The Lady of Shalott

Last updated

The Lady of Shalott
by Alfred Tennyson
Elizabeth Siddal - The Lady of Shalott.jpg
An 1853 illustration by Elizabeth Siddal
WrittenMay 1832, revised in 1842
Country United Kingdom
LanguageEnglish
Genre(s) Arthurian literature
Form Ballad
Meter Iambic tetrameter with isolated lines in iambic trimeter [1]
Rhyme scheme Aaaabcccb
Publication date1832 & 1842
Lines180 (1832)
171 (1842)
Full text
Wikisource-logo.svg The Lady of Shalott at Wikisource

"The Lady of Shalott" is a lyrical ballad by the 19th-century English poet Alfred Tennyson and one of his best-known works. Inspired by the 13th-century Italian short prose text Donna di Scalotta , the poem tells the tragic story of Elaine of Astolat, a young noblewoman stranded in a tower up the river from Camelot. Tennyson wrote two versions of the poem, one published in 1832 (in Poems, incorrectly dated 1833), [2] of 20 stanzas, the other in 1842, of 19 stanzas (also in a book named Poems ), and returned to the story in "Lancelot and Elaine". The vivid medieval romanticism and enigmatic symbolism of "The Lady of Shalott" inspired many painters, especially the Pre-Raphaelites and their followers, as well as other authors and artists.

Contents

Background

Like Tennyson's other early works, such as "Sir Galahad", the poem recasts Arthurian subject matter loosely based on medieval sources. It is inspired by the legend of Elaine of Astolat, as recounted in a 13th-century Italian novellina titled La Damigella di Scalot , or Donna di Scalotta (No. LXXXII in the collection Il Novellino: Le ciento novelle antike); [3] the earlier version is closer to the source material than the latter. [4] Tennyson focused on the Lady's "isolation in the tower and her decision to participate in the living world, two subjects not even mentioned in Donna di Scalotta." [5] Tennyson also wrote "Lancelot and Elaine", [6] a poem based on Thomas Malory's version of the story from Le Morte d'Arthur , which he included in his Idylls of the King .

Story

The first four stanzas of the 1842 second version of the poem describe a pastoral setting. The Lady of Shalott lives in an island castle in a river which flows to Camelot, but the local farmers know little about her.

And by the moon the reaper weary,
Piling sheaves in uplands airy,
Listening, whispers, "'Tis the fairy
  Lady of Shalott."

Stanzas five to eight describe the lady's life. She suffers from a mysterious curse and must continually weave images on her loom without ever looking directly out at the world. Instead, she looks into a mirror, which reflects the busy road and the people of Camelot who pass by her island.

She knows not what the curse may be,
And so she weaveth steadily,
And little other care hath she,
  The Lady of Shalott.

The reflected images are described as "shadows of the world", a metaphor that makes it clear they are a poor substitute for seeing directly ("I am half-sick of shadows").

William Maw Egley, The Lady of Shalott, 1858 Shalott3.jpg
William Maw Egley, The Lady of Shalott, 1858

Stanzas nine to twelve describe "bold Sir Lancelot" as he rides by and is seen by the lady.

All in the blue unclouded weather
Thick-jewell'd shone the saddle-leather,
The helmet and the helmet-feather
Burn'd like one burning flame together,
  As he rode down to Camelot.

The remaining seven stanzas describe the effect on the lady of seeing Lancelot; she stops weaving and looks out of her window toward Camelot, bringing about the curse.

Out flew the web and floated wide—
The mirror crack'd from side to side;
"The curse is come upon me," cried
  The Lady of Shalott.

She leaves her tower, finds a boat upon which she writes her name, and floats down the river to Camelot. She dies before arriving at the palace. Among the knights and ladies who see her is Lancelot, who thinks she is lovely.

"Who is this? And what is here?"
And in the lighted palace near
Died the sound of royal cheer;
And they crossed themselves for fear,
  All the Knights at Camelot;
But Lancelot mused a little space
He said, "She has a lovely face;
God in his mercy lend her grace,
  The Lady of Shalott."

Themes

The Lady of Shalott by Walter Crane, 1862 Walter Crane - The Lady of Shalott - Google Art Project.jpg
The Lady of Shalott by Walter Crane, 1862

One of Tennyson's biographers found the Arthurian material is "introduced as a valid setting for the study of the artist and the dangers of personal isolation". [7] [8]

Feminist critics see the poem as concerned with issues of women's sexuality and their place in the Victorian world, arguing that "The Lady of Shalott" centres on the temptation of sexuality and her innocence preserved by death. [9] Christine Poulson discusses a feminist viewpoint and suggests: "the Lady of Shalott's escape from her tower as an act of defiance, a symbol of female empowerment." Based on Poulson's view, escaping from the tower allows the Lady of Shalott to emotionally break free and come to terms with female sexuality. [9]

The depiction of death has also been interpreted as sleep. Poulson says that sleep has a connotation of physical abandonment and vulnerability, which can either suggest sexual fulfillment or be a metaphor for virginity. Fairy tales, such as "Sleeping Beauty" or "Snow White", have traditionally depended upon this association. So, as related to the Lady of Shalott, Poulson says: "for in death [she] has become a Sleeping Beauty who can never be wakened, symbols of perfect feminine passivity." [9]

Cultural influence

Art

The Lady of Shalott by John Atkinson Grimshaw (1875) John Atkinson Grimshaw - "The Lady of Shalott" - Google Art Project.jpg
The Lady of Shalott by John Atkinson Grimshaw (1875)

Tennyson's early poetry, with its medievalism and powerful visual imagery, was a major influence on the Pre-Raphaelite Brotherhood (PRB). According to scholar Anne Zanzucchi, "in a more general sense, it is fair to say that the Pre-Raphaelite fascination with Arthuriana is traceable to Tennyson's work". [5] In 1848, Dante Gabriel Rossetti and William Holman Hunt made a list of "Immortals", artistic heroes whom they admired, especially from literature, some of whose work would form subjects for PRB paintings, notably including John Keats and Tennyson. [10] "The Lady of Shalott" was particularly popular with the Brotherhood, which shared Tennyson's interest in Arthuriana; several of the Brotherhood made paintings based on episodes from the poem. Two aspects, in particular, of "The Lady of Shalott" intrigued these artists: the idea of the lady trapped in her tower and the dying girl floating down the river towards Camelot. [9] :173

William Holman Hunt's The Lady of Shalott, between 1888 and 1905 The Lady of Shalott by William Holman Hunt, c. 1890-1905, oil on canvas - Wadsworth Atheneum - Hartford, CT - DSC05541.jpg
William Holman Hunt's The Lady of Shalott , between 1888 and 1905

In Edward Moxon's 1857 edition of Tennyson's works, illustrated by Hunt and Rossetti, Hunt depicted the moment when the Lady turns to see Lancelot. In the background of the illustration, Hunt juxtaposes the window facing Lancelot with a painting of Christ's crucifixion. According to Christine Poulson, the Crucifixion is the archetype of self-sacrifice and further emphasises the ideal that the Lady of Shalott fails to represent. [9] Poulson also considers this representation of the subject in the context of changing women's roles in the 1880s and 1890s, suggesting that it served as a warning of imminent death to women who stepped from their restricted roles and explored their desires. [9] :183 Rossetti depicted Lancelot's contemplation of the Lady's "lovely face". Neither illustration pleased Tennyson, who took Hunt to task for depicting the Lady caught in the threads of her tapestry, something which is not described in the poem. Hunt explained that he wanted to sum up the whole poem in a single image, and that the entrapment by the threads suggested her "weird fate". The scene fascinated Hunt, who returned to the composition at points throughout his life and finally painted a large scale version shortly before his death. He required assistants, as he was too frail to complete it himself. This deeply conceived evocation of the Lady, ensnared within the perfect rounds of her woven reality, is an apt illustration of the mythology of the weaving arts. This work is now in the collection of the Wadsworth Atheneum Museum of Art in Hartford, Connecticut. [11]

Waterhouse's The Lady of Shalott, 1888 John William Waterhouse The Lady of Shalott.jpg
Waterhouse's The Lady of Shalott , 1888

John William Waterhouse painted three episodes from the poem. In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. In 1894, Waterhouse painted the Lady at the climactic moment when she turns to look at Lancelot in the window in The Lady of Shalott Looking at Lancelot ; this work is now in Leeds Art Gallery. Poulson argues that Waterhouse's impressionistic painting style in his 1894 rendering of The Lady of Shalott evokes a "sense of vitality and urgency". [9] In 1915, Waterhouse painted I Am Half-Sick of Shadows, Said the Lady of Shalott , as she sits wistfully before her loom; this work is now in the Art Gallery of Ontario. [12]

Literature

"The Lady of Shalott" has been adapted in various ways in later works of literature. Agatha Christie used the line "The mirror crack'd from side to side" as the title of her 1962 novel in which the poem itself plays a large part in the plot. In Lucy Maud Montgomery's Anne of Green Gables (1908), Anne Shirley reads various stanzas of the poem and acts out the Lady of Shalott's tragic end as she floats down the river. Patricia A. McKillip used an adaptation of the poem as a primary theme of her novel The Tower at Stony Wood (2000). Lisa Ann Sandell's novel Song of the Sparrow (2007) is a retelling of the story. Tennyson's poem is also used for narration and as a narrative device in Kaori Yuki's "Camelot Garden" (2008). [13] [14] In Jasper Fforde's novel One of our Thursdays Is Missing (2011), the Lady of Shalott appears as a character, possessing a mirror that allows characters in the Book World to see into the real world ("the Outland"). In Half Sick of Shadows (2021) by Laura Sebastian, Elaine of Shalott is the main character and a close friend and advisor to King Arthur; the story primarily deals with the crowning of Arthur, but Elaine also has the ability to see future events through scrying at her loom. [15]

Quotes from the poem have been included in many novels, including Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray (1890), Eric Frank Russell's Next of Kin (1959), Muriel Spark's The Prime of Miss Jean Brodie (1961), [16] Connie Willis' To Say Nothing of the Dog (1997), and Meg Cabot's Avalon High (2005). In some novels, the poem is also referenced within the plot by characters, as in Nancy Mitford's Love in a Cold Climate (1949), [17] Bel Kaufman's Up the Down Staircase (1965), David Benedictus's Floating Down to Camelot (1985), Diana Wynne Jones' Hexwood (1993), Libba Bray's A Great and Terrible Beauty (2003), and Jilly Cooper's Wicked! (2006).

Its various lines have been turned into book titles by authors such as Jessica Anderson ( Tirra Lirra by the River , 1978), Sharyn McCrumb (Sick of Shadows, 1984), Robin Klein (All in the Blue Unclouded Weather, 1991), and Alan Bradley (I Am Half-Sick of Shadows, 2011). It also inspired the title of Elizabeth Bishop's poem "The Gentleman of Shalott" (1946).

Music

The first musical setting of the poem was probably a work for mezzo-soprano soloist, chorus and orchestra by the English composer Cyril Rootham, composed in 1909–1910. The only known performance of Rootham's op 33 The Lady of Shalott was given in the School Hall at Eton College on 18 September 1999, with the Broadheath Singers and the Windsor Sinfonia conducted by Robert Tucker. In 1957–1958, Arthur Bliss (once a pupil of Cyril Rootham) composed a 40-minute ballet suite titled The Lady of Shalott.

Olivier Messiaen composed a piece for solo piano La dame de Shalott in 1917 based on Tennyson's poem as his first composition; however, this piece is unpublished. It has been recorded at least twice. In 1946, Phyllis Tate composed a setting of Tennyson's The Lady of Shalott, written for the 10th anniversary of the BBC Third Programme. Danish composer Bent Sørensen created a piece for viola solo, based on Waterhouse's painting The Lady of Shalott.

Canadian singer Loreena McKennitt adapted the poem to music, and featured it on her 1991 album The Visit , though some poem lines were removed. Dutch gothic metal band Autumn referred to "The Lady of Shalott" in their songs "Who Has Seen Her Wave Her Hand", "Mirrors Magic Sights", "When Lust Evokes the Curse", and "Floating Towards Distress" from their 2002 album When Lust Evokes the Curse , each song retelling parts of the story from the poem. The song titled "Shalott" on Emilie Autumn's 2006 album Opheliac tells the poem from her own perspective. The Band Perry's country music video "If I Die Young" [18] makes clear visual references to "The Lady of Shalott": lead vocalist Kimberly Perry holds a book of poems by Tennyson as she lies in a boat, floating down a river like the Lady of Shalott (the boat in the Perry video is similar to some illustrations of the poem, such as the image by W. E. F. Britten).

The poem has been furthermore referred to or quoted in various ways in modern music. For instance, folk duo the Indigo Girls refer to the Lady of Shalott in "Left Me a Fool" from their 1987 album Strange Fire and Swedish pop band The Cardigans quotes it "Give Me Your Eyes", a bonus track on Super Extra Gravity . British musician and singer Richard Thompson took the title for his 1994 album Mirror Blue from the poem.

Television

The poem forms the backbone of voice-over for the episode "Tracie's Story" (2012) of Accused . In My Mother and Other Strangers (2016), Tennyson's poem plays an important role. [19]

The poem has been also often quoted in whole or in part within other television films and series. Examples of that include the Upstairs, Downstairs episode "The Understudy" (1975), The Buccaneers episode "Invasion" (1995), the Endeavour episode "Girl" (2013), and the Tales of the City episode "She Messy" (2019), as well as the BBC film An Englishman Abroad (1983).

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Guinevere</span> Arthurian legend character

Guinevere, also often written in Modern English as Guenevere or Guenever, was, according to Arthurian legend, an early-medieval queen of Great Britain and the wife of King Arthur. First mentioned in popular literature in the early 12th century, nearly 700 years after the purported times of Arthur, Guinevere has since been portrayed as everything from a fatally flawed, villainous and opportunistic traitor to a noble and virtuous lady. Many records of the legend also feature the variably recounted story of her abduction and rescue as a major part of the tale.

<i>Idylls of the King</i> Cycle of twelve narrative poems by Alfred, Lord Tennyson

Idylls of the King, published between 1859 and 1885, is a cycle of twelve narrative poems by the English poet Alfred, Lord Tennyson which retells the legend of King Arthur, his knights, his love for Guinevere and her tragic betrayal of him, and the rise and fall of Arthur's kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Lancelot</span> Arthurian legend character

Lancelot du Lac, also written as Launcelot and other variants, is a character in some versions of Arthurian legend where he is typically depicted as King Arthur's close companion and one of the greatest Knights of the Round Table. In the French-inspired Arthurian chivalric romance tradition, Lancelot is an orphaned son of King Ban of the lost kingdom of Benoic, raised in a fairy realm by the Lady of the Lake. A hero of many battles, quests and tournaments, and famed as a nearly unrivalled swordsman and jouster, Lancelot becomes the lord of the castle Joyous Gard and personal champion of Arthur's wife, Queen Guinevere, despite suffering from frequent and sometimes prolonged fits of madness. But when his adulterous affair with Guinevere is discovered, it causes a civil war that, once exploited by Mordred, brings an end to Arthur's kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Galahad</span> Character in Arthurian legend

Galahad, sometimes referred to as Galeas or Galath, among other versions of his name, is a knight of King Arthur's Round Table and one of the three achievers of the Holy Grail in Arthurian legend. He is the illegitimate son of Sir Lancelot du Lac and Lady Elaine of Corbenic and is renowned for his gallantry and purity as the most perfect of all knights. Emerging quite late in the medieval Arthurian tradition, Sir Galahad first appears in the Lancelot–Grail cycle, and his story is taken up in later works, such as the Post-Vulgate Cycle, and Sir Thomas Malory's Le Morte d'Arthur.

<span class="mw-page-title-main">Lady of the Lake</span> Enchantress and sorceress in Arthurian legend

The Lady of the Lake is a name or a title used by several either fairy or fairy-like but human enchantresses in the Matter of Britain, the body of medieval literature and mythology associated with the legend of King Arthur. She plays several important roles in many stories, including providing Arthur with the sword Excalibur, eliminating Merlin, raising Lancelot after the death of his father, and helping to take the dying Arthur to Avalon. Different sorceresses known as the Lady of the Lake appear concurrently as separate characters in some versions of the legend since at least the Post-Vulgate Cycle and consequently the seminal Le Morte d'Arthur, with the latter describing them as a hierarchical group, while some texts also give this title to either Morgan or her sister.

<span class="mw-page-title-main">John William Waterhouse</span> English painter (1849–1917)

John William Waterhouse was an English painter known for working first in the Academic style and for then embracing the Pre-Raphaelite Brotherhood's style and subject matter. His paintings are known for their depictions of women from both ancient Greek mythology and Arthurian legend. A high proportion depict a single young and beautiful woman in a historical costume and setting, though there are some ventures into Orientalist painting and genre painting, still mostly featuring women.

<span class="mw-page-title-main">Elaine (legend)</span>

Elaine is a name shared by several female characters in Arthurian legend, where they can also appear under different names depending on the source. They include Elaine of Astolat and Elaine of Corbenic among others.

This is a bibliography of works about King Arthur, his family, his friends or his enemies. This bibliography includes works that are notable or are by notable authors.

<span class="mw-page-title-main">Elaine of Astolat</span> Figure in Arthurian legend

Elaine of Astolat, also known as Elayne of Ascolat and other variants of the name, is a figure in Arthurian legend. She is a lady from the castle of Astolat who dies of her unrequited love for Sir Lancelot. Well-known versions of her story appear in Sir Thomas Malory's 1485 book Le Morte d'Arthur, Alfred, Lord Tennyson's mid-19th-century Idylls of the King, and Tennyson's poem "The Lady of Shalott". She should not be confused with Elaine of Corbenic, the mother of Galahad by Lancelot.

<span class="mw-page-title-main">Astolat</span>

Astolat is a legendary castle and town of Great Britain named in Arthurian legends. It is the home of Elaine, "the lily maid of Astolat", as well of her father Sir Bernard and her brothers Lavaine and Tirre. It is known as Shalott in many modern cultural references, derived from Alfred Lord Tennyson's poem "The Lady of Shalott". In the Lancelot-Grail it was said to be upstream of Camelot.

<i>Circe Offering the Cup to Ulysses</i> Painting by John William Waterhouse

Circe Offering the Cup to Ulysses is an oil painting in the Pre-Raphaelite style by John William Waterhouse that was created in 1891. It is now in Gallery Oldham, Oldham, England.

<i>The Lady of Shalott</i> (painting) Painting by John William Waterhouse

The Lady of Shalott is a painting of 1888 by the English painter John William Waterhouse. It is a representation of the ending of Alfred, Lord Tennyson's 1832 poem of the same name. Waterhouse painted three versions of this character, in 1888, 1894 and 1915. It is one of his most famous works, which adopted much of the style of the Pre-Raphaelite Brotherhood, though Waterhouse was painting several decades after the Brotherhood split up during his early childhood.

<i>Song of the Sparrow</i>

Song of the Sparrow is a young adult novel by Lisa Ann Sandell, published in 2007. It is written completely in lyrical form. It is set during the Dark Ages in Britain and is a retelling of the story of the Lady of Shalott, a figure from Arthurian legend.

Kairo-kō: A Dirge is a 1905 novel by the Japanese author Natsume Sōseki. The earliest, and only major, prose treatment of the Arthurian legend in Japanese, it chronicles the adulterous love triangle between Lancelot, Guinevere, and Elaine of Astolat.

<span class="mw-page-title-main">Mariana (poem)</span> Poem by Alfred, Lord Tennyson

"Mariana" is a poem by Alfred, Lord Tennyson, published in 1830. The poem follows a common theme in much of Tennyson's work—that of despondent isolation. The subject of "Mariana" is a woman who continuously laments her lack of connection with society. The isolation defines her existence, and her longing for a connection leaves her wishing for death at the end of every stanza. The premise of "Mariana" originates in William Shakespeare's Measure for Measure, but the poem ends before Mariana's lover returns. Tennyson's version was adapted by others, including John Everett Millais and Elizabeth Gaskell, for use in their own works. The poem was well received by critics, and it is described by critics as an example of Tennyson's skill at poetry.

La Damigella di Scalot is a thirteenth-century Italian romance novellina, i.e. a very short story, included in the collection Il Novellino: Le ciento novelle antike as the 82nd tale. It tells the story of the unrequited love of the titular Lady of Scalot for Sir Lancelot and the subsequent death of the lady by lovesickness.

<i>I Am Half-Sick of Shadows, Said the Lady of Shalott</i> Painting by John William Waterhouse

I Am Half-Sick of Shadows, Said the Lady of Shalott is a painting by John William Waterhouse completed in 1915. It is the third painting by Waterhouse that depicts a scene from the Tennyson poem, "The Lady of Shalott". The title of the painting is a quotation from the last two lines in the fourth and final verse of the second part of Tennyson's poem:

<i>The Lady of Shalott Looking at Lancelot</i> Painting by John William Waterhouse

The Lady of Shalott Looking at Lancelot is an oil-on-canvas painting by John William Waterhouse, completed in 1894. It measures 142.2 by 86.3 centimetres. The artist presented it to Leeds Art Gallery in 1895.

<i>The Lady of Shalott</i> (William Holman Hunt) Painting by William Holman Hunt

The Lady of Shalott is an oil painting by the English artist William Holman Hunt, made c. 1888–1905, and depicting a scene from Tennyson's 1833 poem, "The Lady of Shalott". The painting is held by the Wadsworth Atheneum, in Hartford, Connecticut. A smaller version is held by the Manchester Art Gallery.

References

  1. ""The Lady of Shalott" Construction". mseffie.com.
  2. "The Lady of Shalott by Lord Alfred Tennyson". www.online-literature.com.
  3. "Il Novellino". Liber Liber.
  4. Potwin, L.S. (December 1902). "The Source of Tennyson's The Lady of Shalott". Modern Language Notes. Modern Language Notes, Vol. 17, No. 8. 17 (8): 237–239. doi:10.2307/2917812. JSTOR   2917812.
  5. 1 2 Zanzucchi, Anne. "Alfred Lord Tennyson". The Camelot Project. University of Rochester. Retrieved 10 January 2008.
  6. "Lancelot and Elaine | Robbins Library Digital Projects".
  7. Staines, David (1987), "Tennyson, Alford Lord", in Lacy, Norris J. (ed.), The Arthurian Encyclopedia, p. 543, ISBN   978-0-8240-4377-3
  8. Staines, David (1991), "Tennyson, Alford Lord", in Lacy, Norris J. (ed.), The New Arthurian Encyclopedia, p. 446, ISBN   978-0-8240-4377-3
  9. 1 2 3 4 5 6 7 Poulson, Christine (1996). "Death and the Maiden: The Lady of Shalott and the Pre-Raphaelites". In Harding, Ellen (ed.). Re-framing the Pre-Raphaelites: Historical and Theoretical Essays. Aldershot: Scolar Press. pp. 173–194. ISBN   1-85928-314-4.
  10. Roe, Dinah (15 May 2014). "The Pre-Raphaelites". Discovering Literature: Romantics & Victorians. British Library.
  11. "Lady of Shalott". Wadsworth Atheneum Museum of Art.
  12. ""'I am half sick of shadows,' said The Lady of Shalott"". Art Gallery of Ontario.
  13. "Camelot Garden (キャメロット・ガーデン Kyamerotto Gāden?)". Bessatsu Hana to Yume. Hakusensha. 2008. (one-shot)
  14. "Kaori Yuki Creates Camelot Garden One-Shot Manga". Anime News Network. 28 January 2008. Retrieved 1 March 2009.
  15. Fram, Noah (6 July 2021). "Half Sick of Shadows". BookPage. Retrieved 16 September 2021.
  16. Spark, Muriel (1961). The Prime of Miss Jean Brodie (Print ed.). London: MacMillan and Company Limited. pp. 4, 23–24.
  17. Mitford, Nancy (1954). Love in a Cold Climate (Print ed.). London: Penguin Books. p. 138.
  18. The Band Perry (2010). "If I Die Young". YouTube. Republic Nashville Records. Archived from the original on 21 December 2021.
  19. Rampton, James (9 November 2016). "Hattie Morahan interview: 'There were a few hitches, I was pregnant during the shoot'" . The Independent. Archived from the original on 18 June 2022.

Further reading