Crown of sonnets

Last updated

A crown of sonnets or sonnet corona is a sequence of sonnets, usually addressed to one person, and/or concerned with a single theme. Each of the sonnets explores one aspect of the theme, and is linked to the preceding and succeeding sonnets by repeating the final line of the preceding sonnet as its first line. The first line of the first sonnet is repeated as the final line of the final sonnet, thereby bringing the sequence to a close.

Contents

Heroic crown

Title page of Corona di rime per festeggiare il natalizio giorno di fille from 1748 Corona di rime per festeggiare il natalizio giorno di fille.png
Title page of Corona di rime per festeggiare il natalizio giorno di fille from 1748

An advanced form of crown of sonnets is also called a sonnet redoublé or heroic crown, comprising fifteen sonnets, in which the sonnets are linked as described above, but the final binding sonnet is made up of all the first or the last lines of the preceding fourteen, in order. The fifteenth sonnet is called the Mastersonnet. This form was invented by the Siena Academy, which was formed in 1460, but there are no existing crowns of sonnets written by them. The form was first described by Giovanni Mario Crescimbeni in his work L'Istoria della volgar poesia (History of Vernacular Poetry), published in Venice, 1731 and later by P.G. Bisso in his Introduzione alla volgar poesia (Introduction to Vernacular Poetry), published in Venice, 1794. A variation on the form is sometimes used in which the binding sonnet is the first sonnet, and subsequent sonnets end with a line taken from it in order. [1] The oldest complete crown which survived time was published in 1748. It was written by a group of 14 poets to celebrate the birth of the ideal woman: Corona di rime per festeggiare il natalizio giorno di fille. [2]

John Donne wrote La corona, a set of 7 sonnets which are linked together. Because there are only 7 of them and because there's no Mastersonnet, La corona is not a full heroic crown. [3] Probably the first full crown of sonnets in English is Lady Mary Wroth's A Crown of Sonnets Dedicated to Love which is from circa 1620. [4]

The children's book A Wreath for Emmett Till by Marilyn Nelson also follows the form of a heroic crown of sonnets. [5] Another well-known and frequent author of contemporary crowns of sonnets is Marilyn Hacker. "Intertidal", a collaborative crown of sonnets by contemporary poets Judith Barrington, Annie Finch, Julie Kane, Julia Lisella, D'Arcy Randall, Kathrine Varnes, and Lesley Wheeler, was organized through discussion on the Wom-Po listserv and published in 2007. [6] The form is used frequently by Tyehimba Jess, both in his first book Leadbelly, and multiple times in his Pulitzer-prize winning collection Olio, which is structured around a heroic crown of persona poems in the voices of the original Fisk Jubilee Singers. [7]

21st Century crowns in English are e.g. by Linda Bierds, Andrea Carter Brown, Robert Darling, Moira Egan, Jenny Factor, Andrei Krylov, Rachael Briggs, Julie Fay, Constance Merritt, Julie Sophia Paegle, Marie Ponsot, Patricia Smith, Marilyn Taylor, Natasha Trethewey, David Trinidad, John Murillo, John McDonough, Kathrine Varnes, Angela Alaimo O'Donnell, Laurie Ann Guerrero, Cindy Tran, Alicia Mountain, and Robert Luis Rodriguez. Fiona Chamness's heroic crown Choreography for Ensemble won the 2014 Beloit Poetry Prize.

A Wreath of Sonnets (Slovene : Sonetni venec) is the oldest Slovenian crown of sonnets, written by the Romantic poet France Prešeren. It was written in 1833 and was enriched with acrostic in the master sonnet. Prešeren's crown of sonnets was translated into Russian in 1889, which had great influence on many poets, including Valery Bryusov. Jaroslav Seifert wrote his sentimental Věnec sonetů (A Wreath of Sonnets) in this form about Prague, with an authorized translation by Jan Křesadlo, who also composed his own emigre riposte in the same format, as well as writing several other sonnet cycles. The poet Venko Markovski wrote and published more than 100 crowns of sonnets, which also contained acrostics dedicated to various historical figures.

The oldest Dutch crown of sonnets is written by H.Th. Boelen in 1876: 'Saffo-fantasie', published in a journal for theatre. [8] The second Dutch crown is by Eliza Laurillard: 'Der bloemen lof', published in his book Bloemen en knoppen from 1878. [9] Jeanne Reyneke van Stuwe wrote the third Dutch crown, her book Impressies (1898) opens with a crown. [10] In the 20st and 21st Century the crown became a regular form of poetry in Dutch literature, with authors like Frédéric Bastet, [11] Ilja Leonard Pfeijffer, [12] Frank van Pamelen, [13] Wouter Ydema, [14] and O.B. Kunst. [15]

Heroic crown of crowns

In 1828 the German poet Ludwig Bechstein published Sonettenkränze. [16] This book consists of 14 crowns of sonnets. Alas Bechstein did not think about linking the 14 Mastersonnets together to make a new crown. A crown of crowns consists of 14 crowns of which the mastersonnets form a crown on their own. Those 14 Mastersonnets generate a 15th Mastersonnet by their first or last lines, that 15th Mastersonnet is called the Grandmastersonnet. A crown of crowns consists thus of 196 linked sonnets which generate 14 Mastersonnets which generate 1 Grandmastersonnet; this leads to a total of 211 sonnets.

Bas Jongenelen and Martijn Neggers claimed to have written the first crown of crowns of sonnets in 2016: Een kruisweg van alledaags leed. [17] 14 crowns made 14 Mastersonnets. These Mastersonnets are a crown on their own, generating another Mastersonnet, which is called the Grandmastersonnet. But their claim is false. The first crown of crowns ever was written by Mitja Šarabon in Slovenia in 1971: Sonetni venec sonetnih vencev. [18] Een kruisweg van alledaags leed was the first crown of crowns in Dutch literature, other Dutch crown of crowns are e.g. Dichter bij het eind, [19] 't Is egoïstisch, maar 't is mooi geweest, [20] Ik maak er gauw een eind aan, en ik kom, [21] Met rasse schreden naar het laatste feest, [22] and Zo feestend leef ik naar het einde toe [23] by Olax. Evi Aarens is, after Olax, the second individual poet who wrote a Dutch crown of crowns. In 2021 she published Disoriëntaties, a crown of crowns about the history of mankind. [24]

The first crown of crowns was from Slovenia, more Slovenian poets wrote crowns of crowns. From 1994 dates Sla sponina by Janko Moder. [25] Milan Batista published in 1998 Veliki sonetni venec, [26] and Valentin Cundrič published in the same year 8 crowns of crowns, one of those is Pamtivid [27] (which can also be found online). [28] The other 7 crowns of crowns are published in his book Slovenska knjiga mrtvih. [29] 2 of those are also published on the Internet: Molitvenik peščeni [30] en Terjatve. [31] The crowns of crowns by Cundrič doesn't have Master- and Grandmastersonnets, it is up to the reader to puzzle them together.

Russian literature has also a tradition on crowns of crowns. Vladimir Germanovich Vasilyev wrote in 1987 his Мир, but he wasn’t able to publish it as a book, in 2016 he published it online. [32] Anatoly Martynov published in 1996 Благовест. [33] In 2007, the Russian poet Natalia Shamberova published "The Mists of August", a wreath of wreaths: 211 interlacing sonnets composed of 14 wreaths of sonnets to form the wreath of magistrals, and a final sonnet called the magistrals' magistral. [34] In 2010 came Arkady Alferov with Корона венков сонетов [35] and in 2011 Sergey Don Тебе, мой город, [36] and Elin Grigory Yakovlevich Колокол Герцелойды, [37] Izyaslav Kotlyarov published in 2001 Земля простит, но не прощает небо [38] and in 2015 Ещё за далью и за высотой uit. [39] Not every crown of crown has a known year of publication. Vladimir Ostapenko’s two crowns of crowns Отшельник [40] and Монолог [41] for example. Or Корона жизни – Око by Leo Himmelsohn. [42] Also Mark Polykovsky’s Волшебство сна [43] is undated, just as Метаморфозы by Sluka Alexander Yaroslavovich, [44] Мировоззре́ние Ми́стика by Igor Morozov, [45] При све́те – Не уснуть van Ananyin Valery Zosimovich, [46] and Моя Мифологики by Alexander Chetverkin. [47]

Belarus knows several crowns of crowns: in 2015 Sophia Nikolaevna Shah published Мару стаць я мастаком. [48] Special about the crown of crowns is that it's a children's book. Shah also published the crown of crowns Адухаўленне (2000), [49] Прысвячэнне (2001), [50] Прызначэнне (2002), [51] Увасабленне (2003), [52] Спасціжэнне (2004), [53] Азарычы (2007) [54] en Каб тое выказаць… (2015). [55]

The first crown of crowns outside Europe was published in Brazil by the poet Paulo Camelo in 2002: Coroas de uma coroa (Crowns of a crown). [56] He also published in 2020 Mulheres, mulheres. [57] [58] Joedson Adriano da Silva Santos is also a Brasilian poet of crown of crowns, his Alcides is about Hercules, and published as a poster. [59] In his later published book Alcides he published three complete crowns of crowns: 'Teoria e Práxis', 'Parerga e Paralipomena' and 'Dodecatlo'. This last crown of crowns is the same as Alcides on the poster. [60]

In English literature John Patrick McDonough's Heroic Crown of Heroic Crowns "O Logos Tou Theou" was completed in 2020. It was officially published on January 13, 2024. [61] In 2021 Daniel Ståhl published Requiem - In memory of all that should have been. [62] It claims to be a heroic crown of crowns: 14 crowns of which the Mastersonnets form a new crown. But the sonnets are not linked together, Ståhl's crowns consists of 14 individual sonnets which are not woven together, the Mastersonnet is made of the first lines of the 14 sonnets before it. So Requiem is not a fully real crown of crowns. This technique looks like the one which the Slovenian poet Anton Gričnik used in 2005 in his Hvalnica Življenju. [63] This book has 14 crowns, but they form not a strict interwoven 15th crown, because the 14 Mastersonnets are not linked together. Still that 15th crown generates a Grandmastersonnet, so the total of sonnets is 211.

A Celestial Crown of Sonnets, written by Sam Illingworth and Stephen Paul Wren, was published in 2021 by Penteract Press. [64] It explores the development of astronomy from Thales of Miletus to Shi Shen to William Herschel.

Bas Jongenelen published on 2021-09-14 on neerlandistiek.nl (a scholarly website for Dutch language and literature) an Excel sheet to make a crown of crowns: First you write and fill in the Grandmastersonnet; the lines of which jump to the 14 Mastersonnets. If you write the 14 Mastersonnets, the lines jump to the 196 individual sonnets. [65]

See also

Sources

  1. Miller Williams' 'Patterns of Poetry: An Encyclopedia of Forms', Baton Rouge, LA, LSU Press 1986, p. 105.'
  2. Corona di rime per festeggiare il natalizio giorno di fille, Napels 1748
  3. "John Donne".
  4. "What is Love? Baby Don't Hurt Me an Analysis of a Crown of... | Bartleby".
  5. "Marilyn Nelson: Poetic Justice By Katherine Pierpont, Senior Editor from Teaching K-8". Archived from the original on 4 February 2019. Retrieved 23 June 2023.
  6. Prairie Schooner: 81: 2 (Summer 2007)
  7. "An Interview with Tyehimba Jess | Frontier Poetry - Exploring the Edges of Contemporary Poetry". Frontier Poetry. 21 April 2017. Retrieved 1 March 2021.
  8. H.Th. Boelen, 'Saffo-fantasie', in: Noord en Zuid Nederlandsche Tooneelalmanak, Amsterdam 1876, pp. 187-194
  9. E. Laurillard, Bloemen en knoppen, Amsterdam 1878
  10. Jeanne Reyneke van Stuwe, Impressies, sonnetten en verzen, 's Gravenhage z.j. (1898)
  11. F.L. Bastet, Catacomben, Amsterdam 1980
  12. Ilja Leonard Pfeijffer, Giro Giro Tondo, een obsessie, Amsterdam 2015
  13. "Frank van Pamelen- IKEA en andere verzen. 2008. Nederlandse Poëzie Encyclopedie". www.nederlandsepoezie.org. Retrieved 23 June 2023.
  14. Wouter Ydema, Het Gerecht, Leiden 2014
  15. O.B. Kunst, Een snor van neushaar, Tilburg 2017
  16. Ludwig Bechstein, Sonettenkränze, Arnstad 1828
  17. Bas Jongenelen & Martijn Neggers, Een kruisweg van alledaags leed, Tilburg 2016 ( ISBN   978-94-90855-15-4)
  18. Mitja Šarabon, Sonetni venec sonetnih vencev, Ljubljana 1971
  19. Olax, Dichter bij het eind, z.p. (Den Haag) 2018
  20. Olax, 't Is egoïstisch, maar 't is mooi geweest, z.p. (Den Haag) 2018
  21. Olax, Ik maak er gauw een eind aan, en ik kom, z.p. (Den Haag) 2019
  22. Olax, Met rasse schreden naar het laatste feest, z.p. (Den Haag) 2020
  23. Olax, Zo feestend leef ik naar het einde toe, z.p. [Den Haag] 2021
  24. Evi Aarens, Disoriëntaties, Amsterdam 2021
  25. Janko Moder, Sla sponina, Ljubljana 1994
  26. Milan Batista, Velike sonetni venec, Kranj 1998
  27. Valentin Cundrič, Pamtivid, z.p. (Jesenice) 1998
  28. "Archived copy" (PDF). www.slovenci.it. Archived from the original (PDF) on 3 October 2018. Retrieved 12 January 2022.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  29. Valentin Cundrič, Slovenska knjiga mrtvih, Kranj 1998
  30. "Valentin Cundrič, Molitvenik peščeni".
  31. "Valentin Cundrič, Terjatve".
  32. "Book: Корона сонетов 'Мир'". www.e-reading.club. Retrieved 23 June 2023.
  33. Anatoly Martynov, Благовест, Sint-Petersburg 1996
  34. Shamberova N.Y. Tumany avgusta. Corona sonetov (Venoc vencov sonetov). SPb, Izd-vo SPbGPU, 2003, 163 s
  35. Arkady Alferov, Корона венков сонетов, Vladimir 2010
  36. "Μ€³µ¹ "¾½, ¢µ±µ, ¼¾¹ ³¾€¾´. ¾€¾½° ²µ½¾² ¾½µ'¾² - [PDF Document]".
  37. Elin Grigory Yakovlevich, Колокол Герцелойды, Moskou 2011
  38. Izyaslav Kotlyarov, Земля простит, но не прощает небо, Minsk 2001
  39. Izyaslav Kotlyarov, Ещё за далью и за высотой, Moskou 2015
  40. "Корона Венков сонетов. Отшельник (Владимир Остапенко) / Стихи.ру". stihi.ru. Retrieved 23 June 2023.
  41. "Корона Венков сонетов. Монолог (Владимир Остапенко) / Стихи.ру". stihi.ru. Retrieved 23 June 2023.
  42. "Что хочет автор. Литературные конкурсы". litkonkurs.com. Retrieved 23 June 2023.
  43. "I. Волшебство сна. Венок сонетов (Марк Полыковский) / Стихи.ру".
  44. "Слука Александр Ярославович. Война глазами детей". samlib.ru. Retrieved 23 June 2023.
  45. "Литературные дневники / Стихи.ру".
  46. "ПРИ СВЕТЕ – НЕ УСНУТЬ" (PDF). karelia.ru (in Russian). Retrieved 23 June 2023.
  47. "венок сонетов Моя мифологика".
  48. Sofia Shah, Мару стаць я мастаком, Minsk 2015
  49. Sophia Shah, Адухаўленне, Minsk 2000
  50. Sophia Shah, Прысвячэнне, Minsk 2001
  51. Sophia Shah, Прызначэнне, Minsk 2002
  52. Sophia Shah, Увасабленне, Minsk 2003
  53. Sophia Shah, Спасціжэнне, Minsk 2004
  54. Sophia Shah, Азарычы, Minsk 2007
  55. Sophia Shah, Каб тое выказаць…, Minsk 2015
  56. Paulo Camelo, Coroas de uma coroa - Recife: Bagaço, 2002, 255 p.: il. ISBN   979-85-7409-335-1
  57. Paulo Camelo, Mulheres, mulheres: Coroas de outra coroa- Recife: P. Camelo, 2020, 268 p. ISBN   978-85-923565-4-5
  58. "MULHERES, MULHERES: COROAS DE OUTRA COROA". Recanto das Letras. Retrieved 23 June 2023.
  59. "Joedson Adriano Alcides" (PDF). basjongenelen.files.wordpress.com. March 2018. Retrieved 23 June 2023.
  60. Joedson, Alcides, Sanhauá / Tilburg 2018
  61. "John McDonough: books, biography, latest update". Amazon.com. Retrieved 23 June 2023.
  62. Daniel Ståhl, Requiem - In memory of all that should have been, ISBN   978-1716234002
  63. Anton Gričnik, Hvalnica Življenju, Ljubljana 2005
  64. "A Celestial Crown of Sonnets - Sam Illingworth & Stephen Paul Wren". Penteract Press. Retrieved 29 April 2023.
  65. Bas Jongenelen, Sonnettenkransenkransen, on https://neerlandistiek.nl/2021/09/sonnettenkransenkransen/ . Retrieved 2021-11-02

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Dante Alighieri</span> Italian poet, writer, and philosopher (c. 1265–1321)

Dante Alighieri, most likely baptized Durante di Alighiero degli Alighieri and often referred to as Dante, was an Italian poet, writer, and philosopher. His Divine Comedy, originally called Comedìa and later christened Divina by Giovanni Boccaccio, is widely considered one of the most important poems of the Middle Ages and the greatest literary work in the Italian language.

<span class="mw-page-title-main">Sonnet</span> Poetic form, traditionally fourteen specifically-rhymed lines

A sonnet is a poetic form that originated in the poetry composed at the Court of the Holy Roman Emperor Frederick II in the Sicilian city of Palermo. The 13th-century poet and notary Giacomo da Lentini is credited with the sonnet's invention, and the Sicilian School of poets who surrounded him then spread the form to the mainland. The earliest sonnets, however, no longer survive in the original Sicilian language, but only after being translated into Tuscan dialect.

<span class="mw-page-title-main">Ina Coolbrith</span> American poet laureate, writer, and librarian (1841–1928)

Ina Donna Coolbrith was an American poet, writer, librarian, and a prominent figure in the San Francisco Bay Area literary community. Called the "Sweet Singer of California", she was the first California Poet Laureate and the first poet laureate of any American state.

<span class="mw-page-title-main">France Prešeren</span> Slovene national poet, and Romantic poet

France Prešeren was a 19th-century Romantic Slovene poet whose poems have been translated into many languages.

<span class="mw-page-title-main">Joost van den Vondel</span> Dutch poet and writer (1587–1679)

Joost van den Vondel was a Dutch playwright, poet, literary translator and writer. He is generally regarded as the greatest writer in the Dutch language as well as an important figure in the history of Western literature. In his native country, Vondel is often called the “Prince of Poets” and the Dutch language is sometimes referred to as “the language of Vondel”. His oeuvre consists of 33 plays, a large number of poems in different genres and forms, an epic poem and many translations of predominantly classical literature. Vondel lived in the Dutch Republic during the Eighty Years' War and became the leading literary figure of the Dutch Golden Age.

<span class="mw-page-title-main">J. Slauerhoff</span> Dutch poet, writer and doctor (1898–1936)

Jan Jacob Slauerhoff, who published as J. Slauerhoff, was a Dutch poet and novelist. He is considered one of the most important Dutch language writers.

<span class="mw-page-title-main">Hendrik Marsman</span> Dutch poet and writer (1899–1940)

Hendrik Marsman was a Dutch poet and writer. He died while escaping to Great Britain, when the ship he was sailing on, the S.S. Berenice, either suffered a fatal engine-room explosion, or was torpedoed by a German submarine which mistook Berenice for another vessel.

<span class="mw-page-title-main">Shaul Tchernichovsky</span> Russian-born Hebrew poet (1875–1943)

Shaul Tchernichovsky or Saul Gutmanovich Tchernichovsky was a Russian-born Hebrew poet. He is considered one of the great Hebrew poets, identified with nature poetry, and as a poet greatly influenced by the culture of ancient Greece.

Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.

<span class="mw-page-title-main">Gerard Walschap</span> Belgian writer

Jacob Lodewijk Gerard, Baron Walschap, was a Belgian writer.

<span class="mw-page-title-main">Michiel de Swaen</span>

Michiel de Swaen was a surgeon and a rhetorician from the Southern Netherlands.

<span class="mw-page-title-main">France Balantič</span> Slovene poet

France Balantič was a Slovene poet. His works were banned from schools and libraries during the Titoist regime in Slovenia, but since the late 1980s he has been re-evaluated as one of the foremost Slovene poets of the 20th century.

<span class="mw-page-title-main">English literature</span> Literary works written in the English language

English literature is literature written in the English language from the English-speaking world. The English language has developed over the course of more than 1,400 years. The earliest forms of English, a set of Anglo-Frisian dialects brought to Great Britain by Anglo-Saxon invaders in the fifth century, are called Old English. Beowulf is the most famous work in Old English, and has achieved national epic status in England, despite being set in Scandinavia. However, following the Norman conquest of England in 1066, the written form of the Anglo-Saxon language became less common. Under the influence of the new aristocracy, French became the standard language of courts, parliament, and polite society. The English spoken after the Normans came is known as Middle English. This form of English lasted until the 1470s, when the Chancery Standard, a London-based form of English, became widespread. Geoffrey Chaucer (1343–1400), author of The Canterbury Tales, was a significant figure in the development of the legitimacy of vernacular Middle English at a time when the dominant literary languages in England were still French and Latin. The invention of the printing press by Johannes Gutenberg in 1439 also helped to standardise the language, as did the King James Bible (1611), and the Great Vowel Shift.

<span class="mw-page-title-main">Jan Kal</span> Dutch poet (born 1946)

Johannes Pieter "Jan" Kal is a Dutch poet. He lives in Amsterdam. Along with others, such as Gerrit Komrij, Jan Kuijper, and Jean Pierre Rawie, he helped revive the sonnet in Dutch poetry, and substantially all of Kal's work is in sonnet form. His earliest published work is dated 1966, and his first volume of sonnets, Fietsen op de Mont Ventoux was published in 1974. His range of styles and subjects is wide, including love poetry, religious poems, and occasional poetry. His poetry tends to humorous irony as well as, at times, melancholy. To English-speaking readers who understand a little Dutch, perhaps his most accessible poems are his many sonnet versions of American popular songs, including those of Buddy Holly, Bob Dylan, and his favourite, Frank Sinatra.

Uitgeverij Prometheus is a Dutch publishing company whose main focus is on literature, history and language. It was founded by Mai Spijkers in 1989. Bert Bakker is a notable imprint of Prometheus.

<i>A Wreath of Sonnets</i>

A Wreath of Sonnets, sometimes also translated as A Garland of Sonnets, is a crown of sonnets that was written by France Prešeren in 1833. It was published for the first time in the German-language Ljubljana newspaper Illyrisches Blatt on 22 February 1834. It consists of 15 sonnets and is enriched with acrostic in the concluding sonnet. In the crown, Prešeren tied together the motives of his own unhappy love towards Julija Primic with that of an unhappy, subjugated homeland.

LGBT writers in the Dutch-language area are writers from de Lage Landen, that is Flanders and the Netherlands,

<span class="mw-page-title-main">Fedde Schurer</span> Dutch schoolteacher, journalist, language activist and politician

Fedde Schurer was a Dutch schoolteacher, journalist, language activist and politician, and one of the most influential poets in the West Frisian language of the 20th century.

<span class="mw-page-title-main">Rosey E. Pool</span> Dutch poet and anthologist (1905–1971)

Rosey E. Pool was a Dutch poet and anthologist of African-American poetry.

<span class="mw-page-title-main">Lieke Marsman</span> Dutch poet (born 1990)

Lieke Marsman is a Dutch poet. She is the Dutch Poet Laureate [Dichter des Vaderlands] for the period 2021 to 2023.