Frances Riddle

Last updated
Frances Riddle
OccupationTranslator
NationalityAmerican
Education Louisiana State University
Alma mater University of Buenos Aires

Frances Riddle (born in Houston) [1] is an American-born literary translator, specializing in the translation of contemporary Latin American literature into English.

She has a BA in Spanish Language and Literature from Louisiana State University and an MA in Translation Studies from the University of Buenos Aires. To date, she has translated more than a dozen novels for leading translation houses such as New Directions Publishing, Dalkey Archive Press and Charco Press. Originally from Houston, Texas, she lives in Buenos Aires, Argentina. [2] [3]

In April 2022, Riddle's translation of Claudia Piñeiro's novel Elena Knows was shortlisted for the International Booker Prize. [4]

Selected translations

Related Research Articles

International Booker Prize International literary award

The International Booker Prize is an international literary award hosted in the United Kingdom. The introduction of the International Prize to complement the Man Booker Prize was announced in June 2004. Sponsored by the Man Group, from 2005 until 2015 the award was given every two years to a living author of any nationality for a body of work published in English or generally available in English translation. It rewarded one author's "continued creativity, development and overall contribution to fiction on the world stage", and was a recognition of the writer's body of work rather than any one title.

Angélica Gorodischer Argentine writer (1928–2022)

Angélica Gorodischer was an Argentine writer who was known for her short stories, which belong to a wide variety of genres, including science-fiction, fantasy, crime and stories with a feminist perspective.

Diamela Eltit Chilean writer and university professor

Diamela Eltit is a Chilean writer and university professor. She is a recipient of the National Prize for Literature.

María Luisa Bombal Chilean novelist and poet (1910–1980)

María Luisa Bombal Anthes was a Chilean novelist and poet. Her work incorporates erotic, surrealist, and feminist themes. She was a recipient of the Santiago Municipal Literature Award.

María Elena Walsh Argentine author and composer

María Elena Walsh was an Argentine poet, novelist, musician, playwright, writer and composer, mainly known for her songs and books for children. Her work includes many of the most popular children's books and songs of all time in her home country.

Juan Gelman Argentine poet

Juan Gelman was an Argentine poet. He published more than twenty books of poetry between 1956 and his death in early 2014. He was a naturalized citizen of Mexico, country where he arrived as a political exile of the Military Junta.

Ana María Shua Argentine writer (born 1951)

Ana María Shua is an Argentine writer. She is particularly well known for her work in microfiction.

Federico Andahazi Argentine writer and psychologist (born 1963)

Federico Andahazi is an Argentine writer and psychologist.

Griselda Gambaro Argentine writer (born 1928)

Griselda Gambaro is an Argentine writer, whose novels, plays, short stories, story tales, essays and novels for teenagers often concern the political violence in her home country that would develop into the Dirty War. One recurring theme is the desaparecidos and the attempts to recover their bodies and memorialize them. Her novel Ganarse la muerte was banned by the government because of the obvious political message. Gambaro is Argentina's most celebrated playwright, and she was awarded a Guggenheim Fellowship in 1982, as well as many other prizes.

Pola Oloixarac

Paola Caracciolo, better known by her pseudonym, Pola Oloixarac, is an Argentine writer, journalist, librettist and translator.

Claudia Piñeiro Argentine novelist and screenwriter (born 1960)

Claudia Piñeiro is an Argentine novelist and screenwriter, best known for her crime and mystery novels, most of which became best sellers in Argentina. She was born in Burzaco, Buenos Aires province. She has won numerous literary prizes, among them the German LiBeraturpreis for Elena Sabe and the Sor Juana Inés de la Cruz Prize for Las grietas de Jara.

...y no se lo tragó la tierra is Tomás Rivera 1971 novel, most recently translated to English as ...And the Earth Did Not Devour Him. It is made up of fourteen short stories and thirteen vignettes. The novel presents stories that center around a community of South Texan Mexican American migrant farm workers during the late 1940s and early 1950s. The novel begins with the short story "A Lost Year", in which an unnamed male protagonist cannot seem to remember what occurred during the previous year. The stories and vignettes that follow are fragmented, lack chronology and lack consistency in characters. The last short story, "Under the House", ties all of these stories together by presenting them as the memories of the male protagonist, who seems to become empowered by the act of remembering. The novel won the Premio Quinto Sol prize for literature in 1970 and has since been adapted into a movie.

Luisa Futoransky

Luisa Futoransky is an Argentine writer, scholar and journalist living in France.

Miguel Ángel Asturias Guatemalan writer and poet-diplomat

Miguel Ángel Asturias Rosales was a Nobel Prize-winning Guatemalan poet-diplomat, novelist, playwright and journalist. Asturias helped establish Latin American literature's contribution to mainstream Western culture, and at the same time drew attention to the importance of indigenous cultures, especially those of his native Guatemala.

Tal Nitzán

Tal Nitzán is an Israeli poet, writer, translator and editor.

Inés Arteta is an Argentine award-winning writer.

Syria Poletti

Syria Poletti was an Argentine writer who specialized in children's literature.

Jennifer Croft American author, critic and translator

Jennifer Croft is an American author, critic and translator who works from Polish, Ukrainian and Argentine Spanish. With the author Olga Tokarczuk, she was awarded the 2018 Man Booker International Prize for her translation of Flights. In 2020, she was awarded the William Saroyan International Prize for Writing for Homesick, which was originally written in Spanish in 2014 and was published in Argentina under its original title, Serpientes y escaleras.

Gabriela Cabezón Cámara

Gabriela Cabezón Cámara is an Argentine writer. She was born in San Isidro, Buenos Aires, and studied at the University of Buenos Aires. She is best known for her debut novel La Virgen Cabeza which was translated into English by Frances Riddle as Slum Virgin. She has also published a graphic novel Beya in collaboration with Iñaki Echeverría.

Ariana Harwicz

Ariana Harwicz is an Argentine writer, screenwriter, playwright and documentary maker. She earned a degree in performing arts from the University of Paris VII and a Master's in comparative literature from the Sorbonne. Her first novel, Mátate, amor (2012), was translated into English as Die, My Love and was longlisted for the 2018 Man Booker International Prize. La débil mental (2014) was translated as Feebleminded. Her works have been translated into more than ten languages.

References

  1. "Claudia Piñeiro es finalista del prestigioso International Booker Prize edición 2022". Infobae (in Spanish). 2022-04-07. Archived from the original on 2022-04-08. Retrieved 2022-05-08.
  2. Bio 1
  3. Bio 2.
  4. Knight, Lucy (7 April 2022). "International Booker prize shortlist delivers 'awe and exhilaration'". The Guardian .