Felix Pratensis

Last updated

Felix Pratensis (Felice da Prato) (died 1539 in Rome) was a Sephardic (specifically Italian) Jewish scholar who embraced Roman Catholicism. He is known for his collaboration with the Flemish printer Daniel Bomberg on the first printed Hebrew Biblia Rabbinica [1] [2] (Veneta) of 1517/8.

He received a good education and acquired three languages. In 1518, he embraced Christianity and affiliated himself with the Roman Catholic Church. Having become an Augustinian friar, he devoted himself to proselytizing especially fellow Jews who had not embraced Christianity as he had. He displayed in his sermons great intolerance against his non-Messianic counterparts, earning for himself the sobriquet "the Jews' scourge."

Before his conversion to Roman Catholicism, Felix published a Latin translation of the Psalms , entitled Psalterium ex Hebræo ad Verbum Translatum, Venice, 1515.

Related Research Articles

Hebrew Bible Canonical collection of Hebrew scriptures

The Hebrew Bible, which is also called the Tanakh, or sometimes the Miqra (מִקְרָא), is the canonical collection of Hebrew scriptures, including the Torah. These texts are almost exclusively in Biblical Hebrew, with a few passages in Biblical Aramaic. The form of this text that is authoritative for Rabbinic Judaism is known as the Masoretic Text (MT) and consists of 24 books, while Protestant Bibles divide essentially the same material into 39 books. Catholic Bibles and Eastern / Greek Orthodox Bibles contain additional materials in their Old Testaments, derived from the Septuagint and other sources.

Keturah Biblical character

Keturah was a concubine and wife of the Biblical patriarch Abraham. According to the Book of Genesis, Abraham married Keturah after the death of his first wife, Sarah. Abraham and Keturah had six sons.

David Kimhi

David Kimhi (1160–1235), also known by the Hebrew acronym as the RaDaK (רד"ק), was a medieval rabbi, biblical commentator, philosopher, and grammarian.

Mikraot Gedolot An edition of the Tanakh

The Mikraot Gedolot "Great Scriptures," often called the "Rabbinic Bible" in English, is an edition of the Tanakh that generally includes four distinct elements:

David ben Boaz was a Karaite Jewish scholar who flourished in the tenth century CE. He is reported to have been the fifth in the line of descent from Anan ben David, the founder of Karaism He was thus considered resh galuta or exilarch of the Karaite community within the Abbasid Caliphate, in opposition to the rabbinical claimant

David Rosin was a German Jewish theologian from Rosenberg, Silesia.

Isaiah di Trani ben Mali , better known as the RID, was a prominent Italian Talmudist.

Bedan is named as one of the deliverer of Israelites in 1 Samuel 12:11.

Abraham Berliner German historian and theologian (1833-1915)

Abraham (Adolf) Berliner was a German theologian and historian, born in Obersitzko, in the Grand Duchy of Posen, Prussia. He received his first education under his father, who was teacher in Obersitzko. He continued his education under various rabbis, preparing himself at the same time for the University of Leipzig, where he received the degree of doctor of philosophy.

Isaac Aboab of Castile, also known as Isaac Aboab II, was a Spanish-Jewish Rabbi, Posek and Torah commentator.

Wolf Heidenheim

Wolf (Benjamin) ben Samson Heidenheim was a German exegete and grammarian.

Jewish commentaries on the Bible are biblical commentaries of the Hebrew Bible from a Jewish perspective. Translations into Aramaic and English, and some universally accepted Jewish commentaries with notes on their method of approach and also some modern translations into English with notes are listed.

<i>Yalkut Shimoni</i>

The Yalkut Shimoni, or simply Yalkut, is an aggadic compilation on the books of the Hebrew Bible. It is a compilation of older interpretations and explanations of Biblical passages, arranged according to the sequence of those portions of the Bible to which they referred.

The Biurists were a class of Jewish Biblical exegetes, of the school of Moses Mendelssohn. Most of the Biblical commentators immediately preceding Mendelssohn had interpreted the Biblical passages from an individual point of view, and Mendelssohn was concerned to obtain clarity as to the actual meaning of the passages.

Solomon ben Elijah Sharbit Ha-Zahab was a Jewish astronomer, poet, and grammarian; he lived at Salonica and later at Ephesus, in the second half of the fourteenth century.

Shem-Tob ben Isaac Shaprut of Tudela was a Spanish Jewish philosopher, physician, and polemicist. He is often confused with the physician Shem-Tob ben Isaac of Tortosa, who lived earlier. He may also be confused with another Ibn Shaprut, Hasdai Ibn Shaprut, who corresponded with the king of the Khazars in the 900's.

Johann Jakob Schudt was a German polyhistor and Orientalist.

Jewish printers were quick to take advantages of the printing press in publishing the Hebrew Bible. While for synagogue services written scrolls were used, the printing press was very soon called into service to provide copies of the Hebrew Bible for private use. All the editions published before the Complutensian Polyglot were edited by Jews; but afterwards, and because of the increased interest excited in the Bible by the Reformation, the work was taken up by Christian scholars and printers; and the editions published by Jews after this time were largely influenced by these Christian publications. It is not possible in the present article to enumerate all the editions, whole or partial, of the Hebrew text. This account is devoted mainly to the incunabula.

The Hebrew incunabula are a group of Jewish religious texts printed in Hebrew in the 15th century.

Johanan ben Aaron ben Nathanael Luria was an Alsatian Talmudist. He lived successively at Niedernheim and Strasburg at the end of the fifteenth century and in the beginning of the sixteenth. After having studied for many years in German yeshivot, he returned to Alsace and settled in Strasburg, where he founded a yeshiva by permission of the government. Luria was the author of an ethical work entitled "Hadrakah" and of "Meshibat Nefesh", an aggadic and mystical commentary on the Pentateuch, founded on Rashi. To this commentary was appended a dissertation in which Luria refuted the arguments advanced by Christians against Judaism.

References

Notes

PD-icon.svg  This article incorporates text from a publication now in the public domain :  Singer, Isidore; et al., eds. (1901–1906). The Jewish Encyclopedia . New York: Funk & Wagnalls.Missing or empty |title= (help) PD-icon.svg  This article incorporates text from a publication now in the public domain :  Singer, Isidore; et al., eds. (1901–1906). ""Bible Editions"". The Jewish Encyclopedia . New York: Funk & Wagnalls.