Garulfo | |
---|---|
Main characters | Garulfo, a frog Prince Romuald of Miralonde Princess Hephilia of Brandelune |
Publisher | Guy Delcourt (editor) (France) |
Creative team | |
Writers | Alain Ayroles |
Artists | Bruno Maïorana |
Colourists | Thierry Leprévost |
Original publication | |
Date of publication | 1995–2002 |
Language | French |
Garulfo is a six-volume fantasy graphic novel created by writer Alain Ayroles, cartoonist Bruno Maïorana and colorist Thierry Leprévost.
Garulfo is a humorous modern fable inspired by traditional folklore, legends and fairy tales. It is set in an imaginary world that resembles Europe between the Middle Ages and the Renaissance. The lead character, Garulfo, is a frog who wants to become a man: a biped at the top of the food chain. With the help of a witch and a kiss from a maid he transforms into a prince. However, Garulfo soon realizes that man has a tendency to prey on his own kind, and that life as a frog was not so bad after all. [1] The themes of environmentalism and humanism run throughout, with philosophical perspectives [2] on privilege, social justice, poverty, economics, love, and death in the subtext.
The story of Garulfo takes inspiration from traditional folklore and fairy tales to deliver a humorous, yet critical, vision of human society through the naïve eyes of a frog. [3] It is divided into two books. The first tells of how Garulfo, an innocent frog tired of his condition and admiring of the human species, is metamorphasized into a charming prince - only to discover how cruel mankind can be. [1] The second is based on the forced cooperation between the naïve Garulfo and Romuald, a vain prince who has been turned into a frog by his fairy godmother in order to learn some humility. The series is packed with cultural, literary and historical references, many hidden in the detailed drawings. The three kingdoms in the story represent three periods from the early Middle Ages [4] through to the Renaissance; each is presented with historical accuracy although they remain firmly in the realm of fantasy.
Garulfo was born out of Alain Ayroles' desire to turn the classic fairy tale on its head. When he began to write it however, he realized that the tone contained more humor than wonder, which meant it would not work as a children's story. So, Ayroles chose to turn the idea into graphic novel. Initially, his plan was to take care of both the script and the drawings, so he did some sample pages and went to show them along with the script to several publishing houses. Although the script was welcomed, his drawing did not find approval with editors and Jean-Luc Loyer advised him to look for a cartoonist. [7] [8] Ayroles approached his friend Bruno Maïorana and they pitched the project together to Delcourt who agreed to publish the story.
The series was originally intended to be called The Metamorphoses of Garulfo, presumably in homage to Ovid's poem Metamorphoses, but the title was too long for the width of the album cover and so it was eventually shortened to Garulfo. When he started writing the series, Ayroles imagined a rather dark and desperate ending in order to reflect the logic of a philosophical tale that casts a critical eye over the human species. Ayroles and Maiorana were prepared to do a seventh album if they could find "an idea strong enough to continue without it being artificial" but the series ended with the sixth album. [9]
Source: [10]
The authors have drawn from various stories of classical folklore. The most obvious is the Frog Prince. It is this very tale that gives Garulfo the idea to ask the witch to transform him into a human as soon as he finds her. [11] In Volume 3 two fairies present new-born Prince Romuald with magical gifts, but tradition has it that there should be three fairies. Invited out of necessity, the third ‘fairy’ gives him a prophecy - or a curse depending on the point of view. All in clear parallel with the tale of Sleeping Beauty. We also meet Little Thumb, who has been living alone since he got lost in the woods. There is a cross-over here with Hansel and Gretel when the princess leaves trail of pearls in the woods. While the ogre, who also owns the famous seven league boots, relates to the story of the Little Thumb, but the character is close to that of the beast in Beauty and the Beast. The character of Romuald also has much in common with the beast, despite his handsome face. The last characters to intrude from a fairy tale are the Marquis de Carabas and Master Felix, who are taken from Puss in Boots . [10]
The balcony scene in Book II is inspired by Edmond Rostand's novel Cyrano de Bergerac where Cyrano whispers lines to the uninspired Christian for the beautiful Roxanne, except that here the roles are reversed. At the end of the second volume in the scene where the dragon is destroying Brandelune, a character is escaping from a collapsed building, chains hanging from his wrists with his outfit and hair in every way the same as those of the king – thereby tempting the reader to think of a hidden twin and myths of the Man in the Iron Mask. There is also a clear reference to the legend of Saint George and the Dragon, which is subverted by the drawings of Bruno Maïorana. [10]
The buildings, customs, vocabulary and fashions of the period are meticulously researched. Alain Ayroles even uses the notion of Medieval time using vespers minus ten for 5.50 pm and 30 compline for about 9.30 am. [10]
The tournament is attended by the Knight of Guesclin, historically Bertrand du Guesclin a noble of Brittany who at 15 years old was banned from participating in tournaments. In disguise, he defeated all his opponents before refusing to fight his father. [10] [12]
The list of nobles held by the advisor to the King of Brandelune is full of famous names:
Garulfo being chased by the pike recreates the famous scene from Jaws with his zoom on the future victim. There is a scene reminiscent of Alien Resurrection. [12] The King of Brandelune orders Garulfo's head cut off with the same energy as Disney's Queen of Hearts from Alice in Wonderland . Garulfo's escape with Pipa is an ode to swashbuckling characters like Zorro: the threatened heroes, blocked on the stairs, swing onto a chandelier and are catapulted from a table across the room. An aviation combat scene also takes place between the Grand Duke and a heron using air force jargon. Later, the ogre climbs to the top of a tower carrying the blonde princess at arm's length in a tribute to King Kong. In Brandelune Castle, a tapestry shows a typical scene from a children's cartoon. [10]
Garulfo is not a parody. Although Ayroles' story is inspired by many fairy tales it never turns to pastiche. Much of the storytelling and visual humour is inspired by Monty Python and the films of Terry Gilliam. [3] The tales by Italian author Italo Calvino are also one of Ayroles key influences. The Comics Journal describes the Garulfo series as "a real hoot; fast-paced action collides with silliness, situation comedy, jokes, plot twists and visual gags". [13]
Garulfo's six volumes were published in French by Delcourt between 1995 and 2002 in the Terres de Legends collection. An omnibus edition was published for Book I in 2003 and Book II in 2004. Two special large format, black and white collectors editions were released in 2014 by Snorgleux Editions. The series was pre-published in BoDoï as well as Pavilion Rouge. More than 743,000 copies of Garulfo and De cape et de crocs, Ayroles' other flagship series, had been sold by 2006. [14] Book I has been published in Italian and Korean while both I and II are available in German (Bielefeld Splitter), Danish, and Dutch (Zelhem).
In 1998 writer Alain Ayroles won the Petit Robert prize for best comics writer at Quai des Bulles for Garulfo and De cape et de crocs. [15] By 2000 Garulfo had reached "cruising speed" with a solid fanbase [9] and by 2006 had become instrumental in Delcourt's ongoing publishing success story. Readers in France have consistently awarded Garulfo 5-star reviews throughout its publication, including for the omnibus editions that were released after the series was completed. [16]
In 2009 at the Angoulême International Comics Festival artwork from Garulfo was displayed as part of the "Theatre of marvels" exhibition. [17]
Garulfo, illustrated by Bruno Maïorana, colors by Thierry Leprévost:
Joann Sfar is a French comics artist, comic book creator, novelist, and film director.
Juanjo Guarnido is a Spanish illustrator and the co-author of the comic book series Blacksad.
In fairy tales, a fairy godmother is a fairy with magical powers who acts as a mentor or parent to someone, in the role that an actual godparent was expected to play in many societies. In Perrault's "Cinderella", he concludes the tale with the moral that no personal advantages will suffice without proper connections.
"The Frog Prince; or, Iron Henry" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in 1812 in Grimm's Fairy Tales. Traditionally, it is the first story in their folktale collection. The tale is classified as Aarne-Thompson type 440.
The Frog Princess is a fairy tale that has multiple versions with various origins. It is classified as type 402, the animal bride, in the Aarne–Thompson index. Another tale of this type is the Norwegian Doll i' the Grass. Eastern European variants include the Frog Princess or Tsarevna Frog and also Vasilisa the Wise ; Alexander Afanasyev collected variants in his Narodnye russkie skazki, a collection which included folk tales from Ukraine and Belarus alongside Russian tales.
The Frog Prince is a 1971 musical fantasy comedy television special directed by Jim Henson, and jointly produced by Robert Lawrence Productions in Canada and Muppets, Inc. in the United States. It is a retelling of the Brothers Grimm's classic fairy tale of "The Frog Prince" featuring Kermit the Frog as the narrator, Kermit's nephew Robin as Sir Robin the Frog Prince, and Sweetums. This special marked the debut of both Robin and Sweetums to the world of The Muppets.
The Giant Who Had No Heart in His Body is a Norwegian fairy tale collected by Asbjørnsen and Moe.
The Frog Prince, Continued is a 1991 book by Jon Scieszka. It is a picture book parody "sequel" to the tale of The Frog Prince, but instead of a princess kissing a frog which then turns into a prince, the princess turns into a frog in an alternative storyline to the usual "happily ever after".
Prunella is an Italian fairy tale, originally known as Prezzemolina. Andrew Lang included it in The Grey Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 310, the Maiden in the Tower.
The Bee and the Orange Tree is a French literary fairy tale by Madame d'Aulnoy.
Prince Charming is a 2001 television film. It is a comical fairy tale, relating the story of a prince who is cursed and transported to present-day New York City. The film stars Martin Short as a wizard squire of modest talents trying to keep his prince from harm, with Christina Applegate as a young woman skeptical of the prince's story, who nevertheless wins his love, and Bernadette Peters as an actress who inadvertently lifts a 500-year curse.
Conrad was a comic strip about "America's favorite frog prince". Written and illustrated by Bill Schorr, the strip was launched November 8, 1982. Syndicated by Tribune Media Services, it had a run for over three years, ending June 7, 1986.
Prâslea the Brave and the Golden Apples is a Romanian fairy tale collected by Petre Ispirescu in Legende sau basmele românilor.
The Frog Princess is a novel by E. D. Baker. First published in 2002, the story is a spoof on the German fairy tale "The Frog Prince." The 2009 Disney film The Princess and the Frog is loosely based on this novel.
Alain Ayroles is a French author, playwright, screenwriter and translator known best for his graphic novels Garulfo, De cape et de crocs and Les Indes Fourbes.
Bruno Maïorana is a French cartoonist and illustrator who quit the comics industry in 2014, at the height of his popularity.
The Story of Princess Zeineb and King Leopard is a French language fairy tale published in the 18th century. The tale belongs to the international cycle of the Animal as Bridegroom as a subtype, with few variants reported across Europe. In it, the heroine is delivered to a cursed or enchanted prince, but breaks a taboo and loses him; later, she finds work elsewhere and wards off the unwanted advances of male suitors with the magical object her enchanted husband gave her.
The Man and the Girl at the Underground Mansion is a Danish folktale collected by theologue Nikolaj Christensen in the 19th century, but published in the 20th century by Danish folklorist Laurits Bodker.
In fairy tales, a true love's kiss is a motif and commonly used trope whereby a kiss from a "true love" possesses magical powers and holds significant importance.