Pau Cin Hau script

Last updated

Pau Cin Hau script
Script type
Time period
1902 — 1950s
DirectionLeft-to-right  OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg
Languages Tedim
ISO 15924
ISO 15924 Pauc(263),Pau Cin Hau
Unicode
Unicode alias
Pau Cin Hau
U+11AC0U+11AFF
Final Accepted Script Proposal

The Pau Cin Hau scripts, known as Pau Cin Hau lai ('Pau Cin Hau script'), or Zo tual lai ('Zo indigenous script') in Zomi, are two scripts, a logographic script and an alphabetic script created by Pau Cin Hau, a Zomi religious leader from Chin State, Burma. The logographic script consists of 1,050 characters, which is a traditionally significant number based on the number of characters appearing in a religious text. [1] [2] The alphabetic script is a simplified script of 57 characters, which is divided into 21 consonants, 7 vowels, 9 final consonants, and 20 tone, length, and glottal marks. The original script was produced in 1902, but it is thought to have undergone at least two revisions, of which the first revision produced the logographic script. [3]

Contents

The logographic script has not been encoded, but the alphabetic script has been encoded in Unicode 7.0.

The characters in the script seem to resemble characters in the Latin script and in the Burmese script in a way similar to the relationship between Pahawh Hmong and both Lao script and Latin script. They are glyphically similar but encode different phonological values.

The script was designed for the Zomi language but is able to transcribe other Zo languages, as there are additional letters and tone marks to represent sounds present in other Chin languages but not present in Zomi. The script also had limited use for Christian literature in the region, as is evidenced by some Baptist documents produced in 1931-32 in Burma.

Unicode

The Pau Cin Hau alphabet was added to the Unicode Standard in June 2014 with the release of version 7.0.

The Unicode block for the Pau Cin Hau alphabet is U+11AC0U+11AFF:

Pau Cin Hau [1] [2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+11ACx𑫀𑫁𑫂𑫃𑫄𑫅𑫆𑫇𑫈𑫉𑫊𑫋𑫌𑫍𑫎𑫏
U+11ADx𑫐𑫑𑫒𑫓𑫔𑫕𑫖𑫗𑫘𑫙𑫚𑫛𑫜𑫝𑫞𑫟
U+11AEx𑫠𑫡𑫢𑫣𑫤𑫥𑫦𑫧𑫨𑫩𑫪𑫫𑫬𑫭𑫮𑫯
U+11AFx𑫰𑫱𑫲𑫳𑫴𑫵𑫶𑫷𑫸
Notes
1. ^ As of Unicode version 15.1
2. ^ Grey areas indicate non-assigned code points

Fonts

Noto Sans Pau Cin Hau supports the Pau Cin Hau script.

Related Research Articles

A constructed writing system or a neography is a writing system specifically created by an individual or group, rather than having evolved as part of a language or culture like a natural script. Some are designed for use with constructed languages, although several of them are used in linguistic experimentation or for other more practical ends in existing languages. Prominent examples of constructed scripts include Korean Hangul and Tengwar.

Mahajani is a Laṇḍā mercantile script that was historically used in northern India for writing accounts and financial records in Marwari, Hindi and Punjabi. It is a Brahmic script and is written left-to-right. Mahajani refers to the Hindi word for 'bankers', also known as 'sarrafi' or 'kothival' (merchant).

<span class="mw-page-title-main">Tirhuta script</span> Script of Maithili language

The Tirhuta or Maithili script was the primary historical script for the Maithili language, as well as one of the historical scripts for Sanskrit. It is believed to have originated in the 10th century CE. It is very similar to Bengali–Assamese script, with most consonants being effectively identical in appearance. For the most part, writing in Maithili has switched to the Devanagari script, which is used to write neighbouring Central Indic languages to the west and north such as Hindi and Nepali, and the number of people with a working knowledge of Tirhuta has dropped considerably in recent years.

Pau Cin Hau is the founder and the name of a religion followed by some Tedim, Hakha in Chin state and Kale in Sagaing division in the north-western part of Myanmar.

<span class="mw-page-title-main">Takri script</span> Writing system for some Indic languages

The Tākri script is an abugida writing system of the Brahmic family of scripts. It is derived from the Sharada script formerly employed for Kashmiri. It is the sister script of Laṇḍā scripts. It has another variant Dogra Takri employed in Jammu region. There are numerous varieties present throughout Himachal Pradesh. Until the late 1940s, the adapted version of the script was the official script for writing Dogri in the princely state of Jammu and Kashmir. Throughout the history, different kingdoms of what now forms Himachal Pradesh used their own variety to maintain their records. The Takri script used in Sirmour in Himachal Pradesh and in the adjacent region of Jaunsar-Bawar in Uttarakhand has some distinction.

<span class="mw-page-title-main">Siddhaṃ script</span> Brahmic script used to write Sanskrit

Siddhaṃ, also known in its later evolved form as Siddhamātṛkā, is a medieval Brahmic abugida, derived from the Gupta script and ancestral to the Nāgarī, Eastern Nagari, Tirhuta, Odia and Nepalese scripts.

The Tedim language is spoken mostly in Myanmar and India. In Chin State (Khamtunggam), it is spoken in manipuri moreh ,lamka and Tonzang townships, while in Sagaing Division, it is spoken in Kalay and Mawlaik townships (Ethnologue). Dialects are Sokte and Kamhau. It is a subject-object verb language, and negation follows the verb.

Caucasian Albanian is a Unicode block containing characters used by the Caucasian Albanian peoples of Azerbaijan and Dagestan for writing Northeast Caucasian languages.

Coptic Epact Numbers is a Unicode block containing old Coptic number forms.

Khudawadi is a Unicode block containing characters of the Khudabadi script used by some Sindhis in India for writing the Sindhi language.

Mahajani is a Unicode block containing characters historically used for writing Punjabi and Marwari.

Modi is a Unicode block containing the Modi alphabet characters for writing the Marathi language.

Pau Cin Hau is a Unicode block containing characters for the Pau Cin Hau alphabet which was created by Pau Cin Hau, founder of the Laipian religion, to represent his religious teachings. It was used primarily in the 1930s to write Tedim which is spoken in Chin State, Myanmar.

Siddham is a Unicode block containing characters for the historical, Brahmi-derived Siddham script used for writing Sanskrit between the years c. 550 – c. 1200.

Tirhuta is a Unicode block containing characters for Brahmi-derived Tirhuta script which was the primary writing system for Maithili in Bihar, India and Madhesh, Nepal until the 20th century.

Multani is a Unicode block containing characters used for writing the Multani alphabet, a Brahmic script used in the Multan region of Punjab and in northern Sindh in Pakistan. The script is now obsolete, but was historically used to write the Saraiki language.

<span class="mw-page-title-main">Zanabazar square script</span> Abugida developed by the monk and scholar Zanabazar

Zanabazar's square script is a horizontal Mongolian square script, an abugida developed by the monk and scholar Zanabazar based on the Tibetan alphabet to write Mongolian. It can also be used to write Tibetan language and Sanskrit as a geometric typeface.

The Elymaic alphabet is a right-to-left, non-joining abjad. It is derived from the Aramaic alphabet. Elymaic was used in the ancient state of Elymais, which was a semi-independent state of the 2nd century BCE to the early 3rd century CE, frequently a vassal under Parthian control, in the present-day region of Khuzestan, Iran (Susiana).

Elymaic is a Unicode block containing characters for the Elymaic alphabet, used in the ancient state of Elymais.

<span class="mw-page-title-main">Tai Viet script</span> Standardized script for the Tai Dam, Thai Song, Tai Dón and Tai Daeng languages

The Tai Viet script is a Brahmic script used by the Tai Dam people and various other Thai people in Vietnam and Thailand.

References

  1. Pandey, Anshuman (27 October 2010). "N3961: Introducing the Logographic Script of Pau Cin Hau" (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
  2. Pandey, Anshuman (15 April 2013). "N4412: Preliminary Code Chart for the Pau Cin Hau Syllabary" (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
  3. Pandey, Anshuman (27 April 2011). "N4017: Proposal to Encode the Pau Cin Hau Alphabet in ISO/IEC 10646" (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.