BATIARY
Batiary, to dzieci so lwoskij ulicy
Wysoły, z fasonym, skory du kantania:
Na takich gdzi indzij mówiu "ulicznicy"
Co ni wytrzymuji jednak purówniania.Contents
z tomiku" Krajubrazy syrdeczny". [1]
Batiar (Polish : batiar, baciar; Ukrainian : батяр, romanized: batiar), a popular name for a certain class of inhabitants of city of Lviv. It is considered a part of the city's subculture, Lviv's "knajpa" lifestyle, and became a phenomenon at the beginning of the twentieth century although its roots go back to the mid nineteenth century when Lviv was part of the Austro-Hungarian Empire. It declined after the Soviet occupation of Eastern Poland and its annexation to the Soviet Union as part of the Ukrainian SSR in 1939 and again in 1945. The Soviet authorities expelled most of the Polish inhabitants and suppressed the local Polish culture. However, the use of the term continued, and it is a popular term of endearment in today's Lviv. Since 2008 Lviv celebrates "International Batiar Day", started by the "Dik-Art" company in cooperation with the Lviv City Council. [2]
Origins of the term may be Hungarian, since in 19th century Lviv was a part of the Austro-Hungarian Empire, some of its policemen were Hungarians and they brought the term to the local dialect from their native language.
Definition by the Encyclopædia Britannica:
Betyar (pl. betyarok) a highwayman in 19th-century Hungary. The word is Iranian in origin and entered the Hungarian language via Turkish and Serbo-Croatian; its original meaning was “young bachelor” or “lad.” While most betyárok were originally shepherds, whose position in rural society was marginal, many were army deserters or young men fleeing conscription. They are first mentioned in legal documents about 1800.
It was the name of lower-class inhabitants of Lwów (the "elite of Lviv's streets"). Batiars spoke their distinctive version of the Polish language, which was called Bałak and was a variant of the Lwów dialect. A typical batiar in common imagination was usually financially challenged, but honest and generous urban citizen with a great sense of humor. Among most famous batiars, there were such names as radio personalities Kazimierz Wajda (Szczepko, Szczepcjo) and Henryk Vogelfänger (Tońko) of the highly popular Wesoła Lwowska Fala radio show, as well as football star Michał Matyas, who played for Pogoń Lwów and the national team of Poland. [3]
The name is still in local use, but now in the Ukrainian language. Now batiars are the playboys of the Ukrainian Piedmont , as Eastern Galicia is sometimes referred to, and are easily identified by exquisite manners, stylish attire, and an obligatory attribute of every batiar, lyaska (walking stick).
They were certain petty hooligans (beszketnyks), you know, breaking someone's window, somewhere "after a beer" arguing for a girl, kicking each other in a face. But it never reached a kind of bloody thrashing. Rather, batiars, they fought with the robbers ("evil-deeders"), they called them "kinders", banishing them out of their district, punched them, and all the rest.
Batiar could let himself to his top hat to wear a tie and to a checkered kamizelka [waistcoat] to wear a nice bow tie, and, of course the lyaska [cane] - that was as an attribute.
A woman of a batiar could not have been called a batiarka, manners didn't allow. However, to become a batiar's koliezanka [girlfriend] that was an honor for a dame.
Each Lvivianka [4] always strived to some kind of aesthetics and romance, while at the same time a fun with that. Maybe it is a bit extravagant, but the point is that you can relax when changing a routine to a such holiday (the Batiar's Day).
The Batiar's Day in Lviv replaced the Soviet holiday of 1 May (the Labor Day), the Day of Worker's Solidarity. [5] Batiars also adopted the proletarian motto: Batiars of all countries unite!.
At the time of the rise of batiar's culture, Lviv's Polish-Jewish poet Emanuel Szlechter wrote lyrics for a song that became well known in Poland, Tylko we Lwowie ("Only in Lwów"; from comedy film The Vagabonds ) which became the anthem of batiars, [6] and the accompanying music was written by another ethnic Jew, the Polish Henryk Wars. [7] The Ukrainian repertoire of that song is performed by Yurko Hnatovsky (in retro-psychedelic style) [8] and Zosya Fedina. [9]
Batiars are seen as embodying the unique culture and spirit of Lviv, and are often celebrated in local folklore and popular culture. [10] [11]
The urban subculture of today's Lviv continues to develop with different styles arising out of its ferment. Among the most prominent representatives are Vova zi Lvova , Orest Lyutyi, and many others.
Lychakiv Cemetery, officially State History and Culture Museum-Preserve "Lychakiv Cemetery", is a historic cemetery in Lviv, Ukraine.
Eastern Borderlands or simply Borderlands was a term coined for the eastern part of the Second Polish Republic during the interwar period (1918–1939). Largely agricultural and extensively multi-ethnic with a Polish minority, it amounted to nearly half of the territory of interwar Poland. Historically situated in the eastern Polish–Lithuanian Commonwealth, following the 18th-century foreign partitions it was divided between the Empires of Russia and Austria-Hungary, and ceded to Poland in 1921 after the Treaty of Riga. As a result of the post-World War II border changes, all of the territory was ceded to the USSR, and none of it is in modern Poland.
Lviv Polytechnic National University is a public university in Lviv, Ukraine, founded in 1816. According to the Times Higher Education, as of 2024, it ranks first as a technical institution of higher education and second among all institutions of higher education after Sumy State University in Ukraine. Lviv Polytechnic is also the largest educational institution in Ukraine by the number of students and one of the largest by the number of faculties and departments.
In July 1941, 25 Polish academics from the city of Lwów along with the 25 of their family members were killed by Nazi German occupation forces. By targeting prominent citizens and intellectuals for elimination, the Nazis hoped to prevent anti-Nazi activity and to weaken the resolve of the Polish resistance movement. According to an eyewitness the executions were carried out by an Einsatzgruppe unit under the command of Karl Eberhard Schöngarth with the participation of Ukrainian translators in German uniforms.
The Ivan Franko National University of Lviv is a public university in Lviv, Ukraine.
The Lwów Ghetto was a Nazi ghetto in the city of Lwów in the territory of Nazi-administered General Government in German-occupied Poland.
The Solomiya Krushelnytska Lviv State Academic Theatre of Opera and Ballet or Lviv Opera is an opera house located in Lviv, Ukraine's largest western city and one of its cultural centres. Originally built on former marshland of the submerged Poltva River, the Lviv Opera now located on Liberty Avenue, the tree-lined centrepiece of Lviv's historic Old City, a UNESCO World Heritage Site located in the city's Halych district.
Władysław Sadłowski was a Polish architect, a representative of historicism and Art Nouveau and a graduate of the Lwów Technical Academy.
The Lwów dialect is a subdialect (gwara) of the Polish language characteristic of the inhabitants of the then Polish city of Lviv, now in Ukraine. Based on the substratum of the Lesser Polish dialect, it was heavily influenced by borrowings from other languages spoken in Galicia, notably Ukrainian (Ruthenian), German and Yiddish,
Wesoła Lwowska Fala was a weekly radio program of the Polish Radio Lwow, broadcast every Sunday by the Polish Radio. The broadcast, composed mostly of light music, sketches and humour, was among the most popular programmes of the Polish Radio in the period between the world wars. Started in 1933, it remained on the air until the Invasion of Poland of 1939.
The Eastern Trade Fair or Targi Wschodnie in Polish was a major trade fair in interbellum Poland.
Henryk Vogelfänger, stage name Tońko, was a Polish actor. He lived in prewar Lwów where he worked as a lawyer. Together with Kazimierz Wajda he was the star of the Polish Radio comedy duo Szczepko and Tońko of Wesoła Lwowska Fala, which was popular in Poland.
Polish Radio Lwów was a station of the Polish Radio, located in the city of Lwów, which in the interbellum period belonged to the Second Polish Republic. It was regarded as the second most popular station of the Polish Radio, behind Radio Warsaw.
Gazeta Lwowska is a Polish language biweekly magazine, published since 24 December 1990 in Lviv Ukraine. The publication refers to the traditions of a Polish language paper Gazeta Lwowska, which was published between 1811 and 1944 and as such was one of the oldest Polish newspapers.
Maria Zankovetska Theatre is a drama theatre in the centre of Lviv, Ukraine, at the intersection of Lesya Ukrayinka Street and Prospekt Svobody. The building was erected in the mid 19th century and until World War I was used as a theatre stage and a session hall of the regional council.
Academy of Foreign Trade in Lwów was one of four colleges in the city of Lwów in the interbellum period, when it belonged to the Second Polish Republic. It existed between the years 1937-1939 and was based on the Foreign Trade College, active from 1922 till 1937.
Henryk Korowicz was a Polish economist, professor and rector of the Academy of Foreign Trade in Lwów.
The following is a timeline of the history of the city of Lviv, Ukraine.
Franciszek Ksawery Vetulani was a Polish engineer.
Mieczysław Jan Gębarowicz was a Polish art historian, soldier, dissident, museum director and custodian of cultural heritage. He studied history and the history of art at Lwów University During the 1940s and 1950s he was responsible for saving many Polish cultural works in Lviv, including books and manuscripts, from being destroyed or dispersed.