Va (Indic)

Last updated
Va
Devanagari v.svg
Example glyphs
Bengali–Assamese Bengali Letter Ba.svg
Tibetan
Tamil Tamil-alphabet-vv.svg
Thai
Malayalam
Sinhala
Ashoka Brahmi Brahmi v.svg
Devanagari Devanagari v.svg
Cognates
Hebrew ו
Greek Ϝ (Ϛ), Υ (Ȣ)
Latin F, V, U, W, Y, Ⅎ
Cyrillic Ѕ, У (Ꙋ), Ѵ, Ю
Properties
Phonemic representation /ʋ/
IAST transliteration v V
ISCII code point D4 (212)

Va or Wa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Va is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter Brahmi v.svg after having gone through the Gupta letter Gupta allahabad v.svg . It is generally romanized as "Va" in scripts for Indic languages, but as "Wa" in many scripts for other language families.

Contents

Āryabhaṭa numeration

Aryabhata used Devanagari letters for numbers, very similar to the Greek numerals, even after the invention of Indian numerals. The values of the different forms of व are: [1]

Historic Va

There are three different general early historic scripts - Brahmi and its variants, Kharoṣṭhī, and Tocharian, the so-called slanting Brahmi. Va as found in standard Brahmi, Brahmi v.svg was a simple geometric shape, with variations toward more flowing forms by the Gupta Gupta allahabad v.svg . The Tocharian Va Tocharian letter va.gif had an alternate Fremdzeichen form, Tocharian letter va.gif . The third form of va, in Kharoshthi ( Bukva VA (nezalezhnii znak). Pis'mo kkharoshtkhi. Kharoshthi letter VA.svg ) was probably derived from Aramaic separately from the Brahmi letter.

Brahmi Va

The Brahmi letter Brahmi v.svg , Va, is probably derived from the Aramaic Waw Waw.svg , and is thus related to the modern Latin F, V, U, W, Y, and Greek Upsilon. [2] There are numerous distinguishable Brahmi Va writing styles, most of which are connected to a collection of inscriptions from an artifact or a variety of documents from a historical era. [3] As the earliest and most geometric style of Brahmi, the letters found on the Edicts of Ashoka and other records from around that time are normally the reference form for Brahmi letters, with vowel marks not attested until later forms of Brahmi back-formed to match the geometric writing style.

Brahmi Va historic forms
Ashoka
(3rd-1st c. BCE)
Girnar
(~150 BCE)
Kushana
(~150-250 CE)
Gujarat
(~250 CE)
Gupta
(~350 CE)
Brahmi v.svg Gupta girnar v.svg Gupta ashoka v.svg Gupta gujarat v.svg Gupta allahabad v.svg

Tocharian Va

The Tocharian letter Tocharian letter va.gif is derived from the Brahmi Brahmi v.svg , and has an alternate Fremdzeichen form Tocharian letter va.gif used in conjuncts and as an alternate representation of Vä.

Tocharian Va with vowel marks
VaViVuVrVr̄VeVaiVoVauFremdzeichen
Tocharian letter va.gif Tocharian letter vaa.gif Tocharian letter vi.gif Tocharian letter vii.gif Tocharian letter vu.gif Tocharian letter vuu.gif Tocharian letter vr.gif Tocharian letter ve.gif Tocharian letter vai.gif Tocharian letter vo.gif Tocharian letter vau.gif Tocharian letter va.gif Tocharian letter va.gif

Kharoṣṭhī Va

The Kharoṣṭhī letter Bukva VA (nezalezhnii znak). Pis'mo kkharoshtkhi. Kharoshthi letter VA.svg is generally accepted as being derived from the Aramaic Waw Waw.svg , and is thus related to F, V, U, W, Y, and Upsilon, in addition to the Brahmi Va. [2]

Devanagari Va

Va () is a consonant of the Devanagari abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Brahmi v.svg , after having gone through the Gupta letter Gupta allahabad v.svg . Letters that derive from it are the Gujarati letter , and the Modi letter 𑘪.

Devanagari-using Languages

In most languages, व is pronounced as [] or [ v ] when appropriate, while in Nepali it is [] Like all Indic scripts, Devanagari uses vowel marks attached to the base consonant to override the inherent /ə/ vowel:

Devanagari व with vowel marks
VaViVuVrVr̄VlVl̄VeVaiVoVauV
वाविवीवुवूवृवॄवॢवॣवेवैवोवौव्

Conjuncts with व

Half form of Va. Devanagari Va half form.svg
Half form of Va.

Devanagari exhibits conjunct ligatures, as is common in Indic scripts. In modern Devanagari texts, most conjuncts are formed by reducing the letter shape to fit tightly to the following letter, usually by dropping a character's vertical stem, sometimes referred to as a "half form". Some conjunct clusters are always represented by a true ligature, instead of a shape that can be broken into constituent independent letters. Vertically stacked conjuncts are ubiquitous in older texts, while only a few are still used routinely in modern Devanagari texts. The use of ligatures and vertical conjuncts may vary across languages using the Devanagari script, with Marathi in particular preferring the use of half forms where texts in other languages would show ligatures and vertical stacks. [4]

Ligature conjuncts of व

True ligatures are quite rare in Indic scripts. The most common ligated conjuncts in Devanagari are in the form of a slight mutation to fit in context or as a consistent variant form appended to the adjacent characters. Those variants include Na and the Repha and Rakar forms of Ra. Nepali and Marathi texts use the "eyelash" Ra half form Devanagari Eyelash Ra.svg for an initial "R" instead of repha.

  • Repha र্ (r) + व (va) gives the ligature rva: note

Devanagari Conjunct RVa.svg

  • Eyelash र্ (r) + व (va) gives the ligature rva:

Devanagari Conjunct Eyelash RVa.svg

  • व্ (v) + न (na) gives the ligature vna:

Devanagari Conjunct VNa.svg

  • व্ (v) + rakar र (ra) gives the ligature vra:

Devanagari Conjunct VRa.svg

  • द্ (d) + ध্ (dʱ) + व (va) gives the ligature ddʱva:

Devanagari Conjunct DDhVa.svg

  • द্ (d) + व (va) gives the ligature dva:

Devanagari Conjunct DVa.svg

  • द্ (d) + व্ (v) + य (ya) gives the ligature dvya:

Devanagari Conjunct DVYa.svg

  • Repha र্ (r) + द্ (d) + व (va) gives the ligature rdva:

Devanagari Conjunct RDVa.svg

Stacked conjuncts of व

Vertically stacked ligatures are the most common conjunct forms found in Devanagari text. Although the constituent characters may need to be stretched and moved slightly in order to stack neatly, stacked conjuncts can be broken down into recognizable base letters, or a letter and an otherwise standard ligature.

  • ब্ (b) + व (va) gives the ligature bva:

Devanagari Conjunct BVa.svg

  • छ্ (cʰ) + व (va) gives the ligature cʰva:

Devanagari Conjunct ChVa.svg

  • च্ (c) + व (va) gives the ligature cva:

Devanagari Conjunct CVa.svg

  • ढ্ (ḍʱ) + व (va) gives the ligature ḍʱva:

Devanagari Conjunct DdhVa.svg

  • ड্ (ḍ) + व (va) gives the ligature ḍva:

Devanagari Conjunct DdVa.svg

  • ह্ (h) + व (va) gives the ligature hva:

Devanagari Conjunct HVa.svg

  • झ্ (jʰ) + व (va) gives the ligature jʰva:

Devanagari Conjunct JhVa.svg

  • ज্ (j) + ज্ (j) + व (va) gives the ligature jjva:

Devanagari Conjunct JJVa.svg

  • ख্ (kʰ) + व (va) gives the ligature kʰva:

Devanagari Conjunct KhVa.svg

  • क্ (k) + त্ (t) + व (va) gives the ligature ktva:

Devanagari Conjunct KTVa.svg

  • क্ (k) + व (va) gives the ligature kva:

Devanagari Conjunct KVa.svg

  • ळ্ (ḷ) + व (va) gives the ligature ḷva:

Devanagari Conjunct LlVa.svg

  • ल্ (l) + व (va) gives the ligature lva:

Devanagari Conjunct LVa.svg

  • ङ্ (ŋ) + व (va) gives the ligature ŋva:

Devanagari Conjunct NgVa.svg

  • ञ্ (ñ) + व (va) gives the ligature ñva:

Devanagari Conjunct NyVa.svg

  • फ্ (pʰ) + व (va) gives the ligature pʰva:

Devanagari Conjunct PhVa.svg

  • Repha र্ (r) + स্ (s) + व (va) gives the ligature rsva:

Devanagari Conjunct RSVa.svg

  • श্ (ʃ) + व (va) gives the ligature ʃva:

Devanagari Conjunct ShVa.svg

  • ष্ (ṣ) + ट্ (ṭ) + व (va) gives the ligature ṣṭva:

Devanagari Conjunct SsTtVa.svg

  • स্ (s) + व (va) gives the ligature sva:

Devanagari Conjunct SVa.svg

  • ठ্ (ṭʰ) + व (va) gives the ligature ṭʰva:

Devanagari Conjunct TthVa.svg

  • ट্ (ṭ) + व (va) gives the ligature ṭva:

Devanagari Conjunct TtVa.svg

  • त্ (t) + त্ (t) + व (va) gives the ligature ttva:

Devanagari Conjunct TTVa.svg

  • त্ (t) + व (va) gives the ligature tva:

Devanagari Conjunct TVa.svg

  • व্ (v) + ब (ba) gives the ligature vba:

Devanagari Conjunct VBa.svg

  • व্ (v) + च (ca) gives the ligature vca:

Devanagari Conjunct VCa.svg

  • व্ (v) + छ (cʰa) gives the ligature vcʰa:

Devanagari Conjunct VCha.svg

  • व্ (v) + ड (ḍa) gives the ligature vḍa:

Devanagari Conjunct VDda.svg

  • व্ (v) + ग (ga) gives the ligature vga:

Devanagari Conjunct VGa.svg

  • व্ (v) + ज (ja) gives the ligature vja:

Devanagari Conjunct VJa.svg

  • व্ (v) + ज্ (j) + ञ (ña) gives the ligature vjña:

Devanagari Conjunct VJNya.svg

  • व্ (v) + क (ka) gives the ligature vka:

Devanagari Conjunct VKa.svg

  • व্ (v) + ल (la) gives the ligature vla:

Devanagari Conjunct VLa.svg

  • व্ (v) + ङ (ŋa) gives the ligature vŋa:

Devanagari Conjunct VNga.svg

  • व্ (v) + ञ (ña) gives the ligature vña:

Devanagari Conjunct VNya.svg

  • व্ (v) + व (va) gives the ligature vva:

Devanagari Conjunct VVa.svg

Bengali Va

The Bengali script ব is derived from the Siddhaṃ Siddham v.svg , and is marked by a similar horizontal head line, but less geometric shape, than its Devanagari counterpart, व. Unlike many of its cognates in other Indic scripts, ব is primarily identified as the /b/ consonant, especially as an independent consonant. It tends to have no inherent pronunciation itself when in a non-head position of a conjuct conjunct, often serving as an indication of gemination (doubling) of the preceding consonant sound, although there are a few words where it retains its /b/ pronunciation. Like all Indic consonants, ব can be modified by marks to indicate another (or no) vowel than its inherent "a".

Bengali ব with vowel marks
babibubrbr̄bebaibobaub
বাবিবীবুবূবৃবৄবেবৈবোবৌব্

ব in Bengali-using languages

ব is used as a basic consonant character in all of the major Bengali script orthographies, including Bengali and Assamese.

Conjuncts with non-head ব

Bengali ব exhibits conjunct ligatures, as is common in Indic scripts, with a tendency towards stacked ligatures. When used as the head (first) consonant in a conjunct, ব is normally pronounced as /b/. [5]

Bengali Va-phala

Bengali Va-phala Bengali Letter Va-phala.svg
Bengali Va-phala

Like Ra and Ya, the Bengali Va is almost always realized in a reduced form called "Va phala" (vo pholo) when found as the final consonant of a conjunct. This reduced form is appended at the bottom of a vertical stem, or otherwise attached at the bottom of a preceding consonant or conjunct.

  • ভ্ (bʰ) + ব (va) gives the ligature bʰva:

Bengali Conjunct BHva.svg

  • চ্ (c) + ছ্ (cʰ) + ব (va) gives the ligature ccʰva:

Bengali Conjunct Cchva.svg

  • চ্ (c) + ব (va) gives the ligature cva:

Bengali Conjunct Cva.svg

  • ড্ (ḍ) + ব (va) gives the ligature ḍva:

Bengali Conjunct DDva.svg

  • দ্ (d) + দ্ (d) + ব (va) gives the ligature ddva:

Bengali Conjunct Ddva.svg

  • দ্ (d) + ব (va) gives the ligature dva:

Bengali Conjunct Dva.svg

  • গ্ (g) + ব (va) gives the ligature gva:

Bengali Conjunct Gva.svg

  • জ্ (j) + জ্ (j) + ব (va) gives the ligature jjva:

Bengali Conjunct Jjva.svg

  • জ্ (j) + ব (va) gives the ligature jva:

Bengali Conjunct Jva.svg

  • খ্ (kʰ) + ব (va) gives the ligature kʰva:

Bengali Conjunct KHva.svg

  • ক্ (k) + ষ্ (ṣ) + ব (va) gives the ligature kṣva:

Bengali Conjunct Kssva.svg

  • ক্ (k) + ব (va) gives the ligature kva:

Bengali Conjunct Kva.svg

  • ল্ (l) + ব (va) gives the ligature lva:

Bengali Conjunct Lva.svg

  • ম্ (m) + ব (va) gives the ligature mva:

Bengali Conjunct Mva.svg

  • ন্ (n) + দ্ (d) + ব (va) gives the ligature ndva:

Bengali Conjunct Ndva.svg

  • ন্ (n) + ত্ (t) + ব (va) gives the ligature ntva:

Bengali Conjunct Ntva.svg

  • ন্ (n) + ব (va) gives the ligature nva:

Bengali Conjunct Nva.svg

  • র্ (r) + দ্ (d) + ব (va) gives the ligature rdva, with repha in addition to va phala:

Bengali Conjunct Rdva.svg

  • র্ (r) + শ্ (ʃ) + ব (va) gives the ligature rʃva, with repha in addition to va phala:

Bengali Conjunct Rshva.svg

  • শ্ (ʃ) + ব (va) gives the ligature ʃva:

Bengali Conjunct SHva.svg

  • ষ্ (ṣ) + ব (va) gives the ligature ṣva:

Bengali Conjunct SSva.svg

  • স্ (s) + ত্ (t) + ব (va) gives the ligature stva:

Bengali Conjunct Stva.svg

  • স্ (s) + ব (va) gives the ligature sva:

Bengali Conjunct Sva.svg

  • থ্ (tʰ) + ব (va) gives the ligature tʰva:

Bengali Conjunct THva.svg

  • ট্ (ṭ) + ব (va) gives the ligature ṭva:

Bengali Conjunct TTva.svg

  • ত্ (t) + ত্ (t) + ব (va) gives the ligature ttva:

Bengali Conjunct Ttva.svg

  • ত্ (t) + ব (va) gives the ligature tva:

Bengali Conjunct Tva.svg

Other ব conjuncts

A few letters conjoin with ব by keeping it in its full form instead of the reduced Va-phala.

  • ধ্ (dʱ) + ব (va) gives the ligature dʱva with full-form va:

Bengali Conjunct DHva.svg

  • র্ (r) + ধ্ (dʱ) + ব (va) gives the ligature rdʱva, with repha:

Bengali Conjunct Rdhva.svg

  • ম্ (m) + ব্ (v) + র (ra) gives the ligature mvra, with the ra phala suffix. Note that this is a different base conjunct than mva, above:

Bengali Conjunct Mvra.svg

Gujarati Va

Gujarati Va. Gujarati letter Va.svg
Gujarati Va.

Va () is the twenty-ninth consonant of the Gujarati abugida. It is derived from the Devanagari Va Devanagari v.svg with the top bar (shiro rekha) removed, and ultimately the Brahmi letter Brahmi v.svg .

Gujarati-using Languages

The Gujarati script is used to write the Gujarati and Kutchi languages. In both languages, વ is pronounced as [] or [ v ] when appropriate. Like all Indic scripts, Gujarati uses vowel marks attached to the base consonant to override the inherent /ə/ vowel:

VaViVuVrVlVr̄Vl̄VeVaiVoVauV
Gujarati Va Matras.svg
Gujarati Va syllables, with vowel marks in red.

Conjuncts with વ

Half form of Va. Gujarati letter Va half form.svg
Half form of Va.

Gujarati વ exhibits conjunct ligatures, much like its parent Devanagari Script. Most Gujarati conjuncts can only be formed by reducing the letter shape to fit tightly to the following letter, usually by dropping a character's vertical stem, sometimes referred to as a "half form". A few conjunct clusters can be represented by a true ligature, instead of a shape that can be broken into constituent independent letters, and vertically stacked conjuncts can also be found in Gujarati, although much less commonly than in Devanagari. True ligatures are quite rare in Indic scripts. The most common ligated conjuncts in Gujarati are in the form of a slight mutation to fit in context or as a consistent variant form appended to the adjacent characters. Those variants include Na and the Repha and Rakar forms of Ra.

Gujarati conjunct RVa.svg

Gujarati conjunct VRa.svg

Gujarati conjunct TtVa.svg

Gujarati conjunct DdVa.svg

Gujarati conjunct DVa.svg

Gujarati conjunct VNa.svg

Gujarati conjunct ShVa.svg

Gujarati conjunct HVa.svg

Telugu Va

Telugu letter Va.svg
Telugu subjoined Va.svg
Telugu independent and subjoined Va.

Va () is a consonant of the Telugu abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Brahmi v.svg . It is closely related to the Kannada letter . Most Telugu consonants contain a v-shaped headstroke that is related to the horizontal headline found in other Indic scripts, although headstrokes do not connect adjacent letters in Telugu. The headstroke is normally lost when adding vowel matras. Telugu conjuncts are created by reducing trailing letters to a subjoined form that appears below the initial consonant of the conjunct. Many subjoined forms are created by dropping their headline, with many extending the end of the stroke of the main letter body to form an extended tail reaching up to the right of the preceding consonant. This subjoining of trailing letters to create conjuncts is in contrast to the leading half forms of Devanagari and Bengali letters. Ligature conjuncts are not a feature in Telugu, with the only non-standard construction being an alternate subjoined form of Ṣa (borrowed from Kannada) in the KṢa conjunct.

Malayalam Va

Malayalam letter Va Malayalam letter Va.svg
Malayalam letter Va

Va () is a consonant of the Malayalam abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Brahmi v.svg , via the Grantha letter Grantha letter Va.svg Va. Like in other Indic scripts, Malayalam consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.

Malayalam Va matras: Va, Va, Vi, Vi, Vu, Vu, Vr, Vr, Vl, Vl, Ve, Ve, Vai, Vo, Vo, Vau, and V. Malayalam Va matras.svg
Malayalam Va matras: Va, Vā, Vi, Vī, Vu, Vū, Vr̥, Vr̥̄, Vl̥, Vl̥̄, Ve, Vē, Vai, Vo, Vō, Vau, and V.

Conjuncts of വ

As is common in Indic scripts, Malayalam joins letters together to form conjunct consonant clusters. There are several ways in which conjuncts are formed in Malayalam texts: using a post-base form of a trailing consonant placed under the initial consonant of a conjunct, a combined ligature of two or more consonants joined, a conjoining form that appears as a combining mark on the rest of the conjunct, the use of an explicit candrakkala mark to suppress the inherent "a" vowel, or a special consonant form called a "chillu" letter, representing a bare consonant without the inherent "a" vowel. Texts written with the modern reformed Malayalam orthography, put̪iya lipi, may favor more regular conjunct forms than older texts in paḻaya lipi, due to changes undertaken in the 1970s by the Government of Kerala.

Malayalam conjunct VVa.svg

Odia Wa

Odia letter Wa.svg
Odia subjoined Ba.svg
Odia independent and subjoined letter Wa.

Wa () is a consonant of the Odia abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Brahmi v.svg , via the Siddhaṃ letter Siddham v.svg Va.[ citation needed ] Like in other Indic scripts, Odia consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.

Odia Wa with vowel matras
WaWiWuWr̥Wr̥̄Wl̥Wl̥̄WeWaiWoWauW
ୱାୱିୱୀୱୁୱୂୱୃୱୄୱୢୱୣୱେୱୈୱୋୱୌୱ୍

As is common in Indic scripts, Odia joins letters together to form conjunct consonant clusters. The most common conjunct formation is achieved by using a small subjoined form of trailing consonants. Most consonants' subjoined forms are identical to the full form, just reduced in size, although a few drop the curved headline or have a subjoined form not directly related to the full form of the consonant. Wa shares its subjoined form with Ba, called "Ba Phala" or "Wa Phala" depending on its pronunciation in context. Ba is the character normally used for the /w/ and /v/ sounds of the letter Wa. ୱ generates conjuncts only by subjoining and does not form ligatures.

Kaithi Va

Kaithi Va.svg
Kaithi Va half form.svg
Kaithi consonant and half-form Va.

Va (𑂫) is a consonant of the Kaithi abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Brahmi v.svg , via the Siddhaṃ letter Siddham v.svg Va. Like in other Indic scripts, Kaithi consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.

Kaithi Va with vowel matras
VaViVuVeVaiVoVauV
𑂫𑂫𑂰𑂫𑂱𑂫𑂲𑂫𑂳𑂫𑂴𑂫𑂵𑂫𑂶𑂫𑂷𑂫𑂸𑂫𑂹

Conjuncts of 𑂫

As is common in Indic scripts, Kaithi joins letters together to form conjunct consonant clusters. The most common conjunct formation is achieved by using a half form of preceding consonants, although several consonants use an explicit virama. Most half forms are derived from the full form by removing the vertical stem. As is common in most Indic scripts, conjucts of ra are indicated with a repha or rakar mark attached to the rest of the consonant cluster. In addition, there are a few vertical conjuncts that can be found in Kaithi writing, but true ligatures are not used in the modern Kaithi script.

Kaithi conjunct VRa.svg


Khmer Vo

្វ
IndependentSubscriptua
Khmer independent and subjoined letter Vo.

Vo () is a consonant of the Khmer abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Brahmi v.svg , via the Pallava letter Pallava Va.svg Va. Like in other Indic scripts, Khmer consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel. Actually, the sounds of the vowels are modified by the consonant; see the article on the Khmer writing system for details.

Khmer Vo with vowel matras
VaViVuVr̥Vr̥̄Vl̥Vl̥̄VeVaiVoVauVẏVuaVoeVẏaViaVae

Note: The vowels (other than vocalic liquids) are shown using the ALA-LC scheme. [6]

Pali and Sanskrit are written as abugidas with the lack of a vowel between consonants notated as consonants indicated by vertically stacking the consonants without their touching. For phonetically final consonants, the lack of a vowel is marked by virama.

The Khmer language works the same, except that a different method is used for the last consonant of a word. The final consonant in a consonant stack is indicated as having no implicit vowel by applying tôndôkhéad to it. By default, a consonant surmounted by robat is silent and lacks an inherent vowel. The yŭkôlpĭntŭ positively indicates the presence of a final implicit vowel, plus its automatic glottal stop. Otherwise, there is no final vowel, unless the word is of Pali or Sanskrit origin, in which case the spelling is ambiguous. Up until the start of the 20th century, the lack of a final vowel could be indicating by subscripting the consonant, as then done in Lao and in other non-Indic languages using the Tai Tham script. As in the Thai, Lao and Tai Tham scripts, Va served as a mater lectionis representing the sound /ua/. In this rôle, it was subscripted. In Cambodian usage, a new form of subscript was developed for consonantal usage, and the two are now used contrastively.

Tai Tham Wa

Lanna letter wa.svg
Lanna subscript wa.svg
Lanna final w.svg
Tai Tham independent, subjoined and superscript letter Wa.

Wa () is a consonant of the Tai Tham abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Brahmi v.svg , via the Pallava letter Pallava Va.svg Va. Like in other Indic scripts, Tai Tham consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel.

Tai Tham Wa with vowel matras
Syllable typeVaViVư̄Vu
Closed or openᩅᩤᩅᩮᩅᩯᩅᩮᩤ
VaiVaưVauVō̹i
Openᩅᩱᩅᩲᩅᩮᩢᩤᩅᩮᩫᩅᩮᩫᩤ
VoVaVœ̄Vō̹Vo̹
Openᩅᩰᩡᩅᩡᩅᩰᩅᩮᩬᩥᩅᩮᩦᩅᩰᩬᩡᩅᩰᩬ
Closedᩅᩰᩫᩅᩮᩥᩅᩮᩦ
VūaVīaVư̄a
Openᩅᩫᨿᩮᩅᩮᩢ᩠ᨿᩅᩮᩬᩥᩋᩅᩮᩬᩨᩋᩅᩮᩬᩨ
Closedᨿᩅᩮᩬᩥᩅᩮᩬᩨ

Notes:

  1. The transliteration scheme is an amalgamation of the ALA-LC schemes of Khmer [6] , Pali [7] and Lao [8] .
  2. Many of the matras include subscript wa ( Lanna subscript wa.svg ), subscript ya ( Lanna subscript ya.svg ), subscript a ( Lanna subscript a.svg ) or even the letter a ( Lanna Letter a.svg ) itself. Anusvara ( Lanna final w.svg ) and visarga ( Lanna visarga dc.svg ) are also used.
  3. In the relevant Tai languages, a short vowel in an open syllable includes an underlyinɡ ɡlottal stop.

Additional short vowels not shown above may be synthesised from the corresponding long vowel by appending visarga for open syllables (as shown for Vo) or applying mai sat ( Lanna final k.svg ) for closed syllables (as shown for Vo̹). Unlike the other languages, Lao instead replaces an ī or ư̄ glyph by the corresponding short vowel.

The lack of a vowel between consonants notated as consonants is indicated by vertically stacking the consonants, generally without their touching. The Brahmi style of writing final consonants small and low developed, as vestigially seen in Khmer and Lao, into using subscripting to indicate that a consonant had no vowel of its own. In theory this leaves it ambiguous as to whether a consonant precedes or follows the vowel, but ambiguous cases are rare. Finally, if there is no room for the consonant below, it may be left as an 'independent' consonant or. in some cases, written superscript. Occasionally the visible virama (ra haam) is used, but this may signify that the consonant so marked is silent. The vowel /a/ will be made explicit if the final consonant is notated by a letter and is included in the same stack as the initial consonant or is written in a stack just consisting of that consonant.

Thus Wa may appear as the 'base' consonant with almost any other consonant. Northern Thai traditionally allows it to form an initial consonant cluster with almost any other consonant sound, it can act as a mater lectionis (as shown in the list of matras above for Vūa), and it can be a final consonant, as in the fairly common rime -iv, e.g. Lanna hiw.svg 'to be hungry'. To accommodate a lack of space below the base consonants, there are several strategies:

  1. Subscript Wa can be written significantly smaller than usual, typically at the size of anusvara. Certain other consonants also exhibit vertically compressed subscript forms, most notably La and Nga.
  2. Subscript Wa can be nested within subscript Ma and Na, e.g. Northern Thai Lanna muat 31.svg <hmūaḍ> /muːat/ 'to twist'.
  3. A sequence of subscript items can be written horizontally, rather than vertically. This sequence can continue beneath another base consonant. It can sometime be hard to see that the second subscript belongs with the first consonant rather than the second.
  4. For several letters, including Wa, if the space below the base letter is occupied, a final consonant can be written above instead. The result for Wa is frequently indistinguishable from anusvara, and is currently encoded the same, namely as TAI THAM SIGN MAI KANG. It occurs in the sequence <Ya, Wa>, as in the Tai Lue word ᨯ᩠ᨿᩴ '(just) one', where the subscripted letter Ya is used as a mater lectionis. This practice is extremely rare for Wa in Northern Thai.

For example, Northern Thai <hlūaṅ> 'big' can be written as:

  1. Lanna luang 31.svg - two stacks of (1) ha, la, wa all stacked vertically and (2) ṅa;
  2. Lanna luang 31k.svg - two stacks: (1) a bent stack of ha, la below ha, wa to the right of la and (2) the single character ṅa. Visually, this is only subtly different from the meaningless two stacks of (1) ha, la and (2) ṅa, wa - Lanna luang 31k im.svg ;
  3. Lanna luang 22.svg - two stacks of (1) ha, la and (2) wa, ṅa;

The first two alternatives have the same encoding in Unicode; the font and its configuration determine the rendering.


Comparison of Va

The various Indic scripts are generally related to each other through adaptation and borrowing, and as such the glyphs for cognate letters, including Va, are related as well.

Comparison of Va in different scripts
Aramaic
Waw.svg
Kharoṣṭhī
𐨬
Ashoka Brahmi
Brahmi v.svg
Kushana Brahmi [lower-alpha 1]
Gupta ashoka v.svg
Tocharian [lower-alpha 2]
Tocharian letter va.gif  /  Tocharian letter va.gif
Gupta Brahmi
Gupta allahabad v.svg
Pallava
Pallava Va.svg
Kadamba
-
Bhaiksuki
𑰪
Siddhaṃ
Siddham v.svg
Grantha
𑌵
Cham
Sinhala
Pyu /
Old Mon [lower-alpha 3]
-
Tibetan
Newa
𑐰
Ahom
-
Malayalam
Telugu
Burmese
Lepcha
Ranjana
Ranjana v.svg
Saurashtra
Dives Akuru
𑤩
Kannada
Kayah Li
Limbu
Soyombo [lower-alpha 4]
𑩾
Khmer
Tamil
Tamil-alphabet-vv.svg
Chakma
𑄤
Tai Tham
Meitei Mayek
Gaudi
-
Thai
Lao
Tai Le
Marchen
𑲅
Tirhuta
𑒫
New Tai Lue
 / 
Tai Viet
 / 
Aksara Kawi
Aksara Kawi wa.svg
'Phags-pa
Odia
Sharada
𑆮
Rejang
Batak
Buginese
Zanabazar Square
𑨭
Bengali-Assamese
Bengali Letter Ba.svg
Takri
𑚦
Javanese
Balinese
Makasar
𑻯
Hangul [lower-alpha 5]
-
Northern Nagari
-
Dogri
𑠦
Laṇḍā
-
Sundanese
Baybayin
Modi
𑘪
Gujarati
Khojki
𑈨
Khudabadi
𑋛
Mahajani
𑅯
Tagbanwa
Devanagari
Devanagari v.svg
Nandinagari
𑧊
Kaithi
Kaithi Va.svg
Gurmukhi
Multani
𑊤
Buhid
Canadian Syllabics [lower-alpha 6]
-
Soyombo [lower-alpha 7]
𑩾
Sylheti Nagari
Gunjala Gondi
𑵭
Masaram Gondi [lower-alpha 8]
𑴨
Hanuno'o
Notes
  1. The middle "Kushana" form of Brahmi is a later style that emerged as Brahmi scripts were beginning to proliferate. Gupta Brahmi was definitely a stylistic descendant from Kushana, but other Brahmi-derived scripts may have descended from earlier forms.
  2. Tocharian is probably derived from the middle period "Kushana" form of Brahmi, although artifacts from that time are not plentiful enough to establish a definite succession.
  3. Pyu and Old Mon are probably the precursors of the Burmese script, and may be derived from either the Pallava or Kadamba script
  4. May also be derived from Devangari (see bottom left of table)
  5. The Origin of Hangul from 'Phags-pa is one of limited influence, inspiring at most a few basic letter shapes. Hangul does not function as an Indic abugida.
  6. Although the basic letter forms of the Canadian Aboriginal Syllabics were derived from handwritten Devanagari letters, this abugida indicates vowel sounds by rotations of the letter form, rather than the use of vowel diacritics as is standard in Indic abugidas.
  7. May also be derived from Ranjana (see above)
  8. Masaram Gondi acts as an Indic abugida, but its letterforms were not derived from any single precursor script.

Character encodings of Va

Most Indic scripts are encoded in the Unicode Standard, and as such the letter Va in those scripts can be represented in plain text with unique codepoint. Va from several modern-use scripts can also be found in legacy encodings, such as ISCII.

Character information
Preview Devanagari v.svg Bengali Letter Ba.svg Tamil-alphabet-vv.svg
Unicode nameDEVANAGARI LETTER VABENGALI LETTER BATAMIL LETTER VATELUGU LETTER VAORIYA LETTER VAKANNADA LETTER VAMALAYALAM LETTER VAGUJARATI LETTER VAGURMUKHI LETTER VA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode 2357U+09352476U+09AC2997U+0BB53125U+0C352869U+0B353253U+0CB53381U+0D352741U+0AB52613U+0A35
UTF-8 224 164 181E0 A4 B5224 166 172E0 A6 AC224 174 181E0 AE B5224 176 181E0 B0 B5224 172 181E0 AC B5224 178 181E0 B2 B5224 180 181E0 B4 B5224 170 181E0 AA B5224 168 181E0 A8 B5
Numeric character reference &#2357;&#x935;&#2476;&#x9AC;&#2997;&#xBB5;&#3125;&#xC35;&#2869;&#xB35;&#3253;&#xCB5;&#3381;&#xD35;&#2741;&#xAB5;&#2613;&#xA35;
ISCII212D4212D4212D4212D4212D4212D4212D4212D4212D4


Character information
Preview
Ashoka Brahmi v.svg
Kushana Gupta ashoka v.svg
Gupta Gupta allahabad v.svg
𐨬 Siddham v.svg 𑌵
Unicode nameBRAHMI LETTER VAKHAROSHTHI LETTER VASIDDHAM LETTER VAGRANTHA LETTER VA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechex
Unicode 69679U+1102F68140U+10A2C71082U+115AA70453U+11335
UTF-8 240 145 128 175F0 91 80 AF240 144 168 172F0 90 A8 AC240 145 150 170F0 91 96 AA240 145 140 181F0 91 8C B5
UTF-16 55300 56367D804 DC2F55298 56876D802 DE2C55301 56746D805 DDAA55300 57141D804 DF35
Numeric character reference &#69679;&#x1102F;&#68140;&#x10A2C;&#71082;&#x115AA;&#70453;&#x11335;


Character information
Preview𑨭𑐰𑰪𑆮
Unicode nameTIBETAN LETTER WATIBETAN SUBJOINED LETTER WAPHAGS-PA LETTER WAZANABAZAR SQUARE LETTER VANEWA LETTER WABHAIKSUKI LETTER VASHARADA LETTER VA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode 3933U+0F5D4013U+0FAD43091U+A85372237U+11A2D70704U+1143072746U+11C2A70062U+111AE
UTF-8 224 189 157E0 BD 9D224 190 173E0 BE AD234 161 147EA A1 93240 145 168 173F0 91 A8 AD240 145 144 176F0 91 90 B0240 145 176 170F0 91 B0 AA240 145 134 174F0 91 86 AE
UTF-16 39330F5D40130FAD43091A85355302 56877D806 DE2D55301 56368D805 DC3055303 56362D807 DC2A55300 56750D804 DDAE
Numeric character reference &#3933;&#xF5D;&#4013;&#xFAD;&#43091;&#xA853;&#72237;&#x11A2D;&#70704;&#x11430;&#72746;&#x11C2A;&#70062;&#x111AE;


Character information
Preview
Unicode nameMYANMAR LETTER WATAI THAM LETTER WATAI THAM SIGN MAI KANGNEW TAI LUE LETTER LOW VANEW TAI LUE LETTER HIGH VANEW TAI LUE LETTER FINAL V
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode 4125U+101D6725U+1A456772U+1A746558U+199E6555U+199B6593U+19C1
UTF-8 225 128 157E1 80 9D225 169 133E1 A9 85225 169 180E1 A9 B4225 166 158E1 A6 9E225 166 155E1 A6 9B225 167 129E1 A7 81
Numeric character reference &#4125;&#x101D;&#6725;&#x1A45;&#6772;&#x1A74;&#6558;&#x199E;&#6555;&#x199B;&#6593;&#x19C1;


Character information
Preview
Unicode nameKHMER LETTER VOKHMER VOWEL SIGN UALAO LETTER WOTHAI CHARACTER WO WAENTAI VIET LETTER HIGH VOTAI VIET LETTER LOW VO
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode 6044U+179C6077U+17BD3751U+0EA73623U+0E2743691U+AAAB43690U+AAAA
UTF-8 225 158 156E1 9E 9C225 158 189E1 9E BD224 186 167E0 BA A7224 184 167E0 B8 A7234 170 171EA AA AB234 170 170EA AA AA
Numeric character reference &#6044;&#x179C;&#6077;&#x17BD;&#3751;&#xEA7;&#3623;&#xE27;&#43691;&#xAAAB;&#43690;&#xAAAA;


Character information
Preview𑄤𑤩
Unicode nameSINHALA LETTER VAYANNAKAYAH LI LETTER VACHAKMA LETTER WAATAI LE LETTER VADIVES AKURU LETTER VASAURASHTRA LETTER VACHAM LETTER VA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode 3520U+0DC043296U+A92069924U+111246493U+195D71977U+1192943182U+A8AE43557U+AA25
UTF-8 224 183 128E0 B7 80234 164 160EA A4 A0240 145 132 164F0 91 84 A4225 165 157E1 A5 9D240 145 164 169F0 91 A4 A9234 162 174EA A2 AE234 168 165EA A8 A5
UTF-16 35200DC043296A92055300 56612D804 DD246493195D55302 56617D806 DD2943182A8AE43557AA25
Numeric character reference &#3520;&#xDC0;&#43296;&#xA920;&#69924;&#x11124;&#6493;&#x195D;&#71977;&#x11929;&#43182;&#xA8AE;&#43557;&#xAA25;


Character information
Preview𑘪𑧊𑩾𑵭 Kaithi Va.svg
Unicode nameMODI LETTER VANANDINAGARI LETTER VASOYOMBO LETTER VASYLOTI NAGRI LETTER BOGUNJALA GONDI LETTER VAKAITHI LETTER VA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode 71210U+1162A72138U+119CA72318U+11A7E43035U+A81B73069U+11D6D69803U+110AB
UTF-8 240 145 152 170F0 91 98 AA240 145 167 138F0 91 A7 8A240 145 169 190F0 91 A9 BE234 160 155EA A0 9B240 145 181 173F0 91 B5 AD240 145 130 171F0 91 82 AB
UTF-16 55301 56874D805 DE2A55302 56778D806 DDCA55302 56958D806 DE7E43035A81B55303 56685D807 DD6D55300 56491D804 DCAB
Numeric character reference &#71210;&#x1162A;&#72138;&#x119CA;&#72318;&#x11A7E;&#43035;&#xA81B;&#73069;&#x11D6D;&#69803;&#x110AB;


Character information
Preview𑒫𑲅
Unicode nameTIRHUTA LETTER VALEPCHA LETTER VALIMBU LETTER WAMEETEI MAYEK LETTER WAIMARCHEN LETTER WA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechex
Unicode 70827U+114AB7199U+1C1F6424U+191843979U+ABCB72837U+11C85
UTF-8 240 145 146 171F0 91 92 AB225 176 159E1 B0 9F225 164 152E1 A4 98234 175 139EA AF 8B240 145 178 133F0 91 B2 85
UTF-16 55301 56491D805 DCAB71991C1F6424191843979ABCB55303 56453D807 DC85
Numeric character reference &#70827;&#x114AB;&#7199;&#x1C1F;&#6424;&#x1918;&#43979;&#xABCB;&#72837;&#x11C85;


Character information
Preview𑚦𑠦𑈨𑋛𑅯𑊤
Unicode nameTAKRI LETTER VADOGRA LETTER VAKHOJKI LETTER VAKHUDAWADI LETTER VAMAHAJANI LETTER VAMULTANI LETTER VA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode 71334U+116A671718U+1182670184U+1122870363U+112DB69999U+1116F70308U+112A4
UTF-8 240 145 154 166F0 91 9A A6240 145 160 166F0 91 A0 A6240 145 136 168F0 91 88 A8240 145 139 155F0 91 8B 9B240 145 133 175F0 91 85 AF240 145 138 164F0 91 8A A4
UTF-16 55301 56998D805 DEA655302 56358D806 DC2655300 56872D804 DE2855300 57051D804 DEDB55300 56687D804 DD6F55300 56996D804 DEA4
Numeric character reference &#71334;&#x116A6;&#71718;&#x11826;&#70184;&#x11228;&#70363;&#x112DB;&#69999;&#x1116F;&#70308;&#x112A4;


Character information
Preview𑻯
Unicode nameBALINESE LETTER WABATAK LETTER WABUGINESE LETTER VAJAVANESE LETTER WAMAKASAR LETTER VAREJANG LETTER WASUNDANESE LETTER WA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode 6959U+1B2F7115U+1BCB6675U+1A1343438U+A9AE73455U+11EEF43328U+A9407069U+1B9D
UTF-8 225 172 175E1 AC AF225 175 139E1 AF 8B225 168 147E1 A8 93234 166 174EA A6 AE240 145 187 175F0 91 BB AF234 165 128EA A5 80225 174 157E1 AE 9D
UTF-16 69591B2F71151BCB66751A1343438A9AE55303 57071D807 DEEF43328A94070691B9D
Numeric character reference &#6959;&#x1B2F;&#7115;&#x1BCB;&#6675;&#x1A13;&#43438;&#xA9AE;&#73455;&#x11EEF;&#43328;&#xA940;&#7069;&#x1B9D;


Character information
Preview𑴨
Unicode nameTAGALOG LETTER WATAGBANWA LETTER WABUHID LETTER WAHANUNOO LETTER WAMASARAM GONDI LETTER VA
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechex
Unicode 5903U+170F5999U+176F5967U+174F5935U+172F73000U+11D28
UTF-8 225 156 143E1 9C 8F225 157 175E1 9D AF225 157 143E1 9D 8F225 156 175E1 9C AF240 145 180 168F0 91 B4 A8
UTF-16 5903170F5999176F5967174F5935172F55303 56616D807 DD28
Numeric character reference &#5903;&#x170F;&#5999;&#x176F;&#5967;&#x174F;&#5935;&#x172F;&#73000;&#x11D28;


Related Research Articles

Ka is the first consonant of the Indic abugidas. In modern Indic scripts, ka is derived from the Brāhmī letter , which is derived from the Aramaic ("K").

Kha is the second consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, kha is derived from the Brahmi letter , which is probably derived from the Aramaic ("Q").

Ga is the third consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, ga is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter , which is probably derived from the Aramaic letter after having gone through the Gupta letter .

Cha is the seventh consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, cha is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter , which is probably derived from the Aramaic letter ("Q") after having gone through the Gupta letter .

Ta is the sixteenth consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, ta is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ṭa is a consonant of Indic abugidas. It is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter . As with the other retroflex consonants, ṭa is absent from most scripts not used for a language of India.

Ḍa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ḍa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter . As with the other cerebral consonants, ḍa is not found in most scripts for Tai, Sino-Tibetan, and other non-Indic languages, except for a few scripts, which retain these letters for transcribing Sanskrit religious terms.

Tha is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, tha is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Da is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Da is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Dha is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Dha is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Na is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Na is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Pha is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Pha is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ba is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ba is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ma is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ma is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ya is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ya is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ra is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ra is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter . Most Indic scripts have differing forms of Ra when used in combination with other consonants, including subjoined and repha forms. Some of these are encoded in computer text as separate characters, while others are generated dynamically using conjunct shaping with a virama.

La is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, La is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Śa or Sha is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Śa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ṣa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ssa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Sa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Sa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

References

  1. Ifrah, Georges (2000). The Universal History of Numbers. From Prehistory to the Invention of the Computer. New York: John Wiley & Sons. pp. 447–450. ISBN   0-471-39340-1.
  2. 1 2 Bühler, Georg (1898). "On the Origin of the Indian Brahmi Alphabet". archive.org. Karl J. Trübner. Retrieved 10 June 2020.
  3. Evolutionary chart, Journal of the Asiatic Society of Bengal Vol 7, 1838
  4. Pall, Peeter. "Microsoft Word - kblhi2" (PDF). Eesti Keele Instituudi kohanimeandmed. Eesti Keele Instituudi kohanimeandmed. Retrieved 19 June 2020.
  5. "The Bengali Alphabet" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2013-09-28.
  6. 1 2 ALA-LC Romanization Tables, Khmer, rev. 2012.
  7. Pali (in various scripts) romanization table (ALA-LC)
  8. [https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/lao.pdf Lao romanization table (ALA-LC)
^note Conjuncts are identified by IAST transliteration, except aspirated consonants are indicated with a superscript "h" to distinguish from an unaspirated cononant + Ha, and the use of the IPA "ŋ" and "ʃ" instead of the less dinstinctive "ṅ" and "ś".