"Do not stand by my grave and weep" is the first line and popular title of the bereavement poem "Immortality", presumably written by Clare Harner in 1934. Often now used is a slight variant: "Do not stand at my grave and weep".
Kansas native Clare Harner (1909–1977) first published "Immortality" in the December 1934 issue of poetry magazine The Gypsy [1] and was reprinted in their February 1935 issue. It was written shortly after the sudden death of her brother. Harner's poem quickly gained traction as a eulogy and was read at funerals in Kansas and Missouri. It was soon reprinted in the Kansas City Times and the Kansas City Bar Bulletin. [1] : 426 [2]
Harner earned a degree in industrial journalism and clothing design at Kansas State University. [3] Several of her other poems were published and anthologized. She married a Marine named David Lyon, and appended his last name to hers. They moved to San Francisco where she continued to work as a journalist for Fairchild Fashion Media. [1] : 425
The poem is often attributed to anonymous or incorrect sources, such as the Hopi and Navajo tribes. [1] : 423 The most notable claimant was Mary Elizabeth Frye (1905–2004), who often handed out xeroxed copies of the poem with her name attached. She was first wrongly cited as the author of the poem in 1983. [4] In her obituary, it was asserted that her authorship was "undisputed" and confirmed by Dear Abby . [5] However, Pauline Phillips and her daughter Jeanne Phillips, writing as Abigail van Buren, repeatedly confessed to their readers that they could not confirm who had written the popular poem. [1] : 427–8 [6]
Below is the version published in The Gypsy of December 1934 (page 16), under the title "Immortality" and followed by the author's name and location: "CLARE HARNER, Topeka, Kan." [1] : 424 The indentation and line breaks are as given there.
Do not stand
By my grave, and weep.
I am not there,
I do not sleep—
I am the thousand winds that blow
I am the diamond glints in snow
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle, autumn rain.
As you awake with morning’s hush,
I am the swift, up-flinging rush
Of quiet birds in circling flight,
I am the day transcending night.
Do not stand
By my grave, and cry—
I am not there,
I did not die.— Clare Harner, The Gypsy, December 1934
Other versions of the poem appeared later, usually without attribution, such as the one below. [7] Differing words are shown in italics.
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on the snow.
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.
The poem is twelve lines long, rhyming in couplets. Each line is in iambic tetrameter, except for lines five and seven, the fifth having an extra syllable, the seventh, two extra. [8] [9] [10]
To coincide with National Poetry Day 1995, the British television programme The Bookworm conducted a poll to discover the nation's favourite poems, and subsequently published the winning poems in book form. [16] The book's preface stated that "Do Not Stand at My Grave and Weep" was "the unexpected poetry success of the year from Bookworm's point of view"; the poem had "provoked an extraordinary response... the requests started coming in almost immediately and over the following weeks the demand rose to a total of some thirty thousand. In some respects it became the nation's favourite poem by proxy... despite it being outside the competition." [17] This was all the more remarkable, since the name and nationality of the American poet did not become known until several years later. In 2004 The Times wrote: "The verse demonstrated a remarkable power to soothe loss. It became popular, crossing national boundaries for use on bereavement cards and at funerals regardless of race, religion or social status". [5]
Boris Leonidovich Pasternak was a Russian poet, novelist, composer, and literary translator.
"Invictus" is a short poem by the Victorian era British poet William Ernest Henley (1849–1903). Henley wrote it in 1875, and in 1888 he published it in his first volume of poems, Book of Verses, in the section titled "Life and Death (Echoes)".
John Clare was an English poet. The son of a farm labourer, he became known for his celebrations of the English countryside and sorrows at its disruption. His work underwent major re-evaluation in the late 20th century; he is now often seen as a major 19th-century poet. His biographer Jonathan Bate called Clare "the greatest labouring-class poet that England has ever produced. No one has ever written more powerfully of nature, of a rural childhood, and of the alienated and unstable self."
Ella Wheeler Wilcox was an American author and poet. Her works include the collection Poems of Passion and the poem "Solitude", which contains the lines "Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone." Her autobiography, The Worlds and I, was published in 1918, a year before her death.
Edgar Albert Guest was a British-born American poet who became known as the People's Poet. His poems often had an inspirational and optimistic view of everyday life.
"I Vow to Thee, My Country" is a British patriotic hymn, created in 1921 when music by Gustav Holst had a poem by Sir Cecil Spring Rice set to it. The music originated as a wordless melody, which Holst later named "Thaxted", taken from the "Jupiter" movement of Holst's 1917 suite The Planets.
Antoine Ó Raifteirí was an Irish language poet who is often called the last of the wandering bards.
Mahmoud Darwish was a Palestinian poet and author who was regarded as Palestine's national poet.
William Haines Lytle was a politician in Ohio, renowned poet, and military officer in the United States Army during both the Mexican–American War and American Civil War, killed in action as a brigadier general.
Stranger Music is a 1993 book by Leonard Cohen. It compiles many of his published poems, as well as the lyrics to his songs.
Wilson Pugsley MacDonald was a popular Canadian poet who "was known mainly in his own time for his considerable platform abilities" as a reader of his poetry. By reading fees, and by selling his books at readings, he was able to make a living from his poetry alone. In the 1920s he was so popular that, according to writer John Robert Colombo, "his fame eclipsed that of Robert Service and Pauline Johnson."
Tiriel is a narrative poem by William Blake, written c.1789. Considered the first of his prophetic books, it is also the first poem in which Blake used free septenaries, which he would go on to use in much of his later verse. Tiriel was unpublished during Blake's lifetime and remained so until 1874, when it appeared in William Michael Rossetti's Poetical Works of William Blake. Although Blake did not engrave the poem, he did make twelve sepia drawings to accompany the rough and unfinished manuscript. However, three of them are considered lost as they have not been traced since 1863.
Michael J. Moran, popularly known as Zozimus, was an Irish street rhymer. He was a resident of Dublin and also known as the "Blind Bard of the Liberties" and the "Last of the Gleemen".
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
"A Dream Within a Dream" is a poem written by American poet Edgar Allan Poe, first published in 1849. The poem has 24 lines, divided into two stanzas.
"You Are Old, Father William" is a poem by Lewis Carroll that appears in his 1865 book Alice's Adventures in Wonderland. It is recited by Alice in Chapter 5, "Advice from a Caterpillar". Alice informs the Caterpillar that she has previously tried to repeat "How Doth the Little Busy Bee" and has had it all come wrong as "How Doth the Little Crocodile". The Caterpillar asks her to repeat "You Are Old, Father William", and she recites it.
Poetical Sketches is the first collection of poetry and prose by William Blake, written between 1769 and 1777. Forty copies were printed in 1783 with the help of Blake's friends, the artist John Flaxman and the Reverend Anthony Stephen Mathew, at the request of his wife Harriet Mathew. The book was never published for the public, with copies instead given as gifts to friends of the author and other interested parties. Of the forty copies, fourteen were accounted for at the time of Geoffrey Keynes' census in 1921. A further eight copies had been discovered by the time of Keynes' The Complete Writings of William Blake in 1957. In March 2011, a previously unrecorded copy was sold at auction in London for £72,000.
"I Am Going to the Lordy", alternatively titled "Simplicity", is a poem written by Charles J. Guiteau, the assassin of U.S. President James A. Garfield. He wrote it on June 30, 1882, the morning of his execution. He read it at the gallows.
"Sen no Kaze ni Natte" (千の風になって) is a single by Japanese singer Masafumi Akikawa. The lyrics are a Japanese translation of the poem, 'Do Not Stand at My Grave and Weep'. The literal meaning of the title is 'I Am a Thousand Winds'. It was released on May 24, 2006. It reached number one on the weekly Oricon Singles Chart. It was the best-selling single in Japan in 2007, with 1,115,499 copies. Others, such as Man Arai, have also covered the single. Arai also published a book about the original poem, the Japanese translation, and the musical score to the song.
[T]he poem that was used [...] in the NBC movie Better Late Than Never [...] The graveside eulogy, read by Harold Gould in the 1979 movie, caught many ears the first time around too. John Carpenter, one of the co-authors of the script, said he heard 'Immortality,' credited to the late Clara Harner Lyon, of California, read by John Wayne at the 1977 funeral of director Howard Hawks.
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)