This article needs additional citations for verification .(March 2024) |
In linguistics, borrowing is a type of language change in which a language or dialect undergoes change as a result of contact with another language or dialect. In typical cases of borrowing, speakers of one language (the "recipient" language) adopt into their own speech a novel linguistic feature that they were exposed to due to its presence in a different language (the "source" or "donor" language).
The most common type of borrowing is for a word that originated in one language to come to be used in another; this is because individual words are relatively superficial components of a language, and a new word can be easily incorporated into the lexicon without disrupting other existing structural features of the recipient language. Words that have been borrowed in this way are known as loanwords. Loanwords often appear in the recipient language in a somewhat different form than they have in the source language, typically undergoing some degree of modification or adaptation in order to fit comfortably into the recipient's phonology and morphology. [1] An alternative to borrowing a loanword directly is the creation of a calque, in which a new word is created using the existing resources of the recipient language by literally translating the morphemes of a word from the source language.
Although individual words are by far the most likely component of language to undergo borrowing, it is possible for other components of linguistic structure to be borrowed, including bound morphemes, syntactic patterns, and even phonemes. [2] [1] Borrowing of elements more abstract than simple vocabulary is especially likely to take place in cases of language shift, when the recipient language replaces the source language as the primary language of a given speech community; when contact between the source and recipient languages is particularly intensive and long-term, as in a Sprachbund, leading to language convergence; [3] [4] or when the borrowing takes place between closely-related dialects that are mutually intelligible to each other. The borrowing of features between dialects is the basis of the wave model of language change.
When a word in one language is similar to a word in another, one potential explanation for the similarity is that the word was borrowed by one language from the other, or that both borrowed it from some third source. Loanwords must therefore be carefully distinguished from cognates—i.e., similarities between languages that are the result of shared inheritance from a common ancestor. Unlike cognates, borrowing may take place between languages that are unrelated to each other and have no common origin. When attempting to identify language families and trace their history through the comparative method, loanwords must be identified and excluded from analysis in order to determine whether evidence of shared ancestry exists.
Historical linguists occasionally appeal to borrowing to explain apparent exceptions to the regularity of sound change. According to the prevailing Neogrammarian hypothesis, changes in the pronunciation of a phoneme are expected to affect all words containing the phoneme in the appropriate context. However, some apparent exceptions exist: for instance, the earlier phoneme /f/ at the beginning of a word appears to have become /v/ in English vat, vane, and vixen (from Old English fatu, fana, and fyxin respectively), but not in other words beginning with /f/. This apparent irregularity is explained by positing that these words were borrowed into Standard English from a regional dialect in which /f/ did regularly become /v/ (such as West Country English), while other words containing /f/ were not so borrowed. [5]
In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language.
In linguistics, the comparative method is a technique for studying the development of languages by performing a feature-by-feature comparison of two or more languages with common descent from a shared ancestor and then extrapolating backwards to infer the properties of that ancestor. The comparative method may be contrasted with the method of internal reconstruction in which the internal development of a single language is inferred by the analysis of features within that language. Ordinarily, both methods are used together to reconstruct prehistoric phases of languages; to fill in gaps in the historical record of a language; to discover the development of phonological, morphological and other linguistic systems and to confirm or to refute hypothesised relationships between languages.
A lexicon is the vocabulary of a language or branch of knowledge. In linguistics, a lexicon is a language's inventory of lexemes. The word lexicon derives from Greek word λεξικόν, neuter of λεξικός meaning 'of or for words'.
Lexicology is the branch of linguistics that analyzes the lexicon of a specific language. A word is the smallest meaningful unit of a language that can stand on its own, and is made up of small components called morphemes and even smaller elements known as phonemes, or distinguishing sounds. Lexicology examines every feature of a word – including formation, spelling, origin, usage, and definition.
A phoneme is any set of similar speech sounds that is perceptually regarded by the speakers of a language as a single basic sound—a smallest possible phonetic unit—that helps distinguish one word from another. All languages contains phonemes, and all spoken languages include both consonant and vowel phonemes. Phonemes are primarily studied under the branch of linguistics known as phonology.
A loanword is a word at least partly assimilated from one language into another language, through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term that is well established in the linguistic field despite its acknowledged descriptive flaws: nothing is taken away from the donor language and there is no expectation of returning anything.
Glottochronology is the part of lexicostatistics which involves comparative linguistics and deals with the chronological relationship between languages.
In linguistics, a calque or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation. When used as a verb, “to calque” means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new word or phrase (lexeme) in the target language. For instance, the English word skyscraper has been calqued in dozens of other languages, combining words for "sky" and "scrape" in each language, as for example Wolkenkratzer in German, arranha-céu in Portuguese, grattacielo in Italian, gökdelen in Turkish, and matenrou(摩天楼) in Japanese.
The Eskaleut, Eskimo–Aleut or Inuit–Yupik–Unangan languages are a language family native to the northern portions of the North American continent, and a small part of northeastern Asia. Languages in the family are indigenous to parts of what are now the United States (Alaska); Canada including Nunavut, Northwest Territories, northern Quebec (Nunavik), and northern Labrador (Nunatsiavut); Greenland; and the Russian Far East. The language family is also known as Eskaleutian, or Eskaleutic.
Hopi is a Uto-Aztecan language spoken by the Hopi people of northeastern Arizona, United States.
Gairaigo is Japanese for "loan word", and indicates a transcription into Japanese. In particular, the word usually refers to a Japanese word of foreign origin that was not borrowed in ancient times from Old or Middle Chinese, but in modern times, primarily from English, Portuguese, Dutch, and modern Chinese dialects, such as Standard Chinese and Cantonese. These are primarily written in the katakana phonetic script, with a few older terms written in Chinese characters (kanji); the latter are known as ateji.
Language change is the process of alteration in the features of a single language, or of languages in general, across a period of time. It is studied in several subfields of linguistics: historical linguistics, sociolinguistics, and evolutionary linguistics. Traditional theories of historical linguistics identify three main types of change: systematic change in the pronunciation of phonemes, or sound change; borrowing, in which features of a language or dialect are introduced or altered as a result of influence from another language or dialect; and analogical change, in which the shape or grammatical behavior of a word is altered to more closely resemble that of another word.
There are a variety of pronunciations in Modern English and in historical forms of the language for words spelled with the letter ⟨a⟩. Most of these go back to the low vowel of earlier Middle English, which later developed both long and short forms. The sound of the long vowel was altered in the Great Vowel Shift, but later a new long A developed which was not subject to the shift. These processes have produced the main four pronunciations of ⟨a⟩ in present-day English: those found in the words trap, face, father and square. Separate developments have produced additional pronunciations in words like wash, talk and comma.
Japanese phonology is the system of sounds used in the pronunciation of the Japanese language. Unless otherwise noted, this article describes the standard variety of Japanese based on the Tokyo dialect.
Lexical diffusion is the hypothesis that a sound change is an abrupt change that spreads gradually across the words in a language to which it is applicable. It contrasts with the Neogrammarian view that a sound change results from phonetically-conditioned articulatory drift acting uniformly on all applicable words, which implies that sound changes are regular, with exceptions attributed to analogy and dialect borrowing.
Itelmen or Western Itelmen, formerly known as Western Kamchadal, is a language of the Chukotko-Kamchatkan family spoken on the western coast of the Kamchatka Peninsula. Fewer than a hundred native speakers, mostly elderly, in a few settlements in the southwest of Koryak Autonomous Okrug, remained in 1993. The 2021 Census counted 2,596 ethnic Itelmens, virtually all of whom are now monolingual in Russian. However, there are attempts to revive the language, and it is being taught in a number of schools in the region.
The Central Solomon languages are the four Papuan languages spoken in the state of Solomon Islands.
The phonemic inventory of Maldivian (Dhivehi) consists of 29 consonants and 10 vowels. Like other modern Indo-Aryan languages the Maldivian phonemic inventory shows an opposition of long and short vowels, of dental and retroflex consonants as well as single and geminate consonants.
The North Halmahera (NH) languages are a family of languages spoken in the northern and eastern parts of the island of Halmahera and some neighboring islands in Indonesia. The southwestern part of the island is occupied by the unrelated South Halmahera languages, which are a subgroup of Austronesian. They may be most closely related to the languages of the Bird's Head region of West Papua, but this is not well-established.
The Leipzig–Jakarta list of 100 words is used by linguists to test the degree of chronological separation of languages by comparing words that are resistant to borrowing. The Leipzig–Jakarta list became available in 2009. The word list is named after the cities of Leipzig, Germany, and Jakarta, Indonesia, the places where the list was conceived and created.