Cremation volume

Last updated

Cover page of a 1917 cremation volume containing a translation of the Cambodian Royal Chronicles raachphngsaawdaarkrungkamphuuchaa chbabh`phrasmudwchiryaanaeplaihm cover page.jpg
Cover page of a 1917 cremation volume containing a translation of the Cambodian Royal Chronicles

Cremation volumes (or funeral books, etc.) are a genre of printed literature found in Thailand. They are commemorative books given as gifts to guests at Thai funerals, and usually include a biography of the deceased as well as other literary material. Their publication, which dates to the late nineteenth century, was initiated among royalty and nobility, then taken up by wealthy commoners and, later, the wider middle class. These books, whose contents range from compilations of religious texts and historical manuscripts to essays and writings on general knowledge in various fields, are regarded as a valuable historical source by Thai studies scholars, and are actively collected and traded.

Contents

History

The exact origins of the tradition of giving books as commemorative gifts are unclear, though it probably derived from the practice of distributing gifts at celebratory events (such as major birthday anniversaries) as well as funerals. [1] Some scholars have traced the practice to the earlier commissioning of handwritten volumes in samut khoi folding book format. These would contain a selection of Buddhist texts in Pali language, often extracts from the seven books of the Abhidhamma, which were sometimes combined with the Thai version of Phra Malai. A colophon would often include information on the occasion, the sponsor of the manuscript, and for which purpose it was produced. [2] These manuscripts have been tentatively dated to as early 1807, though this claim of a written tradition has been disputed. [1]

The earliest known printed cremation volume is generally regarded to be that published for the royal cremation ceremony of Queen Sunanda Kumariratana (a consort of King Chulalongkorn) and her daughter in 1881: a selection of Buddhist verses and chants, of which 10,000 copies were printed. [1] A possible earlier example, sets of the epic Phra Aphai Mani printed by Samuel J. Smith for the royal cremation of King Mongkut in 1869, was discovered in 2006, though it has yet to receive further in-depth study. [3] Printing had been introduced to Thailand by American missionaries in 1835, and quickly gained popularity from the 1860s. The increased accessibility of the press and the medium led to a gradual proliferation of commemorative books, especially cremation volumes, which were seen as more lasting in value than the usual trinket gifts, and were commissioned by noble and well-to-do families following the royal example. [1] [4]

A significant trend beginning in the 1900s was collaboration with royal libraries, who provided material for publication which previously existed only as manuscripts. Through the process, the cremation volumes brought these manuscript documents into print and helped build the libraries' book collections, in effect allowing the families to make merit on behalf of the deceased by contributing to the libraries' mission of spreading knowledge. The earliest volume printed in this tradition is a book of chants dedicated to Chaokhun Chommanda Samli, one of Mongkut's consorts, in 1901. Many that followed were printed through arrangements with the Vajirañāṇa Library (the precursor of the National Library), which committed to assuring the quality of printings and received a portion of the books from each printing as contributions to its funding. [1] [5]

Towards the mid-twentieth century, the publication of cremation volumes increased along with the expanding middle class, especially merchant families of Chinese origin. The format of the books began to diversify, and so did the nature of their content, which more often became directly dedicated to the deceased. [6] By the turn of the century, the practice of printing books for funerals had begun to decline, and again became more limited to the wealthy. In some cases, books have been enhanced or supplanted by digital multimedia such as DVDs. [3]

Contents

tamhrabsaayeyaawphaa title page.jpg
tamhrabsaayeyaawphaa p. 124 insert.jpg
Title page and photographic insert from Tamrap Sai Yaowapha, a recipe book printed as the cremation volume of Princess Yaovabha Bongsanid in 1935

Cremation volumes mainly consist of two parts: a commemoration of the deceased, and content chosen for publication, which may or may not be directly relevant to the person's life. Most early volumes consisted only of the selected work, and commemorated the deceased only through a mention of the occasion of the printing on the title page. Later ones would come to include biographies (or autobiographies) of the deceased as well as eulogies by family and friends. The appearance and quality of printing of cremation volumes vary widely, and mostly reflect the social and financial status of the family producing the work. Some may be ornately designed and printed in colour, while others may be simple pamphlets of Buddhist proverbs with a cover bearing the name of the deceased. [1]

The included works initially featured Buddhist texts. In 1904, Chulalongkorn suggested that a broader range of topics of more interest to people be printed. As more cremation books were published through arrangements with royal libraries during the following decades, the libraries became more involved in suggesting titles for publication. Prince Damrong Rajanubhab, who headed the Vajirañāṇa Library, was especially influential, compiling and editing essays and stories for the purpose, including the Prachum Phongsawadan, an extensive series of topical histories covering areas such as gambling in Thailand, Thai theatre, Thai orchestras and Thai warships. [1] [7] Topics touched ranged from art, music, literature, linguistics and poetry, to Thai traditions and customs, ranks and titles of the nobility, and writings and travels of kings. [2] Nevertheless, up until the 1950s, the subject matter of most cremation volumes did not stray far from the realms of religion, history and archaeology. [1]

As the printing of cremation volumes became a more private affair, their coverage evolved. Some featured selected writings of the deceased themselves, while others may have reprinted works of their favourite authors. Many covered topics directly related to the lives and work of the deceased, while historical biographies, travel, language and cooking were also popular subjects. Health and medical knowledge, especially covering their particular causes of death, gained popularity in the 1970s, though religious writings continued to be the most popular subject featured in most cremation volumes. [1]

Collection and research

Cremation volumes on sale at a rare bookseller's booth at Book Expo Thailand 2020 Cremation volumes at Book Expo Thailand 2020.jpg
Cremation volumes on sale at a rare bookseller's booth at Book Expo Thailand 2020

Cremation volumes are valued by historians and researchers as a source of information, both for the historical works they feature and the biographical content covering the deceased, which often contain anecdotal first-hand information and can provide reflections on the underlying social structures of the period. [4] [5] They are also of interest to non-academics; a particular area concerns cookbooks, which have been collected by well-known chefs of Thai cuisine. David Thompson, Bo Songvisava and Bongkoch Satongun have based their menus on the books' recipes. [8]

As the books are self-published and do not enter the regular market, instead being immediately given out and dispersed, their acquisition can be difficult. Extensive collector's circles are dedicated to them, and an active market has developed around their trade, which takes place primarily through sellers of rare and used books. Most books reach this second-hand market when families dispose of their old collections. Dealers are also known to hire people to attend funerals specifically to obtain them. [1] [3] [9]

Several foreign libraries have made efforts to acquire cremation volumes, and major collections are held by the National Library of Australia, the University of Michigan Library, the University of California, Riverside Library, and Kyoto University, the last of whose Charas Collection includes over 4,000 volumes, the largest outside Thailand. [5] In Thailand, many libraries hold cremation volumes in their rare book collections, and a central dedicated repository was established in 1972 at the library of Wat Bowonniwet Vihara, following an initiative by columnist Nares Naropakorn. [1] It now has over 24,000 items in its collection. [10] Since 2015, the Thammasat University Library has been digitizing the collection, and over 6,400 items (as of 2019) have been made available electronically through the library's website and the Internet Archive. [11] [12]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Wat Bowonniwet Vihara</span> Buddhist temple in Bangkok, Thailand

Wat Bowaniwet Wihan Ratchaworawihan is a major Buddhist temple (wat) in Phra Nakhon district, Bangkok, Thailand. Being the residence of Nyanasamvara Suvaddhana, the late Supreme Patriarch of Thailand, it is the final resting place of two former kings of Chakri Dynasty: King Vajiravudh and King Bhumibol Adulyadej. The temple was established in 1824 by Mahasakti Pol Sep, viceroy during the reign of King Rama III.

<span class="mw-page-title-main">Sangad Chaloryu</span> Thai admiral and politician (1915–1980)

Admiral Sangad Chaloryu was a Thai admiral and politician who served as head of the National Administrative Reform Council (NARC), a military junta that ruled Thailand from 1976 to 1980.

<span class="mw-page-title-main">Wat</span> Buddhist or Hindu temple in Asia

A wat is a type of Buddhist and Hindu temple in Cambodia, Laos, East Shan State, Yunnan, the Southern Province of Sri Lanka, and Thailand.

<span class="mw-page-title-main">Sakdiphonlasep</span> Viceroy of Siam

Somdet Phra Bawonratchao Maha Sakdiphonlasep was the viceroy appointed by Nangklao as the titular heir to the throne as he was the uncle to the king.

Wat Mongkolratanaram is a Buddhist Thai temple on the bank of the Palm River in Tampa, Florida. It was founded in 1981 as well as dedicated and registered as a temple on 19 May 1981. Besides a temple, it acts as an education and support centre.

<span class="mw-page-title-main">Wat Bueng Thonglang</span> Buddhist temple in Bangkok, Thailand

Wat Bueng Thonglang is a Buddhist temple in Bang Kapi District, Bangkok, Thailand. It was measured under Theravada School, Section of Maha Nikai. It is located at Lat Phrao 101 Road. The temple was founded in King Rama V period by Longpoo Puk who was ordained in Wat Suthatthepvararam, and was a student of Sangaraja Phea.

<span class="mw-page-title-main">Thawathotsamat</span>

Thawathotsamat is a poem of 1,042 lines in Thai, probably composed in the late fifteenth century CE. The title is a Thai adaptation of the Pali-Sanskrit words dvā dasa māsa, two ten months. The male speaker laments over a lost lover through the course of one year, drawing on the seasonal weather for similes of his emotions. Both the speaker and beloved are addressed with royal forms. A late verse declares that the poem was written by a "young-king" with the help of three court poets. The work has sometimes been mistakenly classified as a treatise on Siamese royal ceremonies. The work is less studied and less well-known than other early works of Thai literature, partly because of the obscurity of its archaic language, and partly because of conservative concerns over its erotic passages. A new annotated Thai edition appeared in 2017.

<span class="mw-page-title-main">History of the Thai Forest Tradition</span>

The Kammatthana meditation tradition originally grew out of the Dhammayut reform movement, founded by Mongkut in the 1820s as an attempt to raise the bar for what was perceived as the "lax" Buddhist practice of the regional Buddhist traditions at the time. Mongkut's reforms were originally focused on scriptural study of the earliest extant Buddhist texts, revival of the dhutanga ascetic practices, and close adherence to the Buddhist Monastic Code. However, the Dhammayut began to have an increasing emphasis on meditation as the 19th century progressed. During this time, a newly ordained Mun Bhuridatto went to stay with Ajahn Sao Kantasīlo, who was then the abbot of a small meditation-oriented monastery on the outskirts of Ubon Ratchathani, a province in the predominantly Lao-speaking cultural region of Northeast Thailand known as Isan.

<span class="mw-page-title-main">Death and funeral of Bhumibol Adulyadej</span> 2016 death and year-long funeral of Thailands king

King Bhumibol Adulyadej of Thailand died at the age of 88 on 13 October 2016, after a long illness. A year-long period of mourning was subsequently announced. A royal cremation ceremony took place over five days at the end of October 2017. The actual cremation, which was not broadcast on television, was held in the late evening of 26 October 2017. Following cremation his remains and ashes were taken to the Grand Palace and were enshrined at the Chakri Maha Phasat Throne Hall, the Royal Cemetery at Wat Ratchabophit and the Wat Bowonniwet Vihara Royal Temple. Following burial, the mourning period officially ended on midnight of 30 October 2017 and Thais resumed wearing colors other than black in public.

<i>Thai Mai</i> Defunct newspaper in Bangkok, Thailand

Thai Mai was a Thai daily newspaper. Its publication started at the end of 1930 (2473) and was in continuous operation as a daily newspaper in Thailand up into the 1950s. It was an early business venture of Lek Komet. Lek was in his late thirties in 1930. His first success in business was as a compradore with the Burley Company. He subsequently started Haang Komet (ห้างโกเมศ) and then went on to his own branded line of cosmetics. He sold that business and used the capital to develop other ventures. Thai Mai was an early one of those ventures. He had a partner in the Thai Mai startup, one Ek Wisakul, another successful compradore.

<span class="mw-page-title-main">Thai funeral</span> Summary of thai funerary rites

Thai funerals usually follow Buddhist funerary rites, with variations in practice depending on the culture of the region. People of certain religious and ethnic groups also have their own specific practices. Thai Buddhist funerals generally consist of a bathing ceremony shortly after death, daily chanting by Buddhist monks, and a cremation ceremony. Cremation is practised by most peoples throughout the country, with the major exceptions being ethnic Chinese, Muslims and Christians.

<span class="mw-page-title-main">Thai royal funeral</span>

Thai royal funerals are elaborate events, organised as royal ceremonies akin to state funerals. They are held for deceased members of the royal family, and consist of numerous rituals which typically span several months to over a year. Featuring a mixture of Buddhist and animist beliefs, as well as Hindu symbolism, these rituals include the initial rites that take place after death, a lengthy period of lying-in-state, during which Buddhist ceremonies take place, and a final cremation ceremony. For the highest-ranking royalty, the cremation ceremonies are grand public spectacles, featuring the pageantry of large funeral processions and ornate purpose-built funeral pyres or temporary crematoria known as merumat or men. The practices date to at least the 17th century, during the time of the Ayutthaya Kingdom. Today, the cremation ceremonies are held in the royal field of Sanam Luang in the historic centre of Bangkok.

<span class="mw-page-title-main">Bang Lamphu</span> Neighborhood in Bangkok, Thailand

Bang Lamphu, also spelled Banglampoo or Banglamphu is a neighbourhood in Bangkok located in Phra Nakhon District. The history of the Bang Lamphu community dates to the establishment of the Rattanakosin Kingdom, or earlier. Bang Lamphu covers an area north of Phra Nakhon both inside and outside Rattanakosin Island from Phra Athit to Samsen Roads, which leads toward Dusit District. Most of the area of Bang Lamphu is in Talat Yot Subdistrict, with some spreading to various nearby subdistricts including Chana Songkhram, Bowon Niwet, Ban Phan Thom up till Wat Sam Phraya.

Phra Malai Kham Luang is the royal version of a Thai legendary poem of the Sri Lankan monk Arhat Maliyadeva, whose stories are popular in Thai Theravada Buddhism. The vernacular version is known as Phra Malai Klon Suat. Phra Malai is the subject of numerous palm-leaf manuscripts, folding books, and artworks. His story, which includes concepts such as reincarnation, merit, and Buddhist cosmology, was a popular part of Thai funeral practices in the nineteenth century.

<span class="mw-page-title-main">Dej Snidvongs</span> Thai minister

Mom Luang Dej Snidvongs was a Thai honorary academic. He was the President of the Privy Council of Thailand to King Bhumibol Adulyadej and Governor of the Bank of Thailand in 1949 to 1952. He was given the title of Luang Dejsahakorn.

<span class="mw-page-title-main">Wat Ratchapradit</span> Buddhist temple in Bangkok, Thailand

Wat Ratchapradit Sathit Mahasimaram Ratcha Wora Maha Viharn is a Buddhist temple in the Phra Nakhon District of Bangkok. Wat Ratchaparadit was designated a first-class royal monastery in 1915, making it one of the most significant temples in Thailand.

<span class="mw-page-title-main">Wat Phra Si Mahathat</span> Buddhist temple in Bangkok, Thailand

Wat Phra Si Mahathat Wora Maha Viharn is a Buddhist temple in the Bang Khen District of Bangkok. Construction began in 20 March 1941 in commemoration of the government victory over the Boworadet rebellion in 1933. Wat Phra Si Mahathat was designated a first-class royal monastery in 1942, making it one of the most significant temples in Thailand.

<span class="mw-page-title-main">Thai typography</span> Visual representation of Thai script

Thai typography concerns the representation of the Thai script in print and on displays, and dates to the earliest printed Thai text in 1819. The printing press was introduced by Western missionaries during the mid-nineteenth century, and the printed word became an increasingly popular medium, spreading modern knowledge and aiding reform as the country modernized. The printing of textbooks for a new education system and newspapers and magazines for a burgeoning press in the early twentieth century spurred innovation in typography and type design, and various styles of Thai typefaces were developed through the ages as metal type gave way to newer technologies. Modern media is now served by digital typography, and despite early obstacles including lack of copyright protection, the market now sees contributions by several type designers and digital type foundries.

<span class="mw-page-title-main">Pavares Variyalongkorn</span> 8th Supreme Patriarch of Thai Buddhism and Thai Prince

Pavares Variyalongkorn was a Buddhist scholar, historian and a prince of the Chakri dynasty. A son of the Viceroy Maha Senanurak and Noi Lek, the prince became a monk in 1830 and was given the dharma name Paññāaggo. In 1851 he succeed Mongkut as the second abbot of Wat Bowonniwet Vihara, upon the latter's accession to the throne as king. In the same year he was elevated in princely rank and received a new name; Krom Muen Bowonrangsisuriphan. In 1873 he was once again elevated in princely rank and became Krom Phra Pavares Variyalongkorn. In 1891 he was appointed Supreme Patriarch by King Chulalongkorn. He remained in this position until his death in 1892.

<span class="mw-page-title-main">Folding-book manuscript</span>

Folding-book manuscripts are a type of writing material historically used in Mainland Southeast Asia, particularly in the areas of present-day Myanmar, Thailand, Laos and Cambodia. They are known as parabaik in Burmese, samut thai in Thai or samut khoi in Thai and Lao, phap sa in Northern Thai and Lao, and kraing in Khmer.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Olson, Grant A. (1992). "Thai Cremation Volumes: A Brief History of a Unique Genre of Literature" (PDF). Asian Folklore Studies. 51 (2): 279–294. doi:10.2307/1178335. JSTOR   1178335.
  2. 1 2 Igunma, Jana (18 December 2017). "Thai funeral rites and ceremonies". Asian and African studies blog. British Library. Retrieved 4 June 2020. Creative Commons by small.svg  This article incorporates text by Jana Igunma/The British Library available under the CC BY 1.0 license.
  3. 1 2 3 Svasti, Pichaya (27 October 2014). "Cremation books bring history to life". Bangkok Post. Retrieved 4 June 2020.
  4. 1 2 Hongsaton, Preedee (December 2018). "Cremation Volumes as a study of Thai society" (PDF). Southeast Asia Library Group Newsletter (50): 23–33.
  5. 1 2 3 Suehiro, Akira (15 March 2016) [Originally published March 1995 in UP, University of Tokyo Press]. "Thailand's "Cremation Volumes": A Treasure Trove of Socio-economic History Research". U-PARL: Uehiro Project for the Asian Research Library. University of Tokyo. Retrieved 4 June 2020.
  6. Attachak Sattayanurak (4 October 2013). "ความตาย ความหมายตัวตน : หนังสือแจกงานศพ (1)". Krungthep Turakij (in Thai). No. 9143. p. 10. Retrieved 6 June 2020.
  7. Breazeale, Kennon (1971). "A transition in historical writing: The works of Prince Damrong Rachanuphap" (PDF). Journal of the Siam Society. 59 (2): 25–49.
  8. Nualkhair, Chawadee (24 April 2020). "In Thailand, Funeral Cookbooks Preserve Recipes and Memories". Atlas Obscura. Retrieved 4 June 2020.
  9. Jotikasthira, Om (3 April 2017). "Beyond the grave". Bangkok Post. Retrieved 4 June 2020.
  10. อารีรัตน์ วิชาช่าง (2016). แบบรายงานการเข้ารับการอบรม/ประชุม/สัมมนา (การเสวนาวิชาการ เรื่อง "ขุมทรัพย์ที่รฦกหนังสืออนุสรณ์งานศพ") (PDF) (Report) (in Thai). National Assembly Library of Thailand. Retrieved 5 June 2020.
  11. Kongrut, Anchalee (30 November 2016). "Books of secrets". Bangkok Post. Retrieved 4 June 2020.
  12. รตยา พนมวัน ณ อยุธยา; วิไลลักษณ์ ดวงบุปผา (2019). "การพัฒนาข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์: กรณีหนังสืออนุสรณ์งานศพ หอสมุดแห่งมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์" [TU Library Cremation Book Digitization Project]. PULINET Journal (in Thai). 6 (1): 38–46. ISSN   2351-048X.