Dulcie

Last updated
Dulcie
El Dulce nombre de Maria - Cristobal de Villalpando.jpg
El Dulce nombre de María or The Sweet Name of Mary by Cristóbal de Villalpando.
GenderFeminine
Language(s) English via Latin
Origin
Meaning sweet

Dulcie is an English feminine given name derived from the Latin dulcis, meaning sweet . It has been in use in the Anglosphere since the 1800s. It was a recreation in a new form of Duce, [1] Douce, or Dowse, an older English name in use since the Middle Ages that was derived from the same Latin source word. Dulcia was a form of the name in use in the Later Roman Empire. [2] [3] Dulcis and Dulceta were both in use in records recorded in Latin in medieval France, where the name came from the Old French words dolz or dous and Middle French words doux and douce, all also from the Latin dulcis. The names Dolcis and Dulcis are found in Latin records in medieval Italy; Dulcia and Dulciae in Latin records in medieval Portugal. [4] Dowsabel or Dousabel, or Dulcibel or Dulcibella in modern English, was derived from the Latin dulcis in combination with bellus, or beautiful , and also had the connotation of sweetheart . [5]

Contents

Dulce is a Spanish form of the name [6] that is often used in combination with the name Maria . Dulce María is a title used by Catholics for Mary, mother of Jesus that is sometimes translated into English as Blessed Mary or Blessed Virgin Mary. [7] Dulcinea is a Spanish elaboration of the name popularized by its use by Miguel de Cervantes for an idealized imaginary female character in his novel Don Quixote . [8] Dulcinée is the French version of this name.

Usage

Dulcie has been among the top 1,000 names for girls in England and Wales since 1997. It was among the top 100 names for girls born in New Zealand between 1907 and 1931. It was among the top 1,000 names for girls born in the United States at different times between 1880 and 1905, but then declined in use. [9] It was used for five American girls born in 2022. [10]

Notable people

Fictional characters

See also

Notes

  1. Uckelman, Joel; Uckelman, Sara L. "Dulce". dmnes.org. Dictionary of Medieval Names from European Sources. Retrieved 3 January 2024.
  2. Hanks, Patrick; Hardcastle, Kate; Hodges, Flavia (2006). Oxford Dictionary of First Names. Oxford University Press. p. 81. ISBN   0-19-861060-2.
  3. Nickerson, Eleanor (25 May 2013). "Dulcie: Name of the Week". britishbabynames.com. British Baby Names (blog). Retrieved 17 June 2023.
  4. Uckelman, Joel; Uckelman, Sara L. "Dulce". dmnes.org. Dictionary of Medieval Names from European Sources. Retrieved 3 January 2024.
  5. "Dowsabel". grandiloquentwordoftheday.com.com. Grandiloquent Word of the Day. Retrieved 17 June 2023.
  6. Campbell, Mike. "Dulce". behindthename.com. Behind the Name. Retrieved 17 June 2023.
  7. "María, Oh Dulce Virgen/María, O Blessed Virgin by Rodolfo López, Estela García-López". www.ocp.org. Oregon Catholic Press. Retrieved 17 June 2023.
  8. Campbell, Mike. "Dulcinea". behindthename.com. Behind the Name. Retrieved 17 June 2023.
  9. Campbell, Mike. "Dulcie". behindthename.com. Behind the Name. Retrieved 3 January 2024.
  10. "Beyond the Top 1,000". ssa.gov. United States Social Security Administration. Retrieved 3 January 2024.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Cynthia</span> Name list

Cynthia is a feminine given name of Greek origin: Κυνθία, Kynthía, "from Mount Cynthus" on Delos island. The name has been in use in the Anglosphere since the 1600s. There are various spellings for this name, and it can be abbreviated to Cindy, Cyndi, Cyndy, or occasionally to Thea, Tia, or Thia.

Maria, Marisa or Marissa is a feminine given name. It is given in many languages influenced by Christianity.

Amy is an English feminine given name, the English version of the French Aimée, which means beloved. It was used as a diminutive of the Latin name Amata, a name of uncertain origins. The name has been in use in the Anglosphere since the Middle Ages.

<span class="mw-page-title-main">Dulcinea del Toboso</span> Fictional character

Dulcinea del Toboso is a fictional character who is unseen in Miguel de Cervantes' novel Don Quijote. Don Quijote believes he must have a lady, under the mistaken view that chivalry requires it. As he does not have one, he invents her, making her the very model of female perfection: "[h]er name is Dulcinea, her country El Toboso, a village of La Mancha, her rank must be at least that of a princess, since she is my queen and lady, and her beauty superhuman, since all the impossible and fanciful attributes of beauty which the poets apply to their ladies are verified in her; for her hairs are gold, her forehead Elysian fields, her eyebrows rainbows, her eyes suns, her cheeks roses, her lips coral, her teeth pearls, her neck alabaster, her bosom marble, her hands ivory, her fairness snow, and what modesty conceals from sight such, I think and imagine, as rational reflection can only extol, not compare".

Beatrix is a Latin feminine given name, most likely derived from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator which meant "voyager, traveller" and later influenced in spelling by association with the Latin word beatus or "blessed". It is pronounced in British English and the same or in North American English. Another North American English pronunciation however approximates that of most other languages: BAY-ə-triks, as shown by US dictionary entries for the former queen of the Netherlands.

<span class="mw-page-title-main">Beatrice (given name)</span> Name list

Beatrice is a female given name. The English variant is derived from the French Béatrice, which came from the Latin Beatrix, which means "blessed one".

Dulce may refer to:

<span class="mw-page-title-main">Joan (given name)</span> Name list

Joan is both a feminine form of the personal name John given to females in the Anglosphere; and the native masculine form of John in the Catalan-Valencian and Occitan languages. In both cases, the name is derived from the Greek via the Latin Ioannes and Ioanna, and is thus cognate with John and related to its many forms, including its derived feminine forms.

<span class="mw-page-title-main">Renée</span> Name list

Renée is a French/Latin feminine given name and surname.

<span class="mw-page-title-main">Mavis</span> Name list

Mavis is a feminine given name, derived from a name for the common Old World song thrush. Its first modern usage was in Marie Corelli's 1895 novel The Sorrows of Satan, which featured a character named Mavis Clare. The name was long obsolete by the 19th century, but known from its poetic use, as in Robert Burns's 1794 poem Ca' the Yowes ; and in the popular love song "Mary of Argyle" (c.1850), where lyricist Charles Jefferys wrote, "I have heard the mavis singing its love-song to the morn."

<span class="mw-page-title-main">Tristan (name)</span> Name list

Tristan or Tristram or Tristen is a given name descending from Welsh Drystan, influenced by the French word triste and Welsh/Cornish/Breton trist, both of which mean "sad" or "sorrowful". It owes its popularity to the character of Tristan, one of the Knights of the Round Table and the tragic hero of Tristan and Iseult. Alternate form Tristram has also been in use since the Middle Ages and was the more usual form of the name after the publication of the 1759-60 comic novel Tristram Shandy by Laurence Stern. Later usage of the name Tristan was influenced by Richard Wagner's 1860 opera Tristan und Isolde. The name Tristan became particularly well-used in the United States by parents who had attended college after it was used for a character on All Creatures Great and Small, a 1978 British television series based on the memoirs of James Herriot. The popular series aired in the United States on PBS. The name Tristan later became popular with parents of all classes after Brad Pitt played Tristan Ludlow in the popular 1994 movie Legends of the Fall, and also increased the usage of variant spellings Tristen, Tristin, Triston and Trystan, all of which also appeared among the 1,000 most popular names for boys in the United States in 1995. Usage of the name also increased after Tristan was used for characters in the 2006 film Tristan & Isolde and the 2007 fantasy film Stardust. Tristan has been consistently among the top 1000 names given to baby boys in the United States since 1971. The name has been used in the Anglosphere and in other countries such as Belgium, France, Iceland, Netherlands, Poland, Slovenia, and Spain.

<span class="mw-page-title-main">Florence (given name)</span> Name list

Florence is an androgynous French and English given name. It is derived from the French version of (Saint) Florentia, a Roman martyr under Diocletian. The Latin florens, florentius means "blossoming", verb floreo, meaning "I blossom / I flower / I flourish". Florence was in the past also used as a translation of the Latin version Florentius, and may be used in this context as a male given name.

<span class="mw-page-title-main">Pippa (given name)</span> Name list

Pippa is a feminine given name and a short form, usually of Philippa. It came into greater use as an independent name in the Anglosphere following the publication of the 1841 verse drama Pippa Passes by English poet Robert Browning with the well-known lines "God's in his heaven— / All's right with the world!" The character was an innocent Italian girl, though the name is not in common use as a given name in Italy. It is also in occasional use in Finland as a variant spelling of Pipa, a Finnish nickname for Pirkko, the Finnish form of the name Bridget. It is also occasionally used as a diminutive of other names starting with the letter P such as Penelope. The name has always been used most in the United Kingdom. American actress Pippa Scott drew more attention to the name in the United States in the 1950s. News coverage of Pippa Middleton, the sister of Catherine, Princess of Wales, also raised the profile of the name in the Anglosphere in recent years.

<span class="mw-page-title-main">Destiny (given name)</span> Name list

Destiny is a primarily feminine given name meaning "destiny, fate", which is ultimately derived from the Late Latin word destinata. Commonly used spelling variants include Destinee, Destiney, and Destinie.

<span class="mw-page-title-main">Phyllis</span> Name list

Phyllis or Phillis is a feminine given name of Greek origin meaning foliage. Phyllis is a minor figure in Greek mythology who killed herself in despair when Demophon of Athens did not return to her and who was transformed into an almond tree by the gods. Phillida, Phyllicia, and Phyllida are all variants of the name.

Tia is a usually feminine given name with diverse, unrelated origins from multiple cultures. It might have originated as a short form of names containing the word element tia or thea. The word tía is coincidentally the Portuguese and Spanish word for aunt. Some parents might have used the name in reference to the alcoholic beverage Tia Maria. Tiana might be an extended version of the name. Tia is the goddess of peaceful death in Haida mythology. Tia was also the name of an ancient Egyptian princess who lived during the 19th Dynasty. The meaning of her name possibly referred to royal status. In some cultures, including the Ancient Egyptian and Maori. Tia has also been used as a male name.

<span class="mw-page-title-main">Lavender (given name)</span> Name list

Lavender is a given name often given in reference to the flowering plant or to the light purple color. It is derived from the Old French word lavendre from the Latin lavendula. In some instances, it might also be a transferred use of the surname, which originated as an occupational name for a person who worked in a laundry or was a camp follower.

<span class="mw-page-title-main">Chastity (given name)</span> Name list

Chastity is a feminine given name meaning chastity, referring to the virtue of exercising self-control over one's sexual behavior, which might mean practicing celibacy for a person who is unmarried, or monogamy for a person who is married. The name comes from the Late Latin word castitas. According to some sources, it was one of many virtue names in use by Puritans in the Colonial United States. The name increased in usage in the United States in the early 1970s after it was used by Sonny Bono and Cher for their child Chaz Bono, who was originally named Chastity Bono, in 1969. Chasity is a modern variant. However, other sources state that the name was not actually in use by the Puritans. Cher portrayed a character called Chastity in the 1969 film Chastity that was released the same year Cher named her child. Other modern spelling variants and name variants in use include Chasidy, Chassidy, Chassiti, Chassity, Chastady, Chastidy, Chastitea, Chastitee, Chastitey, Chastiti, and Chastitie. Some other variations of the name in use in the United States during the 19th century were Chassie, Chasta, Chasteen, Chastin, Chastina, Chastine, and Chasty. Some sources note that a girl named Chastity might not resemble the meaning of the name.

<span class="mw-page-title-main">Sanchia</span>

Sanchia or Sancha or Sancia is a feminine given name of Spanish and Portuguese origin from Latin sanctus or sancta, meaning holy or saint. The name, which has multiple forms, is the feminine version of the Spanish and Portuguese name Sancho.

Dulce is a feminine given name.