Crossing the Bar

Last updated

"Crossing the Bar" is an 1889 poem by Alfred, Lord Tennyson. It is considered that Tennyson wrote it in elegy; the narrator uses an extended metaphor to compare death with crossing the "sandbar" between the river of life, with its outgoing "flood", and the ocean that lies beyond death, the "boundless deep", to which we return.

Contents

Overview

Tennyson is believed to have written the poem (after suffering a serious illness) while at sea, crossing the Solent from Aldworth to Farringford on the Isle of Wight. Separately, it has been suggested he may have written it on a yacht anchored in Salcombe, where there is a moaning sandbar. "The words", he said, "came in a moment". [1] Shortly before he died, Tennyson told his son Hallam to "put 'Crossing the Bar' at the end of all editions of my poems". [1]

The poem contains four stanzas that generally alternate between long and short lines. Tennyson employs a traditional ABAB rhyme scheme. Scholars have noted that the form of the poem follows the content: the wavelike quality of the long-then-short lines parallels the narrative thread of the poem.

The extended metaphor of "crossing the bar" represents travelling serenely and securely from life through death. The Pilot is a metaphor for God, whom the speaker hopes to meet face to face. Tennyson explained, "The Pilot has been on board all the while, but in the dark I have not seen him…[He is] that Divine and Unseen Who is always guiding us." [1]

Set to music

The words were set to music in April 1890 as a song [2] for high voice and piano by Charles Villiers Stanford and as a hymn, "Freshwater", for four-part chorus by Sir Hubert Parry (publ. 1893). Other settings include those by Sir Joseph Barnby, Geoffrey Shaw, Charles Ives, [3] Gwyneth Van Anden Walker and John Philip Sousa.

In 1998 the poem was set to music by Rani Arbo, with a subsequent choral arrangement by Peter Amidon. [4] [5] A slightly rearranged version of the latter was later produced by The Spooky Men's Chorale and included on their album called Warm. [6]

A version by the folk band Doggerland to Rani Arbo's music is available on their album No Sadness of Farewell, released in 2017, and it has also been covered by the folk band False Lights on their album Salvor, released in 2015. British folk music group The Longest Johns released their own cover of this poem in 2018 in their album Between Wind and Water.

A four-part arrangement by Craig McLeish was written specially for "Sing to Save Lives", a project celebrating the bicentenary of the RNLI in 2024. [7]

Text

Sunset and evening star,
And one clear call for me!
And may there be no moaning of the bar,
When I put out to sea,

But such a tide as moving seems asleep,
Too full for sound and foam,
When that which drew from out the boundless deep
Turns again home.

Twilight and evening bell,
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark;

For tho' from out our bourne of Time and Place
The flood may bear me far,
I hope to see my Pilot face to face
When I have crost the bar.

Alfred, Lord Tennyson, "Crossing the Bar" (1889) [8]

The poem is humorously referenced in Walt Disney's 1942 Goofy cartoon The Olympic Champ ; while Goofy haphazardly attempts the pole vault, the narrator states that the track-and-field event reminds him of Tennyson's "Crossing the Bar", and quotes the poem's first stanza.

In the darkly humorous "We Will All Go Together When We Go", humourist/songwriter Tom Lehrer sings of a humanity-ending nuclear holocaust; the song includes the line, "and let there be no moaning of the bar", implying that no one will be left to mourn the war's victims.

The poem has also found its way into the DLC Frozen Wilds of the videogame Horizon Zero Dawn , where it is mentioned as the favourite poem of the AI CYAN.

Notes

  1. 1 2 3 Hill, Robert W., Jr., ed. (1971). Tennyson's poetry; authoritative texts, juvenilia and early responses, criticism. New York:W. W. Norton & Company. ISBN   0-393-09953-9.
  2. "Crossing the bar (Charles Villiers Stanford) – ChoralWiki". www.cpdl.org.
  3. Music of Charles Ives – Compositions – VI Works for Choral Ensembles A: Sacred Works. Charles Ives Society.
  4. Rani Arbo – Crossing the bar. YouTube.
  5. Salamander Crossing, Bottleneck Dreams, 1998. Discogs.
  6. Spooky Men's Chorale – Crossing The Bar. YouTube
  7. "Sing To Save Lives for the RNLI Bicentenary". ChoirCommunity. Retrieved 17 June 2024.
    "Crossing The Bar - Resource Pack". ChoirCommunity. 14 June 2024. Retrieved 17 June 2024.
  8. "Crossing the Bar by Alfred, Lord Tennyson : The Poetry Foundation". www.poetryfoundation.org. Retrieved 21 February 2016.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Alfred, Lord Tennyson</span> British Poet Laureate (1809–1892)

Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson,, was an English poet. He was the Poet Laureate during much of Queen Victoria's reign. In 1829, Tennyson was awarded the Chancellor's Gold Medal at Cambridge for one of his first pieces, "Timbuktu". He published his first solo collection of poems, Poems, Chiefly Lyrical, in 1830. "Claribel" and "Mariana", which remain some of Tennyson's most celebrated poems, were included in this volume. Although described by some critics as overly sentimental, his verse soon proved popular and brought Tennyson to the attention of well-known writers of the day, including Samuel Taylor Coleridge. Tennyson's early poetry, with its medievalism and powerful visual imagery, was a major influence on the Pre-Raphaelite Brotherhood.

<span class="mw-page-title-main">The Lady of Shalott</span> 1832 Victorian ballad by Alfred Tennyson

"The Lady of Shalott" is a lyrical ballad by the 19th-century English poet Alfred Tennyson and one of his best-known works. Inspired by the 13th-century Italian short prose text Donna di Scalotta, the poem tells the tragic story of Elaine of Astolat, a young noblewoman stranded in a tower up the river from Camelot. Tennyson wrote two versions of the poem, one published in 1832, of 20 stanzas, the other in 1842, of 19 stanzas, and returned to the story in "Lancelot and Elaine". The vivid medieval romanticism and enigmatic symbolism of "The Lady of Shalott" inspired many painters, especially the Pre-Raphaelites and their followers, as well as other authors and artists.

<i>Wie schön leuchtet der Morgenstern</i>, BWV 1 Church cantata by Johann Sebastian Bach

Wie schön leuchtet der Morgenstern, BWV 1, is a church cantata for Annunciation by Johann Sebastian Bach. In 1725, when the cantata was composed, the feast of the Annunciation coincided with Palm Sunday. Based on Philipp Nicolai's hymn "Wie schön leuchtet der Morgenstern" (1599), it is one of Bach's chorale cantatas. Bach composed it in his second year as Thomaskantor in Leipzig, where the Marian feast was the only occasion during Lent when music of this kind was permitted. The theme of the hymn suits both the Annunciation and Palm Sunday occasions, in a spirit of longing expectation of an arrival. As usual for Bach's chorale cantata cycle, the hymn was paraphrased by a contemporary poet who retained the hymn's first and last stanzas unchanged, but transformed the themes of the inner stanzas into a sequence of alternating recitatives and arias.

<i>Halt im Gedächtnis Jesum Christ</i>, BWV 67 Church cantata by Johann Sebastian Bach

Halt im Gedächtnis Jesum Christ, BWV 67, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig for Quasimodogeniti, the first Sunday after Easter, and first performed it on 16 April 1724.

<span class="mw-page-title-main">The Three Ravens</span> English folk ballad

"The Three Ravens" is an English folk ballad, printed in the song book Melismata compiled by Thomas Ravenscroft and published in 1611, but it is perhaps older than that. Newer versions were recorded right up through the 19th century. Francis James Child recorded several versions in his Child Ballads.

<i>Christ lag in Todes Banden</i>, BWV 4 Cantata by Johann Sebastian Bach

Christ lag in Todes Banden, BWV 4, is a cantata for Easter by German composer Johann Sebastian Bach, one of his earliest church cantatas. It is agreed to be an early work partly for stylistic reasons and partly because there is evidence that it was probably written for a performance in 1707. Bach went on to complete many other works in the same genre, contributing complete cantata cycles for all occasions of the liturgical year. John Eliot Gardiner described it as Bach's "first-known attempt at painting narrative in music".

<i>Christ unser Herr zum Jordan kam</i>, BWV 7 Church cantata by Johann Sebastian Bach

Christ unser Herr zum Jordan kam, BWV 7, is one of several church cantatas which Johann Sebastian Bach composed for the Feast of St. John the Baptist. He wrote it in Leipzig and led its first performance on 24 June 1724.

<i>Ach wie flüchtig, ach wie nichtig</i>, BWV 26 Church cantata by Johann Sebastian Bach

Ach wie flüchtig, ach wie nichtig, BWV 26, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed the chorale cantata in Leipzig for the 24th Sunday after Trinity and first performed it on 19 November 1724.

<span class="mw-page-title-main">O Ewigkeit, du Donnerwort</span> Lutheran hymn

"O Ewigkeit, du Donnerwort" is a Lutheran hymn in German, with text by Johann Rist, first published in Lüneburg in 1642. It was translated into English in several versions. The hymn was used in cantata music, including Bach's first chorale cantata of his second cantata cycle, BWV 20.

<i>Gott fähret auf mit Jauchzen</i>, BWV 43

Gott fähret auf mit Jauchzen, BWV 43, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig for the Feast of the Ascension and first performed it on 30 May 1726. It begins with a quotation from Psalm 47.

<span class="mw-page-title-main">Praise to the Lord, the Almighty</span> 1680 Christian hymn

"Praise to the Lord, the Almighty" is a Christian hymn based on Joachim Neander's German-language hymn "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", published in 1680. John Julian in his A Dictionary of Hymnology calls the German original "a magnificent hymn of praise to God, perhaps the finest creation of its author, and of the first rank in its class."

<i>The Lotos-Eaters</i> Poem by Lord Tennyson

The Lotos-Eaters is a poem by Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson, published in Tennyson's 1832 poetry collection. It was inspired by his trip to Spain with his close friend Arthur Hallam, where they visited the Pyrenees mountains. The poem describes a group of mariners who, upon eating the lotos, are put into an altered state and isolated from the outside world. The title and concept derives from the lotus-eaters in Greek mythology.

<span class="mw-page-title-main">Break, Break, Break</span> 1842 poem by Alfred, Lord Tennyson

"Break, Break, Break" is a poem by Alfred, Lord Tennyson written during early 1835 and published in 1842. The poem is an elegy that describes Tennyson's feelings of loss after Arthur Henry Hallam died and his feelings of isolation while at Mablethorpe, Lincolnshire.

<span class="mw-page-title-main">Christ lag in Todesbanden</span>

"Christ lag in Todesbanden" is an Easter hymn by Martin Luther. Its melody is by Luther and Johann Walter. Both the text and the melody were based on earlier examples. It was published in 1524 in the Erfurt Enchiridion and in Walter's choral hymnal Eyn geystlich Gesangk Buchleyn. Various composers, including Pachelbel, Bach and Telemann, have used the hymn in their compositions.

"The Three Fishers" is a poem and a ballad written in 1851. The original poem was written by English poet, novelist, and Anglican priest Charles Kingsley. It was first set to music by English composer John Hullah shortly thereafter. Robert Goldbeck also set it to music in a version published in 1878.

<i>Was willst du dich betrüben</i>, BWV 107 Chorale cantate by Johann Sebastian Bach

Johann Sebastian Bach composed the church cantata Was willst du dich betrüben, BWV 107 in Leipzig for the seventh Sunday after Trinity and first performed on 23 July 1724. The chorale cantata is based on the words of Johann Heermann's hymn in seven stanzas "Was willst du dich betrüben" (1630).

Moaning sandbars are harbor shoals that are known for tidal noises. Water flowing over a sandbar, typically around low tide, can coincide with both low, sustained noises and turbulence dangerous for smaller boats. In English-speaking culture, phrases such as "moaning of the bar" connect these sounds with mortal danger.

<span class="mw-page-title-main">Vom Himmel hoch, da komm ich her</span>

"Vom Himmel hoch, da komm ich her" is a hymn text relating to the Nativity of Jesus, written by Martin Luther in 1534. The hymn is most often sung to the melody, Zahn No. 346, which first appeared in a 1539 songbook and was probably also composed by Luther. This classic Christmas carol remains popular and has inspired many choral and organ works by other composers.

<i>The Blue Bird</i> (Stanford) 1910 part song by Charles Villiers Stanford

The Blue Bird is a partsong composed by Charles Villiers Stanford in 1910. It is set to the words of L'Oiseau Bleu, a poem by Mary Elizabeth Coleridge, which depicts a bluebird in flight over a lake. It is written for soprano, divided altos, tenor and bass. "The Blue Bird" is the third of Stanford's Eight Part Songs which are all settings of texts by Coleridge. It was widely performed by choral societies in England during Stanford's life and is considered one of the best English partsongs ever written. It has been recorded by ensembles including The Cambridge Singers, Oxford Camerata, Tenebrae, and the Gabrieli Consort.

Arthur Henry Behrend was a Polish-born composer. He is remembered for his setting of Tennyson's poem "Crossing the Bar".