Euphuism

Last updated

Euphuism is a peculiar mannered style of English prose. It takes its name from a prose romance by John Lyly. It consists of a preciously ornate and sophisticated style, employing a deliberate excess of literary devices such as antitheses, alliterations, repetitions and rhetorical questions. Classical learning and remote knowledge of all kinds are displayed. Euphuism was fashionable in the 1580s, especially in the Elizabethan court. Its origins can be traced back to Spanish writer Antonio de Guevara, whose ornate, manierist courtesan prose became very popular throughout Europe, and whose work The Clock of the Princes, translated into English in 1557 by Thomas North, reached its peak in popularity during Elizabeth I's reign.

Contents

Euphues (1580)

Title page of Campaspe by John Lyly, 1584 Campaspe.jpg
Title page of Campaspe by John Lyly, 1584

"Euphues" (εὐφυής) is the Greek for "graceful, witty". John Lyly published the works Euphues: The Anatomy of Wit (1578) and Euphues and his England (1580). Both works illustrated the intellectual fashions and favourite themes of Renaissance society in a highly artificial and mannered style. The plots are unimportant, existing merely as structural elements on which to display conversations, discourses and letters mostly concerning the subject of love. Its essential features had already appeared in such works as George Pettie's A Petite Pallace of Pettie his pleasure (1576), in sermon literature, and Latin tracts. Lyly perfected the distinctive rhetorical devices on which the style was based.

Principles

The euphuistic sentence followed principles of balance and antithesis to their extremes, purposely using the latter regardless of sense. John Lyly set up three basic structural principles:

Examples

"It is virtue, yea virtue, gentlemen, that maketh gentlemen; that maketh the poor rich, the base-born noble, the subject a sovereign, the deformed beautiful, the sick whole, the weak strong, the most miserable most happy. There are two principal and peculiar gifts in the nature of man, knowledge and reason; the one commandeth, and the other obeyeth: these things neither the whirling wheel of fortune can change, neither the deceitful cavillings of worldlings separate, neither sickness abate, neither age abolish". (Euphues, the Anatomy of Wit)

"Is it not far better to abhor sins by the remembrance of others' faults, than by repentance of thine own follies?" (Euphues, 1, lecture by the wise Neapolitan)

"Can any treasure in this transitory pilgrimmage be of more value than a friend? In whose bosom thou mayest sleep secure without fear, whom thou mayest make partner of all thy secrets without suspicion of fraud, and partaker of all thy misfortune without mistrust of fleeting. Who will account thy bale his bane, thy mishap his misery, the pricking of thy finger the piercing of his heart." (Euphues)

"How frantic are those lovers which are carried away with the gay glistering of the fine face? The beauty whereof is parched with the summer's blaze and chipped with the winter's blast: which is of so short continuance, that it fadeth before one perceive it flourish". (Euphues' after-dinner speech to the 'coy' Neapolitan ladies on whether the qualities of the mind or the composition of the man are more worthy).

"Time hath weaned me from my mother's teat, and age rid me from my father's correction". (Lucilla, considering her father's reaction in abandoning her fiancé Philanthus for Euphues).

"A sharp sore hath a short cure" (Euphues)

"As they be hard to be won without trial of great faith, so are they hard to be lost without great cause of fickleness". (Euphues to Lucilla on the quality of 'fervency' in women).

"But alas Euphues, what truth can there be found in a traveller? What stay in a stranger? Whose words and bodies both watch but for a wind, whose feet are ever fleeting, whose faith plighted on the shore, is turned to perjury when they hoist sail". (Lucilla to Euphues).

Legacy

Many critics did not appreciate Lyly's deliberate excesses. Philip Sidney and Gabriel Harvey castigated his style, as did Aldous Huxley in his book On the Margin: Notes and Essays, who wrote, "Take away from Lyly his erudition and his passion for antithesis, and you have Mrs. Ros." [1]

Lyly's style, however,[ clarification needed ] influenced Shakespeare, who satirised[ clarification needed ] it in speeches by Polonius and Osric in Hamlet and the florid language of the courtly lovers in Love's Labour's Lost ; Beatrice and Benedick in Much Ado About Nothing also made use of it, as did Richard and Lady Anne in Richard III . It was taken up by the Elizabethan writers Robert Greene, Thomas Lodge and Barnabe Rich. Walter Scott satirised it in the character of Sir Piercie Shafton in The Monastery , while Charles Kingsley defended Euphues in Westward Ho! .

Contemporary equivalents in other languages

Euphuism was not particular to Britain, nor a manifestation of some social structure or artistic opportunity unique to that country. There were equivalents in other major European languages, each of which was called by a different name: culteranismo in Spain, Marinismo in Italy, and préciosité in France, for example.

See also

Related Research Articles

<i>Brave New World</i> 1932 dystopian science fiction novel by Aldous Huxley

Brave New World is a dystopian novel by English author Aldous Huxley, written in 1931 and published in 1932. Largely set in a futuristic World State, whose citizens are environmentally engineered into an intelligence-based social hierarchy, the novel anticipates huge scientific advancements in reproductive technology, sleep-learning, psychological manipulation and classical conditioning that are combined to make a dystopian society which is challenged by the story's protagonist. Huxley followed this book with a reassessment in essay form, Brave New World Revisited (1958), and with his final novel, Island (1962), the utopian counterpart. This novel is often compared as an inversion counterpart to George Orwell's 1984 (1949).

<span class="mw-page-title-main">Rhetorical device</span> Literary technique used to persuade

In rhetoric, a rhetorical device, persuasive device, or stylistic device is a technique that an author or speaker uses to convey to the listener or reader a meaning with the goal of persuading them towards considering a topic from a perspective, using language designed to encourage or provoke an emotional display of a given perspective or action. They seek to make a position or argument more compelling than it would otherwise be.

Hiberno-Latin, also called Hisperic Latin, was a learned style of literary Latin first used and subsequently spread by Irish monks during the period from the sixth century to the tenth century.

<span class="mw-page-title-main">John Lyly</span> English writer, dramatist, courtier, and Member of Parliament. (c. 1553/4–1606)

John Lyly was an English writer, playwright, courtier, and parliamentarian. He was best known during his lifetime for his two books Euphues: The Anatomy of Wit (1578) and its sequel Euphues and His England (1580), but is perhaps best remembered now for his eight surviving plays, at least six of which were performed before Queen Elizabeth I. Lyly's distinctive and much imitated literary style, named after the title character of his two books, is known as euphuism. He is sometimes grouped with other professional dramatists of the 1580s and 1590s like Christopher Marlowe, Robert Greene, Thomas Nashe, George Peele, and Thomas Lodge, as one of the so-called University Wits. He has been credited by some scholars with writing the first English novel, and as being 'the father of English comedy'.

In rhetoric, zeugma and syllepsis are figures of speech in which a single phrase or word joins different parts of a sentence.

Sir Thomas North was an English translator, military officer, lawyer, and justice of the peace. His translation into English of Plutarch's Parallel Lives is notable for being the main source text used by William Shakespeare for his Roman plays.

The Hittites, also spelled Hethites, were a group of people mentioned in the Hebrew Bible. Under the names בני-חת and חתי they are described several times as living in or near Canaan between the time of Abraham and the time of Ezra after the return of the Jews from the Babylonian exile. Their ancestor was Heth.

<i>Samson Agonistes</i> Tragedy by John Milton (1671)

Samson Agonistes is a tragic closet drama by John Milton. It appeared with the publication of Milton's Paradise Regained in 1671, as the title page of that volume states: "Paradise Regained / A Poem / In IV Books / To Which Is Added / Samson Agonistes". It is generally thought that Samson Agonistes was begun around the same time as Paradise Regained but was completed after the larger work, possibly very close to the date of publishing, but there is no certainty.

Chidiock Tichborne, erroneously referred to as Charles, was an English conspirator and poet.

<span class="mw-page-title-main">Young's Literal Translation</span> 1862 translation of the Bible into English

Young's Literal Translation (YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus (TR) and the Masoretic Text (MT) as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text—he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones." Young produced a "Revised Version" of his translation in 1887, but he stuck with the Received Text. He wrote in the preface to the Revised Edition, "The Greek Text followed is that generally recognized as the 'Received Text,' not because it is thought perfect, but because the department of Translation is quite distinct from that of textual criticism, and few are qualified for both. If the original text be altered by a translator, the reader is left in uncertainty whether the translation given is to be considered as that of the old or of the new reading." A new Revised Edition was released ten years after Robert Young's death on October 14, 1888. The 1898 version was based on the TR, easily confirmed by the word "bathe" in Revelation 1:5 and the word "again" in Revelation 20:5. The "Publishers' Note to the Third Edition" explains, "The work has been subjected to a fresh revision, making no alteration on the principles on which the Translation proceeds, but endeavouring to make it as nearly perfect in point of accuracy on its present lines as possible." A major revision of Young's Literal Translation in contemporary English, called the Literal Standard Version, was released in 2020.

<span class="mw-page-title-main">Hymn to Intellectual Beauty</span>

"Hymn to Intellectual Beauty" is a poem written by Percy Bysshe Shelley in 1816 and published in 1817.

<span class="mw-page-title-main">Elizabethan literature</span> Written work produced during the reign of Queen Elizabeth I (1558-1603)

Elizabethan literature refers to bodies of work produced during the reign of Queen Elizabeth I (1558–1603), and is one of the most splendid ages of English literature. In addition to drama and the theatre, it saw a flowering of poetry, with new forms like the sonnet, the Spenserian stanza, and dramatic blank verse, as well as prose, including historical chronicles, pamphlets, and the first English novels. Major writers include William Shakespeare, Edmund Spenser, Christopher Marlowe, Richard Hooker, Ben Jonson, Philip Sidney and Thomas Kyd.

<span class="mw-page-title-main">Matthew 5:40</span> Verse of the Bible in the Gospel of Matthew

Matthew 5:40 is the fortieth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This is the third verse of the antithesis on the commandment: "Eye for an eye".

Anna Margaret Ross, known by her pen-name Amanda McKittrick Ros, was an Irish writer. She published her first novel Irene Iddesleigh at her own expense in 1897, but it was reprinted by Nonesuch Press in 1926 and sold out immediately. She wrote poetry and a number of novels. She has been described as a "writer with an immense power of words but uncertain use of them."

<span class="mw-page-title-main">Babalon</span> Goddess in Thelema

Babalon is a goddess found in the occult system of Thelema, which was established in 1904 with the writing of The Book of the Law by English author and occultist Aleister Crowley. The spelling of the name as "Babalon" was revealed to Crowley in The Vision and the Voice. Her name and imagery feature prominently in Crowley's "Liber Cheth vel Vallum Abiegni".

<i>Campaspe</i> (play) Elizabethan era stage play

Campaspe is an Elizabethan era stage play, a prose comedy by John Lyly based on the story of the love triangle between Campaspe, a Theban captive, the artist Apelles, and Alexander the Great, who commissioned him to paint her portrait. Widely considered Lyly's earliest drama, Campaspe was an influence and a precedent for much that followed in English Renaissance drama, and was, according to F. S. Boas, "the first of the comedies with which John Lyly inaugurated the golden period of the Elizabethan theatre".

<span class="mw-page-title-main">Sermons of Jonathan Swift</span>

Jonathan Swift, as Dean of St. Patrick's Cathedral in Dublin, produced many sermons during his tenure from 1713 to 1745. Although Swift is better known today for his secular writings such as Gulliver's Travels, A Tale of a Tub or the Drapier's Letters, Swift was known in Dublin for his sermons that were delivered every fifth Sunday. Of these sermons, Swift wrote down 35, of which 12 have been preserved. In his sermons Swift attempted to impart traditional Church of Ireland values to his listeners in a plain manner.

<i>Funeral Sentences</i> and <i>Music for the Funeral of Queen Mary</i> Musical composition by Henry Purcell

The English composer Henry Purcell wrote funeral music that includes his Funeral Sentences and the later Music for the Funeral of Queen Mary, Z. 860. Two of the funeral sentences, "Man that is born of a woman" Z. 27 and "In the midst of life we are in death" Z. 17, survive in autograph score. The Music for the Funeral of Queen Mary comprises the March and Canzona Z. 780 and the funeral sentence "Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts" Z. 58C. It was first performed at the funeral of Queen Mary II of England in March 1695. Purcell's setting of "Thou knowest, Lord" was performed at his own funeral in November of the same year. In modern performances the March, Canzona and three funeral sentences are often combined as Purcell's Funeral Sentences, Z. 860.

"Contemplations" is a 17th-century poem by English colonist Anne Bradstreet. The poem's meaning is debated, with some scholars arguing that it is a Puritan religious poem while others argue that it is a Romantic poem.

<i>The Begatting of the President</i> 1970 studio album by Orson Welles

The Begatting of the President is a satirical album narrated by Orson Welles, summarising the presidency of Lyndon B. Johnson and the election of 1968, leading up to the election of Richard Nixon, delivered in the style of Biblical verse.

References

  1. Huxley, Aldous (1923). On the Margin: Notes and Essays. New York: George H. Doran Company. pp. 131–132.

Sources

Further reading