Frank Perry (translator)

Last updated

Frank Perry
Born
Frank Gabriel Perry

NationalityBritish
Occupation Translator

Frank Perry is an English translator from Brighton, Sussex.

Contents

Career

Perry's work primarily focuses on translating the works of Swedish playwrights, poets and novelists into English. Works translated include the ITV series Marcella, Caterina Pascual Söderbaum's The Oblique Place, Axel Lidén's On Sheep: Diary of a Swedish Shepherd, and Hans Hayden's Modernism as Institution.

Recognition

Related Research Articles

Margaret Elisabeth Jull Costa OBE, OIH is a British translator of Portuguese- and Spanish-language fiction and poetry, including the works of Nobel Prize winner José Saramago, Eça de Queiroz, Fernando Pessoa, Paulo Coelho, Bernardo Atxaga, Carmen Martín Gaite, Javier Marías, and José Régio. She has won the Oxford-Weidenfeld Translation Prize more times than any other translator.

Robert Macfarlane is a British writer and Fellow of Emmanuel College, Cambridge.

Benjamin Myers is an English writer and journalist.

Oneworld Publications is a British independent publishing firm founded in 1986 by Novin Doostdar and Juliet Mabey originally to publish accessible non-fiction by experts and academics for the general market. Based in London, it later added a literary fiction list and both a children's list and an upmarket crime list, and now publishes across a wide range of subjects, including history, politics, current affairs, popular science, religion, philosophy, and psychology, as well as literary fiction, crime fiction and suspense, and children's titles.

<span class="mw-page-title-main">Daniel Hahn</span> British writer, editor and translator (born 1973)

Daniel Hahn is a British writer, editor and translator.

<span class="mw-page-title-main">Nobel Prize in Literature</span> One of five Nobel Prizes established in 1895 by Alfred Nobel

The Nobel Prize in Literature is a Swedish literature prize that is awarded annually, since 1901, to an author from any country who has, in the words of the will of Swedish industrialist Alfred Nobel, "in the field of literature, produced the most outstanding work in an idealistic direction". Though individual works are sometimes cited as being particularly noteworthy, the award is based on an author's body of work as a whole. The Swedish Academy decides who, if anyone, will receive the prize. The academy announces the name of the laureate in early October. It is one of the five Nobel Prizes established by the will of Alfred Nobel in 1895. Literature is traditionally the final award presented at the Nobel Prize ceremony. On some occasions, the award has been postponed to the following year, most recently in 2018 as of July 2023.

Francis Spufford FRSL is an English author and teacher of writing whose career has seen him shift gradually from non-fiction to fiction. His first novel Golden Hill received critical acclaim and numerous prizes including the Costa Book Award for a first novel, the Desmond Elliott Prize and the Ondaatje Prize. In 2007 he was elected a Fellow of the Royal Society of Literature.

The Jewish Quarterly-Wingate Literary Prize is an annual British literary prize inaugurated in 1977. It is named after the host Jewish Quarterly and the prize's founder Harold Hyam Wingate. The award recognises Jewish and non-Jewish writers resident in the UK, British Commonwealth, Europe and Israel who "stimulate an interest in themes of Jewish concern while appealing to the general reader". As of 2011 the winner receives £4,000.

Julia Lovell is a British scholar and prize-winning author and translator focusing on China.

<span class="mw-page-title-main">David Lagercrantz</span> Swedish journalist and author (born 1962)

David Lagercrantz is a Swedish journalist and author, internationally known as the author of I Am Zlatan Ibrahimović, The Girl in the Spider’s Web, The Girl Who Takes an Eye for an Eye and The Girl Who Lived Twice. The latter three of these works are the fourth, fifth and sixth instalments respectively in the Millennium series originated by Stieg Larsson. He is also a television presenter and a screenwriter.

Helena Eriksson is a Swedish poet. Her sixth collection of poetry, Strata (2004), was published in English in 2014.

<span class="mw-page-title-main">Lina Wolff</span> Swedish writer

Lina Wolff is a Swedish novelist, short story writer and translator.

Christopher Colin MacLehose CBE, Hon. FRSL is a British publisher notable as publisher of Harvill Press, where his successes included bringing out the stories of Raymond Carver and Richard Ford for the first time in Britain. Having published works translated from more than 34 languages, MacLehose has been referred to as "the champion of translated fiction" and as "British publishing's doyen of literature in translation". He is generally credited with introducing to an English-speaking readership the best-selling Swedish author Stieg Larsson and other prize-winning authors, among them Sergio De La Pava, who has described MacLehose as "an outsize figure literally and figuratively – that's an individual who has devoted his life to literature". From 2008 to 2020 he was the publisher of MacLehose Press, an imprint of Quercus Books, and in 2021 founded the Mountain Leopard Press, an imprint of the Welbeck Publishing Group.

Helen Kay Wang is an English sinologist and translator. She works as curator of East Asian Money at the British Museum in London. She has also published a number of literary translations from Chinese, including an award-winning translation of a Chinese children's book.

Daisy Hay is Associate Professor in English Literature and Life Writing at the University of Exeter and an author of non-fiction. Hay was elected a fellow of the Royal Society of Literature in 2018.

<span class="mw-page-title-main">Onjali Q. Raúf</span> British author and the founder of the NGO Making Herstory

Onjali Qatara Raúf is a British author and the founder of the two NGOs: Making Herstory, a woman's rights organisation tackling the abuse and trafficking of women and girls in the UK; and O's Refugee Aid Team, which raises awareness and funds to support refugee frontline aid organisations.

The RSL Christopher Bland Prize was inaugurated by the Royal Society of Literature to encourage the work of older writers. It is awarded annually to an author of a fiction or non-fiction book who was first published when aged 50 or over. The prize is valued at £10,000 and was launched in September 2018. It is named in recognition of Sir Christopher Bland, who was 76 when his first novel was published.

Alys Conran is a Welsh writer. Her debut novel Pigeon won the Wales Book of the Year in 2017.

<span class="mw-page-title-main">2012 Nobel Prize in Literature</span> Award

The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to the Chinese writer Mo Yan "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary." He is the second Chinese author to win the prize after the exiled Gao Xingjian.

<span class="mw-page-title-main">Marit Kapla</span> Swedish cultural manager and writer

Marit Kapla is a Swedish writer, journalist and cultural manager. Her debut novel Osebol won the 2019 August Prize.

References

  1. "Svenska Akademiens pris för introduktion av svensk kultur utomlands". Swedish Academy. Retrieved 27 October 2023.
  2. "Sommaruniversitetet". Sveriges Radio (in Swedish). 8 August 2010. Retrieved 27 October 2023.
  3. "Göran O. Erikssons Stipendium - Svenskt översättarlexikon". Swedish Literature Bank . Retrieved 27 October 2023.
  4. "Frank Perry wins Oxford-Weidenfeld Translation Prize 2017 | The Bookseller". www.thebookseller.com. Retrieved 2 May 2019.
  5. "Graphic novel wins Society of Authors Translation Prize for first time | The Bookseller". www.thebookseller.com. Retrieved 2 May 2019.