation mark, and sometimes a diacritical mark, in languages that use the Latin alphabet and some other alphabets. In English, the apostrophe is used for three basic purposes:

The colon, :, is a punctuation mark consisting of two equally sized dots aligned vertically. A colon often precedes an explanation, a list, or a quoted sentence. It is also used between hours and minutes in time, between certain elements in medical journal citations, between chapter and verse in Bible citations, and, in the US, for salutations in business letters and other formal letters.

A bracket is either of two tall fore- or back-facing punctuation marks commonly used to isolate a segment of text or data from its surroundings. They come in four main pairs of shapes, as given in the box to the right, which also gives their names, that vary between British and American English. "Brackets", without further qualification, are in British English the (...) marks and in American English the [...] marks.

In English writing, quotation marks or inverted commas, also known informally as quotes, talking marks, speech marks, quote marks, quotemarks or speechmarks, are punctuation marks placed on either side of a word or phrase in order to identify it as a quotation, direct speech or a literal title or name. Quotation marks may be used to indicate that the meaning of the word or phrase they surround should be taken to be different from that typically associated with it, and are often used in this way to express irony. They are also sometimes used to emphasise a word or phrase, although this is usually considered incorrect.

The semicolon; is a symbol commonly used as orthographic punctuation. In the English language, a semicolon is most commonly used to link two independent clauses that are closely related in thought, such as when restating the preceding idea with a different expression. When a semicolon joins two or more ideas in one sentence, those ideas are then given equal rank. Semicolons can also be used in place of commas to separate items in a list, particularly when the elements of the list themselves have embedded commas.

In rhetoric, a parenthesis or parenthetical phrase is an explanatory or qualifying word, phrase, clause, or sentence inserted into a passage. The parenthesis could be left out and still form grammatically correct text. Parenthetical expressions are usually delimited by round brackets, square brackets, dashes, or commas. English-language style and usage guides originating in the news industry of the twentieth century, such as the AP Stylebook, recommend against the use of square brackets for parenthesis and other purposes, because "They cannot be transmitted over news wires." Usage of parentheses goes back to the 15th century in English legal documents.

In grammar, a conjunction is a part of speech that connects words, phrases, or clauses, which are called its conjuncts. That description is vague enough to overlap with those of other parts of speech because what constitutes a "conjunction" must be defined for each language. In English, a given word may have several senses and in some contexts be a preposition but a conjunction in others, depending on the syntax. For example, after is a preposition in "he left after the fight" but a conjunction in "he left after they fought".

In English-language punctuation, the serial comma, also referred to as the series comma, Oxford comma, or Harvard comma, is a comma placed immediately after the penultimate term and before the coordinating conjunction in a series of three or more terms. For instance, a list of three countries might be punctuated without the serial comma as "France, Italy and Spain" or with the serial comma as "France, Italy, and Spain". The serial comma can serve to avoid ambiguity in specific contexts, though its employment may also generate ambiguity under certain circumstances.

In written English usage, a comma splice or comma fault is the use of a comma to join two independent clauses. For example:

It is nearly half past five, we cannot reach town before dark.

The Latin adverb sic inserted after a quotation indicates that the quoted matter has been transcribed or translated as found in the source text, including erroneous, archaic, or unusual spelling, punctuation, and grammar. Sic also applies to any surprising assertion, faulty reasoning, or other matter that might be interpreted as an error of transcription.

Quotation marks are punctuation marks used in pairs in various writing systems to identify direct speech, a quotation, or a phrase. The pair consists of an opening quotation mark and a closing quotation mark, which may or may not be the same glyph. Quotation marks have a variety of forms in different languages and in different media.

Writing systems that use Chinese characters also include various punctuation marks, derived from both Chinese and Western sources. Historically, jùdòu annotations were often used to indicate the boundaries of sentences and clauses in text. The use of punctuation in written Chinese only became mandatory during the 20th century, due to Western influence. Unlike modern punctuation, judou marks were added by scholars for pedagogical purposes and were not viewed as integral to the text. Texts were therefore generally transmitted without judou. In most cases, this practice did not interfere with the interpretation of a text, although it occasionally resulted in ambiguity.

The dash is a punctuation mark consisting of a long horizontal line. It is similar in appearance to the hyphen but is longer and sometimes higher from the baseline. The most common versions are the en dash, generally longer than the hyphen but shorter than the minus sign; the em dash, longer than either the en dash or the minus sign; and the horizontal bar, whose length varies across typefaces but tends to be between those of the en and em dashes.

The full stop, period, or full point. is a punctuation mark used for several purposes, most often to mark the end of a declarative sentence.

<span class="mw-page-title-main">Esperanto Braille</span> Braille alphabet of the Esperanto language

The Esperanto language has a dedicated braille alphabet. One Esperanto braille magazine, Esperanta Ligilo, has been published since 1904, and another, Aŭroro, since 1920.

Punctuation in the English language helps the reader to understand a sentence through visual means other than just the letters of the alphabet. English punctuation has two complementary aspects: phonological punctuation, linked to how the sentence can be read aloud, particularly to pausing; and grammatical punctuation, linked to the structure of the sentence. In popular discussion of language, incorrect punctuation is often seen as an indication of lack of education and of a decline of standards.

The compound point is an obsolete typographical construction. Keith Houston reported that this form of punctuation doubling, which involved the comma dash (,—), the semicolon dash (;—), the colon dash, or "dog's bollocks" (:—), and less often the stop-dash (.—) arose in the seventeenth century, citing examples from as early as 1622. More traditionally, these paired forms of punctuation seem most often to have been called (generically) compound points and (specifically) semicolon dash, comma dash, colon dash, and point dash.

References

  1. "comma" . Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press.(Subscription or participating institution membership required.)
  2. Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Comma"  . Encyclopædia Britannica . Vol. 6 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 765.
  3. "Rules for comma usage | English Language Help Desk" . Retrieved 7 August 2023.
  4. Truss, Lynn (2004). Eats, Shoot & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York: Gotham Books. p. 72. ISBN   1-59240-087-6.
  5. "Reading Before Punctuation – Introduction to Latin Literature pamphlet" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2 September 2006., Haverford College
  6. Manuscript Studies, Medieval and Early Modern Archived 4 March 2016 at the Wayback Machine Palaeography: Punctuation glossary
  7. "U.S. Government Publishing Office Style Manual" (PDF). U.S. Government Publishing Office. p. 202. Retrieved 10 August 2024.
  8. "What is the 'Oxford comma'?". Oxford Dictionaries. Oxford University Press. Archived from the original on 6 October 2015. Retrieved 15 September 2015.
  9. Ritter, R. M. (2005). New Hart's Rules (2nd ed.). Oxford University Press. pp.  77, 300. ISBN   9780198610410.
  10. "Guardian and Observer style guide: O". The Guardian. London. 19 December 2008. Archived from the original on 9 November 2013. Retrieved 1 April 2010.
  11. "Trump, Macron engage in a little handshake diplomacy". Reuters. 25 May 2017. Archived from the original on 2 July 2017. Retrieved 10 July 2017.
  12. 1 2 Fowler, Henry Wwatson; Burchfield, Robert W. (2000). The New Fowler's Modern English Usage (Third, revised ed.). Oxford: Oxford University Press. p.  162. ISBN   0-19-860263-4.
  13. 1 2 Tuten, Nancy. "When to Use a Comma before "And"". Getitwriteonline.com. Archived from the original on 12 January 2019. Retrieved 25 March 2012.
  14. Swan, Michael (2006). Practical English Usage. Oxford University Press.
  15. Strunk, William (May 2007). The Elements of Style. Filiquarian Publishing. p. 12. ISBN   978-1-59986-933-9. Do not join independent clauses by a comma.
  16. Garner's Modern American Usage, (Oxford: 2003, p. 655)
  17. Chicago Manual of Style: "It's conventional to put a comma after the year. The commas are like parentheses here, so it doesn't make sense to have only one."
  18. "Ask the Editor". AP Stylebook. 3 December 2008. Archived from the original on 4 December 2008. Retrieved 7 June 2019. When a phrase refers to a month, day and year, set off the year with commas... Feb. 14, 1987, was the target date.
  19. "Top 5 Comma Errors". 30 June 2008. Archived from the original on 28 July 2020. Retrieved 24 July 2020.
  20. "Mary traveled to Seattle, Washington, before going on to California." "FAQ item: Commas". The Chicago Manual of Style Online. Archived from the original on 20 May 2021. Retrieved 20 May 2021.
  21. "Acme Pens was founded in Padua, Italy, in 2004." "Ask the Editor". AP Stylebook. Archived from the original on 4 December 2008. Retrieved 29 October 2008.
  22. Chicago Manual of Style, 14th ed., §5.67.
  23. "Preparing Shipments". The United States Postal Service. Archived from the original on 12 June 2018. Retrieved 12 June 2018.
  24. "How to address your mail". Royal Mail (UK). Archived from the original on 12 August 2023. Retrieved 12 June 2018.
  25. "How to address mail and parcels". Canada Post. Archived from the original on 13 October 2022. Retrieved 13 October 2022.
  26. Weisstein, Eric W. "Comma". Wolfram MathWorld. Archived from the original on 3 October 2020. Retrieved 22 August 2020.
  27. "Common Mathematical Symbols and Terminology". SkillsYouNeed. Archived from the original on 2 October 2020. Retrieved 22 August 2020.
  28. Weisstein, Eric W. "Decimal Point". Wolfram MathWorld. Archived from the original on 21 March 2022. Retrieved 22 August 2020.
  29. "IEEE Standards Style Manual". Standards.IEEE.org. Institute of Electrical and Electronics Engineers. May 2000. Archived from the original on 28 October 2004. Retrieved 9 November 2004.
  30. "Writing Tips: Comma Use". Center for Writing Studies. University of Illinois at Urbana–Champaign. Archived from the original on 4 May 2017. Retrieved 12 March 2017. A comma is sometimes used to indicate the omission of one or more words{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  31. 1 2 Lee, Chelsea (11 August 2011). "Punctuating around quotation marks". APA Style Blog. American Psychological Association. Archived from the original on 9 October 2020. Retrieved 12 September 2015.
  32. 1 2 Wilbers, Stephen. "Frequently Asked Questions concerning punctuation" (web site). Archived from the original on 13 June 2018. Retrieved 10 September 2015.
  33. Scientific Style and Format: The CBE manual for authors, editors and publishers (PDF). Cambridge University Press. 2002. ISBN   9780521471541 . Retrieved 4 September 2015. In the British style (OUP, 1983), all signs of punctuation used with words and quotation marks must be placed according to the sense.
  34. Lovell, Stanley P. (1963). Of Spies and Stratagems. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. ASIN   B000LBAQYS.
  35. 1 2 Nicolas, Nick. "Greek Unicode Issues: Punctuation" Archived 6 August 2012 at archive.today . 2005. Accessed 7 October 2014.
  36. Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης [Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs, 'Hellenic Organization for Standardization']. ΕΛΟΤ 743, 2η Έκδοση [ELOT 743, 2ī Ekdosī, "ELOT 743, 2nd ed."]. ELOT (Athens), 2001. (in Greek).
  37. Reinders, Eric (2024). Reading Tolkien in Chinese: Religion, Fantasy, and Translation. Perspectives on Fantasy series. London, UK: Bloomsbury Academic. ISBN   9781350374645.
  38. Suignard, Michel (11 March 2008). "Japanese TV Symbols – ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N 33 97 – UTC L2/08 - 077 R 2" (PDF). The Unicode Consortium. p. 6. Archived (PDF) from the original on 21 November 2018. Retrieved 20 November 2018.
  39. The Unicode Standard, Version 5.2: Chapter 15.9 – Symbols – Enclosed and Square (PDF). The Unicode Consortium. December 2009. p. 490 (PDF: 33). ISBN   9781936213009. Archived (PDF) from the original on 9 January 2019. Retrieved 20 November 2018.
  40. AbiFarès, Huda Smitshuijzen (2001). Arabic Typography: A Comprehensive Sourcebook. London: Saqi Books. p. 106. ISBN   978-0-86356-347-8. The comma used in Arabic script is not only a mirror image of its Latin counterpart, but its tail is also turned upwards in order to avoid any possibility of confusing it with the Dammah, the u short vowel mark.
  41. ta:கால்புள்ளி (தமிழ் நடை)
  42. Kling, Felix; Scholz, Florian; Shepherd, Eric (23 March 2019). "Trailing commas". Mozilla Blog . Archived from the original on 5 April 2019. Retrieved 31 May 2019.
  43. Andronovs, Aleksejs; Leikuma, Lidija (2009). "Par latgaliešu rakstu jeb literārās valodas pareizrunas kopšanu" (PDF). Baltu filoloģija (in Latvian). 18 (1/2): 5–14.
  44. Everson, Michael (30 January 2006). "N3028: Proposal to add Mayanist Latin letters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 6 July 2017. Retrieved 4 February 2017.