Bibliotheca Teubneriana

Last updated

The covers of Bibliotheca Teubneriana Greek texts through the years: Philodemi De ira liber, ed. C. Wilke (1914); Bacchylidis carmina cum fragmentis, post B. Snell ed. H. Maehler (1970); Poetae epici graeci, Pars II, Fasc. 1, ed. A. Bernabe (2004) Teubner covers Gk.jpg
The covers of Bibliotheca Teubneriana Greek texts through the years: Philodemi De ira liber, ed. C. Wilke (1914); Bacchylidis carmina cum fragmentis, post B. Snell ed. H. Maehler (1970); Poetae epici graeci, Pars II, Fasc. 1, ed. A. Bernabé (2004)

The Bibliotheca Teubneriana, or Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, also known as Teubner editions of Greek and Latin texts, comprise one of the most thorough modern collections published of ancient (and some medieval) Greco-Roman literature. The series consists of critical editions by leading scholars. They now always come with a full critical apparatus on each page, although during the nineteenth century there were editiones minores, published either without critical apparatuses or with abbreviated textual appendices, and editiones maiores, published with a full apparatus.

Contents

Teubneriana is an abbreviation used to denote mainly a single volume of the series (fully: editio Teubneriana), rarely the whole collection; correspondingly, Oxoniensis is used with reference to the Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, mentioned above as Oxford Classical Texts.

The only comparable publishing ventures producing authoritative scholarly reference editions of numerous ancient authors, are the Oxford Classical Texts and the Collection Budé (whose volumes also include facing-page French translations with notes; the Loeb Classical Library, with facing-page English translations and notes, aims at a more general audience).

History of the series

In 1811, Benedictus Gotthelf Teubner (1784–1856) refounded in his own name a printing operation he had directed since 1806, the Weinedelsche Buchdruckerei, giving rise to the Leipzig publishing house of B.G. Teubner (its imprint, in Latin, in aedibus B.G. Teubneri). The volumes of the Bibliotheca Teubneriana began to appear in 1849. Although today Teubner editions are relatively expensive, they were originally introduced to fill the need, then unmet, for low-priced but high-quality editions.

Prior to the introduction of the Teubner series, accurate editions of antique authors could only be purchased by libraries and rich private scholars because of their expense. Students and other individuals of modest means had to rely on editions which were affordable but also filled with errors. To satisfy the need for accurate and affordable editions Teubner introduced the Bibliotheca Teubneriana.

In the 19th century, Teubner offered both affordable editiones maiores (with a full critical apparatus) for scholars, and low-priced editiones minores (without critical apparatuses or with abbreviated textual appendices) for students. Eventually, editiones minores were dropped from the series and Teubner began to offer only scholarly reference editions of ancient authors.

During the period between the end of World War II and German reunification, the publishing house of B.G. Teubner split into two firms, Teubner KG (with Teubner Buch GmbH and Teubner Redaktions GmbH), later BSB  [ de ] B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, in Leipzig in East Germany, and Verlag B. G. Teubner / BG Teubner GmbH in Stuttgart in West Germany. Both offered volumes in the Bibliotheca Teubneriana.

After the fall of the Berlin wall and the reunification of Germany, B.G. Teubner was also reunited (B. G. Teubner Verlagsgesellschaft mbH) and subsequently consolidated its headquarters at Wiesbaden.

In late 1999, B.G. Teubner Verlag announced their intention to concentrate on scientific and technical publishing. All their Classical Studies titles, including the Biblotheca Teubneriana, were sold to K.G. Saur, a publisher based in Munich. Although new volumes began to appear with the imprint in aedibus K.G. Saur, the name of the series remained unchanged.

In 2006, the publishing firm of Walter de Gruyter acquired K.G. Saur and their entire publishing range, including the Bibliotheca Teubneriana. Since January 2007, the Bibliotheca Teubneriana is being exclusively published by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG. As of 1 May 2007, the new North American distributor of titles from the Bibliotheca Teubneriana is Walter de Gruyter, Inc.

Greek type in Teubner editions

While the typography of the Greek Teubners has been subject to innovations over the years, an overview of the whole series shows a great deal of consistency. The old-fashioned, cursive font used (with small variations) in most of the existing volumes is instantly recognized by classicists and strongly associated with Teubner. [1]

Original "Teubner" font

Examples of the original Teubner Greek type, in its older (left: Aeschines, ed. F. Blass, Leipzig, 1895) and newer (Pindari carmina cum fragmentis, post B. Snell ed. H. Maehler, Leipzig, 1969) forms Teubner Gk type original.jpg
Examples of the original Teubner Greek type, in its older (left: Aeschines, ed. F. Blass, Leipzig, 1895) and newer (Pindari carmina cum fragmentis, post B. Snell ed. H. Maehler, Leipzig, 1969) forms

This type was in regular use at least from the 1870s to the 1970s, for verse and prose texts. In older (e.g., nineteenth-century) Teubners, several old-fashioned features of the type (almost crabbed by the Porsonian standard more familiar in the English-speaking world) are still found which would later be smoothed away, for example, omega with bent-in ends, medial sigma that is not completely closed, and phi with a bent stem.

Upright variant

Example of the upright variant of the original Teubner Greek type: Iamblichi Babyloniacorum reliquiae, ed. E. Habrich, Leipzig, 1960 Teubner Babyloniaca.jpg
Example of the upright variant of the original Teubner Greek type: Iamblichi Babyloniacorum reliquiae, ed. E. Habrich, Leipzig, 1960

Teubner used an upright type, designed to match the original cursive type, in some editions. In the example shown, the cursive type is still used in the critical apparatus. In other editions (for example, Aristotelis Athenaion politeia, ed. M. Chambers, Leipzig, 1986), this upright font is used throughout.

Digital descendants

Examples of more recent variants of the original Teubner Greek type, both italic (top: Euripides, Electra, ed. G. Basta Donzelli, Stuttgart 1995) and upright (center: Aeschyli tragoediae, ed. M.L. West, Stuttgart, 1990; bottom: Poetae epici graeci, Pars II, Fasc. 1, ed. A. Bernabe, Munich, 2004) Teubner Gk type original digital age.jpg
Examples of more recent variants of the original Teubner Greek type, both italic (top: Euripides, Electra, ed. G. Basta Donzelli, Stuttgart 1995) and upright (center: Aeschyli tragoediae, ed. M.L. West, Stuttgart, 1990; bottom: Poetae epici graeci, Pars II, Fasc. 1, ed. A. Bernabé, Munich, 2004)

Beginning in the 1990s, the digital production of books has been marked by new digital fonts, sometimes based on Teubner's older traditions. In the 1990s, individual editions of Euripides' tragedies were digitally typeset in a font apparently based on the original Teubner cursive. There have also been recent innovations in upright type. One of these, which may be seen in Bernabé's edition of the Orphica, seems likely to be the current standard for new Teubners from K.G. Saur.

Griechische Antiqua

Teubner Greek type based on Griechische Antiqua (top: Philodemi De ira liber, ed. C. Wilke, Leipzig, 1914; center: Homeri Odyssea, ed. P. Von der Muehll, Stuttgart, 1962), with a more recent digital descendant (bottom: Homeri Ilias, rec. M.L. West, volumen alterum, Munich, 2000) Teubner Gk type Griechische Antiqua.jpg
Teubner Greek type based on Griechische Antiqua (top: Philodemi De ira liber, ed. C. Wilke, Leipzig, 1914; center: Homeri Odyssea, ed. P. Von der Muehll, Stuttgart, 1962), with a more recent digital descendant (bottom: Homeri Ilias, rec. M.L. West, volumen alterum, Munich, 2000)

Some Teubner Greek editions made a bold typographic departure from the tradition outlined above. E.J. Kenney considered this twentieth-century experiment to be a refreshing break from the Porsonian norm, and emblematic of the best kind of modernist simplicity and directness:

More recently there has been a welcome and long overdue return to the older and purer models. The pleasing modification of M.E. Pinder's "Griechische Antiqua" used by Teubner in some of their editions represents a lost opportunity, having been regrettably abandoned in favour of the "dull and lumpish" fount (Victor Scholderer's words) that is still the uniform of the series. [2]

Kenney referred to Bruno Snell's Bacchylides edition of 1934; closely comparable is the Philodemus example illustrated here. A slightly less radical version of this font (notably without lunate sigma) was used in some later Teubner editions (and in non-Teubner publications such as Rahlfs' Septuaginta of 1935), and M. L. West's recent edition of the Iliad uses a digital font that seems closer to this type than to the main Teubner tradition.

See also

Related Research Articles

<i>Deipnosophistae</i> Work by Athenaeus

The Deipnosophistae is an early 3rd-century AD Greek work by the Greek author Athenaeus of Naucratis. It is a long work of literary, historical, and antiquarian references set in Rome at a series of banquets held by the protagonist Publius Livius Larensis for an assembly of grammarians, lexicographers, jurists, musicians, and hangers-on.

<span class="mw-page-title-main">Sextus Pompeius Festus</span> 2nd century AD Roman grammarian

Sextus Pompeius Festus, usually known simply as Festus, was a Roman grammarian who probably flourished in the later 2nd century AD, perhaps at Narbo (Narbonne) in Gaul.

Oxford Classical Texts (OCT), or Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, is a series of books published by Oxford University Press. It contains texts of ancient Greek and Latin literature, such as Homer's Odyssey and Virgil's Aeneid, in the original language with a critical apparatus. Works of science and mathematics, such as Euclid's Elements, are generally not represented. Since the books are meant primarily for serious students of the classics, the prefaces and notes have traditionally been in Latin, and no translations or explanatory notes are included. Several recent volumes, beginning with Lloyd-Jones and Wilson's 1990 edition of Sophocles, have broken with tradition and feature introductions written in English.

<span class="mw-page-title-main">Martin Litchfield West</span> British philologist and classical scholar (1937–2015)

Martin Litchfield West, was a British philologist and classical scholar. In recognition of his contribution to scholarship, he was awarded the Order of Merit in 2014.

Theophylact Simocatta was an early seventh-century Byzantine historiographer, arguably ranking as the last historian of Late Antiquity, writing in the time of Heraclius about the late Emperor Maurice (582–602).

Eurymedousa or Eurymedusa is a name attributed to several women in Greek mythology.

<i>Collection Budé</i>

The Collection Budé, or the Collection des Universités de France, is an editorial collection comprising the Greek and Latin classics up to the middle of the 6th century. It is published by Les Belles Lettres, and is sponsored by the Association Guillaume Budé.

<span class="mw-page-title-main">Gian Biagio Conte</span> Italian philologist

Gian Biagio Conte is an Italian classicist and professor of Latin Literature at the Scuola Normale Superiore of Pisa.

Miroslav Marcovich was a Serbian-American philologist and university professor.

<span class="mw-page-title-main">Thieme-Becker</span>

Thieme-Becker is a German biographical dictionary of artists.

<span class="mw-page-title-main">Otto Keller (philologist)</span>

Otto Keller was a German classical philologist who specialized in Horace. He also wrote a landmark two volume work on animals in antiquity. He was often called as "Horace Keller" to differentiate him from his father Adelbert von Keller who was also a philologist.

<span class="mw-page-title-main">Gregorios Bernardakis</span>

Gregorios N. Bernardakis was a Greek philologist, palaeographer, and university professor. His brother was the dramatist Demetrios Bernardakis.

The Verlag Harri Deutsch with headquarters in Frankfurt am Main, Germany, as well as in Zürich and Thun, Switzerland, was a German publishing house founded in 1961 and closed in 2013.

<span class="mw-page-title-main">Benedictus Gotthelf Teubner</span>

Benedictus Gotthelf Teubner was a German bookseller and the founder of a publishing company.

<span class="mw-page-title-main">Karl Zangemeister</span> German librarian and philologist

Karl Friedrich Wilhelm Zangemeister was a German librarian and philologist.

Antonio Garzya was an Italian classical scholar, philologist, and university professor.

Michael David Reeve FBA is a British classicist and professor emeritus at Cambridge University. One of the foremost textual scholars of his generation, he has published widely on the transmission of Latin and Greek texts. He served as the eighth Kennedy Professor of Latin.

The Kürschners Handbücher, originally published by Joseph Kürschner (1853–1902), is a series of biographical reference works. Many entries are based on self information. Since the takeover by the Saur-Verlag publishing House in Munich, a self-suggestion is also possible. The series originated from Kürschners Deutscher Literatur-Kalender, which first appeared in 1879.

The Akademische Verlagsgesellschaft in Leipzig was an important German academic publisher, which was founded in 1906.

Edition Leipzig was a publisher in the German Democratic Republic (GDR/DDR), which, for the most part, placed books on Western markets as an export publisher. This was intended to serve representative purposes as well as to procure foreign currency. Today, the publishing house is part of the Seemann Henschel publishing group, which was taken over by Zweitausendeins in October 2017 with a program on regional and cultural history.

References

  1. Davies, Martin (2010). "Book, Printed". In Grafton, Anthony; Most, Glenn W.; Settis, Salvatore (eds.). The Classical Tradition. Harvard University Press Reference Library. Belknap Press / Harvard University Press. ISBN   978-0-67407227-5. (1088 pages)
  2. Kenney, E. J. (2001). "From script to print". In Easterling, Patricia "Pat" Elizabeth; Handley, Carol (eds.). Greek Scripts: An Illustrated Introduction. London: Society for the Promotion of Hellenic Studies. p. 69. ISBN   0-902984-17-9.

Further reading