Chama cha Kiswahili cha Taifa

Last updated

Chama cha Kiswahili cha Taifa (National Kiswahili Association, abbreviated as CHAKITA) is a Kenyan institution founded in 1998 responsible for the promotion of the Swahili language in Kenya. [1] The Founding Chair is Prof. Kimani Njogu, a graduate of Yale University's department of Linguistics. [2]

Contents

Key activities of CHAKITA are directing research into Kiswahili language and literature in coordination with academic institutions and to develop Kiswahili so that it can be used as a means of national development. The institution sees use of indigenous languages in governance as key to socio-economic development. The Association is key in influencing policies on culture and languages in Kenya and was instrumental in ensuring that Kiswahili was entrenched in the Constitution of Kenya. In 2000, the Kenyan parliament passed a CHAKITA sponsored bill to make Kiswahili a national language and to make its teaching compulsory in schools. [1] Professor Clara Momanyi, Secretary of CHAKITA, was tasked with translation of the new Constitution of Kenya, which was approved in the 2010 referendum. [2]

In keeping with its view of the need for development of indigenous languages for national integration and development, CHAKITA has also supported increased government promotion of other Kenyan languages. The 2000 bill also called for the creation of 'Baraza la Lugha la Taifa' (National Languages Council), to develop other local languages. [1]

The vision of CHAKITA is to have the East African region use Kiswahili effectively in all sectors of the economy. The mission of CHAKITA is to contribute in the development of Kiswahili in the region through advocacy as well as publishing, teaching, conferences, translations and linkages with key stakeholders. CHAKITA has played a key in fostering closer ties and coordinating its activities with similar Kiswahili promotion bodies such as BAKITA in Tanzania and Uganda to aid in the development of Kiswahili. [1] [3]

CHAKITA is managed by an Executive Committee composed of a Chairperson, Vice Chair, Secretary, Treasurer, and Assistant Treasurer. A number of technical committees support the work of the association. [4]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Swahili language</span> Bantu language spoken mainly in East Africa

Swahili, also known by its native name Kiswahili, is the native language of the Swahili people, who are found primarily in Tanzania, Kenya and Mozambique. It is a Bantu language, though Swahili has borrowed a number of words from foreign languages, particularly Arabic, but also words from Portuguese, English and German. Around forty percent of Swahili vocabulary consists of Arabic loanwords, including the name of the language. The loanwords date from the era of contact between Arab slave traders and the Bantu inhabitants of the east coast of Africa, which was also the time period when Swahili emerged as a lingua franca in the region. The number of Swahili speakers, be they native or second-language speakers, is estimated to be approximately 200 million.

<span class="mw-page-title-main">Tanzania</span> Country in East Africa

Tanzania, officially the United Republic of Tanzania, is a country in East Africa within the African Great Lakes region. It borders Uganda to the north; Kenya to the northeast; Comoro Islands and the Indian Ocean to the east; Mozambique and Malawi to the south; Zambia to the southwest; and Rwanda, Burundi, and the Democratic Republic of the Congo to the west. Mount Kilimanjaro, Africa's highest mountain, is in northeastern Tanzania. According to the United Nations, Tanzania has a population of 63.59 million, making it the most populous country located entirely south of the equator.

<span class="mw-page-title-main">Bao (game)</span> Board game

Bao is a traditional mancala board game played in most of East Africa including Kenya, Rwanda Tanzania, Comoros, Malawi, as well as some areas of DR Congo and Burundi. It is most popular among the Swahili people of Tanzania and Kenya; the name itself "Bao" is the Swahili word for "board" or "board game". In Tanzania, and especially Zanzibar, a "bao master" is held in high respect. In Malawi, a close variant of the game is known as Bawo, which is the Yao equivalent of the Swahili name.

Bongo Flava is a nickname for Tanzanian music. The genre developed in the 1990s, mainly as a derivative of American hip hop and traditional Tanzanian styles such as taarab and dansi, with additional influences from reggae, R&B, and afrobeats, to form a unique style of music. Lyrics are usually in Swahili or English, although increasingly there has been limited use of words from Nigerian languages due to the influence of afrobeats.

<span class="mw-page-title-main">Taarab</span> Music genre

Taarab is a music genre popular in Tanzania and Kenya. It is influenced by the musical traditions of the African Great Lakes, North Africa, the Middle East, and the Indian subcontinent. Taarab rose to prominence in 1928 with the advent of the genre's first star, Siti binti Saad.

The Swahili people comprise mainly Bantu, Afro-Arab and Comorian ethnic groups inhabiting the Swahili coast, an area encompassing the Zanzibar archipelago and mainland Tanzania's seaboard, littoral Kenya, northern Mozambique, the Comoros Islands, southwestern Somalia and Northwest Madagascar. The original Swahili distinguished themselves from other Bantu peoples by self-identifying as Waungwana. In certain regions, this differentiation is even more stratified in terms of societal grouping and dialect, hinting to the historical processes by which the Swahili have coalesced over time. More recently however, Swahili identity extends to any person of African descent who speaks Swahili as their first language, is Muslim and lives in a town on the main urban centres of most of modern-day Tanzania and coastal Kenya, northern Mozambique and the Comoros, through a process of swahilization.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Uganda</span> Languages of the country and its peoples

In Uganda the most spoken local language is Luganda as the Baganda tribe occupies the southern central part of Uganda and the capital city of the country, followed by English, as all schools in Uganda use it in their studies due to the introduction of English during the colonial period. English is also the language of business and judicial matters. Most spoken after Luganda and English is Swahili. This language is more common in neighbouring Kenya and Tanzania. Swahili is taught in schools as an optional additional language and it is mostly spoken by the Ugandan army. In 2005, there were talks to include Swahili into as the second official language as it was seen as neutral, however this is still not ratified by the government.

Rocha Chimera is a Kenyan writer. He received the Noma Award in 2000 for Ufundishaji wa Fasihi: Nadharia na Mbinu. Chimera holds a B.Ed. and M.A. from Kenyatta University, and a Ph.D. from Ohio University. He is Professor of Swahili and former chair of the Dept. of Languages and Linguistics at Egerton University. Currently, he is the Dean, School of Humanities and Social Sciences at Pwani University college, Kilifi Kenya.

<span class="mw-page-title-main">Culture of Tanzania</span> History and present of cultural life in Tanzania

Following Tanganyika's independence (1961) and unification with Zanzibar (1964), leading to the formation of the state of Tanzania, President Julius Nyerere emphasised a need to construct a national identity for the citizens of the new country. To achieve this, Nyerere provided what has been regarded by some commentators as one of the most successful cases of ethnic repression and identity transformation in Africa.

Baraza la Kiswahili la Taifa is a Tanzanian institution responsible with regulating and promoting the Kiswahili language.

Muziki wa dansi, or simply dansi, is a Tanzanian music genre, derivative of Congolese soukous. It is sometimes called Swahili jazz because most dansi lyrics are in Swahili, and "jazz" is an umbrella term used in Central and Eastern Africa to refer to soukous, highlife, and other dance music and big band genres. Muziki wa dansi can also be referred to as Tanzanian rumba, as "african rumba" is another name for soukous.

Baraza la Muziki la Taifa was a national council created in 1974 by the government of the newly independent Tanzania. Its purpose was to regulate the music business in the country, in the context of a wider programme intended to create a solidified national identity. This, in turn, was a crucial element in Ujamaa, President Julius Nyerere's version of african socialism. Similar institutions were founded to rule over other aspects of the nation's culture, including the nationwide adoption of Swahili language and the development of Tanzanian art (BASATA). The overall idea was to build a new popular culture for the workers and peasants of the country, free from the heritage of colonialism and bourgeoisie culture.

Swahilization or Swahilisation refers to one of two practices:

Vijana Jazz Orchestra is a Tanzanian muziki wa dansi band that reached its peak of popularity in the 1980s. As with many other dansi bands of the times, it was sponsored by a government institution, namely the Umoja wa Vijana, i.e., the youth wing of Tanzania's ruling party Tanganyika African National Union (TANU).

<span class="mw-page-title-main">Mathias E. Mnyampala</span>

Mathias E. Mnyampala (1917–1969) was a Tanzanian writer, lawyer, and poet. Mnyampala was born on 18 November according to a personal record form of 1956, but he wrote in his autobiography that he only knew the year with accuracy. He was born in the hamlet of Muntundya depending of the village of Ihumwa in Chamwino District in Dodoma region at the time part of German East Africa. He died on 8 June 1969 in Dodoma city, Tanzania. Mnyampala wrote in Swahili, the lingua franca of East Africa, not Cigogo, the native language of his ethnic group.

Taasisi ya Taaluma za Kiswahili, known by its acronym TATAKI, is a research body dedicated to the research of the Kiswahili language and literature at the University of Dar es Salaam in Tanzania.

<span class="mw-page-title-main">Kimani Njogu</span> Kenyan linguist

Dr. Kimani Njogu is Kenyan linguist known for his role in study and advocacy of Kiswahili language.

Haji Gora Haji was a Swahili-language poet, lyricist, and writer from the Zanzibar archipelago. He channeled his expansive knowledge of the culture and society of the Swahili coast, especially his homeland of Tumbatu, into his works. For his work inspired by the seascape of his home, he has been called "The Old Typhoon". He worked in a multitude of forms, from songs, stories, and epics to a full-length novel. His compositions and verse were frequently on Tanzanian radio.

<span class="mw-page-title-main">Ngoma music</span> Music genre in East and South Africa

Ngoma(also ng'oma or ing'oma) is a Bantu term with many connotations that encompasses music, dance, and instruments. In Tanzania ngoma also refers to events, both significant life-changing events such as the first menstruation or the birth or passing of a loved one, as well as momentary events such as celebrations, rituals, or competitions. Ngoma was the primary form of culture throughout the Great Lakes and Southern Africa. Today it is most notable in Tanzania, where it is deemed an official music genre by the National Arts Council (BASATA - Baraza la Sanaa la Taifa). In Tanzania, it is experienced throughout the country and performed, taught, and studied in many schools and universities. The most notable school for ngoma is the Bagamoyo Arts and Cultural Institute, which produces the most prominent chairmen (directors/conductors) and dancers.

UN Swahili Language Day is observed annually on July 7. This began when the United Nations declared July 7 as Swahili Language Day in 2022. On 7 July 1954, Tanganyika African National Union (TANU) leader Julius Kambarage Nyerere, the eventual first President of Tanzania, adopted the Swahili Language as a unifying language for African independence struggles. Jomo Kenyatta, the first President of Kenya, followed suit and also used the Swahili language to mobilize and unify the people of Kenya in the struggle against colonialism through the use of the popular “Harambee” slogan.

References

  1. 1 2 3 4 Njogu, Kimani. "Language policy in Kenya: the opportunities, the challenges". In Mugane, John M. (ed.). Linguistic typology and representation of African languages. Africa World Press. pp. 69–82. ISBN   1-59221-155-0.
  2. 1 2 Mazrui, Alamin M. (2016). Cultural Politics of Translation: East Africa in a Global Context. Routledge. pp. 118–126. ISBN   9781317233190.
  3. Schadeberg, Thilo C. (2009). "Loanwords in Swahili". In Haspelmath, Martin; Tadmor, Uri (eds.). Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook. De Gruyter Mouton. p. 76.
  4. "Kutuhusu" (in Swahili). CHAKITA. Archived from the original on October 26, 2016. Retrieved November 7, 2016.