Bruce Ross

Last updated

Bruce Ross is a Canadian American poet, author, philosopher, humanities educator and past president of the Haiku Society of America. [1] He was born in Hamilton, Ontario.

Contents

Ross has taught Japanese poetry (in translation) and painting forms for many years at a number of institutions, including Empire State College, Burlington College, the University of Vermont, the University of Alberta, and the University of Maine. He has lectured on haiku in the United States, Canada, Japan, the Netherlands, Sweden, and Romania. His anthologies and instructional books are in numerous libraries. [2]

Ross's original English language haiku, senryū, haibun, tanka, haiga, and collaborative renku have appeared in international haiku journals, as have his reviews and articles. He is known for defining haiku as an "absolute metaphor" and as a "haiku moment." His spring clouds haiku won both a Haiku Society of America Merit Book Award (2013) as well as the World Haiku Club R.H. Blyth Award (2013).

Ross has taught undergraduate and graduate courses in humanities, including religion, critical theory, philosophy, poetics, world literature, mythology, and related subjects. Ross has lectured and published in phenomenology, most recently Traveling to Other Worlds, Lectures on Transpersonal Expression in Literature and the Arts (2012), and for many years published his essays on philosophy and aesthetics in Analecta Husserliana. He has also taught related graduate independent study in the humanities.

Ross is the owner of Tancho Press, specializing in haiku related books.

He lives with his wife Astrid in Hampden, Maine.

Bibliography

Poetry

Non-fiction

Anthologies edited

Related Research Articles

<i>Haiku</i> Japanese poetry form

Haiku is a type of short form poetry that originated in Japan, and can be traced back from the influence of traditional Chinese poetry. Traditional Japanese haiku consist of three phrases composed of 17 phonetic units in a 5, 7, 5 pattern; that include a kireji, or "cutting word"; and a kigo, or seasonal reference. However, haiku by classical Japanese poets, such as Matsuo Bashō, also deviate from the 17-on pattern and sometimes do not contain a kireji. Similar poems that do not adhere to these rules are generally classified as senryū.

George Swede, is a Latvian Canadian psychologist, poet and children's writer who lives in Toronto, Ontario. He is a major figure in English-language haiku, known for his wry, poignant observations

<i>Oku no Hosomichi</i> Work by the Japanese poet Matsuo Bashō

Oku no Hosomichi, translated as The Narrow Road to the Deep North and The Narrow Road to the Interior, is a major work of haibun by the Japanese poet Matsuo Bashō, considered one of the major texts of Japanese literature of the Edo period. The first edition was published posthumously in 1702.

<span class="mw-page-title-main">Japanese poetry</span> Literary tradition of Japan

Japanese poetry is poetry typical of Japan, or written, spoken, or chanted in the Japanese language, which includes Old Japanese, Early Middle Japanese, Late Middle Japanese, and Modern Japanese, as well as poetry in Japan which was written in the Chinese language or ryūka from the Okinawa Islands: it is possible to make a more accurate distinction between Japanese poetry written in Japan or by Japanese people in other languages versus that written in the Japanese language by speaking of Japanese-language poetry. Much of the literary record of Japanese poetry begins when Japanese poets encountered Chinese poetry during the Tang dynasty. Under the influence of the Chinese poets of this era Japanese began to compose poetry in Chinese kanshi); and, as part of this tradition, poetry in Japan tended to be intimately associated with pictorial painting, partly because of the influence of Chinese arts, and the tradition of the use of ink and brush for both writing and drawing. It took several hundred years to digest the foreign impact and make it an integral part of Japanese culture and to merge this kanshi poetry into a Japanese language literary tradition, and then later to develop the diversity of unique poetic forms of native poetry, such as waka, haikai, and other more Japanese poetic specialties. For example, in the Tale of Genji both kanshi and waka are frequently mentioned. The history of Japanese poetry goes from an early semi-historical/mythological phase, through the early Old Japanese literature inclusions, just before the Nara period, the Nara period itself, the Heian period, the Kamakura period, and so on, up through the poetically important Edo period and modern times; however, the history of poetry often is different from socio-political history.

<span class="mw-page-title-main">Siri Hustvedt</span> American novelist, essayist, poet (born 1955)

Siri Hustvedt is an American novelist and essayist. Hustvedt is the author of a book of poetry, seven novels, two books of essays, and several works of non-fiction. Her books include The Blindfold (1992), The Enchantment of Lily Dahl (1996), What I Loved (2003), for which she is best known, A Plea for Eros (2006), The Sorrows of an American (2008), The Shaking Woman or A History of My Nerves (2010), The Summer Without Men (2011), Living, Thinking, Looking (2012), The Blazing World (2014), and Memories of the Future (2019). What I Loved and The Summer Without Men were international bestsellers. Her work has been translated into over thirty languages.

Haibun is a prosimetric literary form originating in Japan, combining prose and haiku. The range of haibun is broad and frequently includes autobiography, diary, essay, prose poem, short story and travel journal.

Renku, or haikai no renga, is a Japanese form of popular collaborative linked verse poetry. It is a development of the older Japanese poetic tradition of ushin renga, or orthodox collaborative linked verse. At renku gatherings participating poets take turns providing alternating verses of 17 and 14 morae. Initially haikai no renga distinguished itself through vulgarity and coarseness of wit, before growing into a legitimate artistic tradition, and eventually giving birth to the haiku form of Japanese poetry. The term renku gained currency after 1904, when Kyoshi Takahama started to use it.

<span class="mw-page-title-main">Gabriel Rosenstock</span> Irish writer

Gabriel Rosenstock is an Irish writer who works chiefly in the Irish language. A member of Aosdána, he is poet, playwright, haikuist, tankaist, essayist, and author/translator of over 180 books, mostly in Irish. Born in Kilfinane, County Limerick, he currently resides in Dublin.

The Haiku Society of America is a non-profit organization composed of haiku poets, editors, critics, publishers and enthusiasts that promotes the composition and appreciation of haiku in English. Founded in 1968, it is the largest society dedicated to haiku and related forms of poetry outside Japan, and holds meetings, lectures, workshops, readings, and contests, throughout the United States. The society's journal, Frogpond, first published in 1978, appears three times a year. As of 2022, the HSA has over 1,000 members.

Mark Pawlak is a Polish-American poet and educator.

<span class="mw-page-title-main">Anatoly Kudryavitsky</span> Russian-Irish novelist, poet, literary translator and magazine editor

Anatoly Kudryavitsky is a Russian-Irish novelist, poet, editor and literary translator.

<span class="mw-page-title-main">Gerald Else</span> American classical philologist (1908–1982)

Gerald Frank Else was a distinguished American classicist. He was professor of Greek and Latin at University of Michigan and University of Iowa. Else is substantially credited with the refinement of Aristotelian scholarship in aesthetics in the 20th century to expand the reading of catharsis alone to include the aesthetic triad of mimesis, hamartia, and catharsis as all essentially linked to each other.

A haiku in English is an English-language poem written in a form or style inspired by Japanese haiku. Like their Japanese counterpart, haiku in English are typically short poems and often reference the seasons, but the degree to which haiku in English implement specific elements of Japanese haiku, such as the arranging of 17 phonetic units in a 5–7–5 pattern, varies greatly.

<span class="mw-page-title-main">Jim Kacian</span> American poet

James Michael Kacian is an American haiku poet, editor, translator, publisher, organizer, filmmaker, public speaker, and theorist. He has authored more than 20 volumes of English-language haiku, and edited scores more, including serving as editor-in-chief for Haiku in English: The First Hundred Years. In addition, he is founder and owner of Red Moon Press (1993), a co-founder of the World Haiku Association (2000), and founder and president of The Haiku Foundation (2009).

Wally Swist is an American poet and writer. He is best known for his poems about nature and spirituality.

<span class="mw-page-title-main">Alan Pizzarelli</span> American writer

Alan Pizzarelli is an American poet, songwriter, and musician. He was born of an Italian-American family in Newark, New Jersey, and raised in the first ward’s Little Italy. He is a major figure in English-language haiku and Senryū.

<span class="mw-page-title-main">Sōiku Shigematsu</span>

Sōiku Shigematsu is a Japanese priest of Myoshin-ji branch of Rinzai School of Zen Buddhism, abbot of Shōgen-ji Temple in Shimizu-ku, Shizuoka, author and translator of books and essays on Zen that were instrumental in spreading interest in Zen literary tradition to the West in the latter half of the 20th century. Shigematsu taught English literature at Shizuoka University also visiting the United States on several occasions, most notably in 1985-6 as a Fulbright scholar. He won the Jerome J. Shestack Poetry Prize from The American Poetry Review in 1987.

<span class="mw-page-title-main">Peter Lamarque</span> Philosopher

Peter Vaudreuil Lamarque is a British aesthethician and philosopher of art, working in the analytic tradition. Since 2000, he has been a professor of philosophy at the University of York. He is known primarily for his work in philosophy of literature and on the role of emotions in fiction.

<span class="mw-page-title-main">Kurt Mueller-Vollmer</span> German-American philosopher and academic

Kurt Mueller-Vollmer, born in Hamburg, Germany, was an American philosopher and professor of German Studies and Humanities at Stanford University. Mueller-Vollmer studied in Germany, France, Spain and the United States. He held a master's degree in American Studies from Brown University, and a doctorate in German Studies and Humanities from Stanford University, where he taught for over 40 years. His major publications concentrate in the areas of Literary Criticism, Hermeneutics, Phenomenology, Romantic and Comparative Literature, language theory, cultural transfer and translation studies. Mueller-Vollmer made noteworthy scholarly contributions elucidating the theoretical and empirical linguistic work of Wilhelm von Humboldt, including the discovery of numerous manuscripts previously thought lost or otherwise unknown containing Humboldt's empirical studies of numerous languages from around the world.

Alexis K. Rotella is an American poet and artist. She has written poems in several of the traditional styles of Japanese poetry, including haiku, senryū, renga, and haibun.

References