German humour

Last updated

German humour is the conventions of comedy and its cultural meaning within the country of Germany. German humour encompasses traditions such as Kabarett and other forms of satire as well as more recent trends such as TV shows and stand-up comedy.

Contents

Culture

German humour often follows many conventions which, due to similarities in cultural perception of events and day-to-day life (and other such universal themes which may be discussed through comedy), may be readily interpreted by natives of other countries. [1]

Loriot, an icon of refined German humour (+ 2011) Loriot 1971 (1).jpg
Loriot, an icon of refined German humour († 2011)
The German language's finesse offers a sort of unintentional humour through ambiguity: The sentence above is intended to mean: This area is under video surveillance by the police to prevent crimes but can also be understood as This area is under video surveillance to prevent crimes committed by the police. Stilbluete Mehrdeutigkeit.jpg
The German language's finesse offers a sort of unintentional humour through ambiguity: The sentence above is intended to mean: This area is under video surveillance by the police to prevent crimes but can also be understood as This area is under video surveillance to prevent crimes committed by the police.

Common joke themes and forms

Scatological humour

Alan Dundes in his book Life Is Like a Chicken Coop Ladder: A Portrait of German Culture Through Folklore suggests that the prominence of scatological humour in German culture stems from the "Teutonic parents' overemphasis on cleanliness". [2]

Political satire in magazines

Titanic s practical jokes have drawn some international attention: In 2000, a Titanic prank led to the award of the FIFA World Cup 2006 to Germany. [3]

Third Reich and Neo Nazi references

Harald Schmidt, referring to and criticizing the importance of political correctness in Germany, suggested a Nazometer, a mock measurement device (and causing a minor scandal). [4] The device allegedly will give alarms even for minor Nazi-specific formulations and politically incorrect wording.

A carnival float during the Rosenmontagzug in Cologne (Cologne Carnival) in 2006: a driver gets "milked" (i.e., fleeced) by the former finance minister Peer Steinbruck. Autokuh-rosenmontag-2006.jpg
A carnival float during the Rosenmontagzug in Cologne (Cologne Carnival) in 2006: a driver gets "milked" (i.e., fleeced) by the former finance minister Peer Steinbrück.

Foreign perception

From a series of woodcuts (1545) usually referred to as the Papstspotbilder or Papstspottbilder in German or Depictions of the Papacy in English, by Lucas Cranach, commissioned by Martin Luther. Title: Kissing the Pope's Feet. German peasants respond to a papal bull of Pope Paul III. Caption reads: "Don't frighten us Pope, with your ban, and don't be such a furious man. Otherwise we shall turn around and show you our rears." The Papal Belvedere.jpg
From a series of woodcuts (1545) usually referred to as the Papstspotbilder or Papstspottbilder in German or Depictions of the Papacy in English, by Lucas Cranach, commissioned by Martin Luther. Title: Kissing the Pope's Feet. German peasants respond to a papal bull of Pope Paul III. Caption reads: "Don't frighten us Pope, with your ban, and don't be such a furious man. Otherwise we shall turn around and show you our rears."

In a popular but criticised article in 2006, English comedian Stewart Lee put forward the theory that misconceptions about German humour among English speakers might derive from differences between the English and German languages. In German, new ideas are often named by creating compounds, sometimes resulting in long, quite specific words. Some English-language jokes, according to Lee, do not translate well because German grammar is different from that of English and there is not always a direct translation for a delayed punchline, one of the most common joke formats for English speakers, [10] and such language-based humour.

There has been harsh criticism of Lee's views, especially from academics. Linguist Mark Liberman states that in trying to eliminate stereotypes about German humour, Lee himself falls victim to "ethnic prejudice and [...] incoherent linguistic analyses" by basing his "opinions on unsupported and unexamined national stereotypes". Liberman also finds many possibilities for a "pull back and reveal" joke structure in German language. [11]

See also

Related Research Articles

Fart is a word in the English language most commonly used in reference to flatulence that can be used as a noun or a verb. The immediate roots are in the Middle English words ferten, feortan and farten, kin of the Old High German word ferzan. Cognates are found in Old Norse, Slavic and also Greek and Sanskrit. The word fart has been incorporated into the colloquial and technical speech of a number of occupations, including computing. It is often considered unsuitable in formal situations as it may be considered vulgar or offensive.

<span class="mw-page-title-main">Pun</span> Form of word play

A pun, also rarely known as paronomasia, is a form of word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical effect. These ambiguities can arise from the intentional use of homophonic, homographic, metonymic, or figurative language. A pun differs from a malapropism in that a malapropism is an incorrect variation on a correct expression, while a pun involves expressions with multiple interpretations. Puns may be regarded as in-jokes or idiomatic constructions, especially as their usage and meaning are usually specific to a particular language or its culture.

<span class="mw-page-title-main">Toilet humour</span> Type of off-colour humour dealing with defecation, urination and flatulence

Toilet humour, or potty or scatological humour, is a type of off-colour humour dealing with defecation, diarrhea, constipation, urination and flatulence, and to a lesser extent vomiting and other bodily functions.

<span class="mw-page-title-main">Humour</span> Tendency of experiences to provoke laughter and provide amusement

Humour or humor is the tendency of experiences to provoke laughter and provide amusement. The term derives from the humoral medicine of the ancient Greeks, which taught that the balance of fluids in the human body, known as humours, controlled human health and emotion.

<span class="mw-page-title-main">Black comedy</span> Comedic work based on taboo subject matter

Black comedy, also known as dark comedy, morbid humor, gallows humor, black humor, or dark humor, is a style of comedy that makes light of subject matter that is generally considered taboo, particularly subjects that are normally considered serious or painful to discuss. Writers and comedians often use it as a tool for exploring vulgar issues by provoking discomfort, serious thought, and amusement for their audience. Thus, in fiction, for example, the term black comedy can also refer to a genre in which dark humor is a core component.

<span class="mw-page-title-main">Harald Schmidt</span> German actor, comedian and television presenter

Harald Franz Schmidt is a German actor, comedian, television presenter and writer best known as the host of two popular German late-night shows.

<span class="mw-page-title-main">Humorist</span> Intellectual who uses humor in writing or public speaking

A humorist is an intellectual who uses humor, or wit, in writing or public speaking, but is not an artist who seeks only to elicit laughter. Humorists are distinct from comedians, who are show business entertainers whose business is to make an audience laugh. It is possible to play both roles in the course of a career. A raconteur is one who tells anecdotes in a skillful and amusing way.

<span class="mw-page-title-main">Stewart Lee</span> British stand-up comedian, screenwriter and television director

Stewart Graham Lee is an English comedian. His stand-up routine is characterised by repetition, internal reference, and deadpan delivery.

<span class="mw-page-title-main">Self-referential humor</span> Humor that alludes to itself

Self-referential humor, also known as self-reflexive humor, self-aware humor, or meta humor, is a type of comedic expression that—either directed toward some other subject, or openly directed toward itself—is self-referential in some way, intentionally alluding to the very person who is expressing the humor in a comedic fashion, or to some specific aspect of that same comedic expression. Here, meta is used to describe that the joke explicitly talks about other jokes, a usage similar to the words metadata, metatheatrics and metafiction. Self-referential humor expressed discreetly and surrealistically is a form of bathos. In general, self-referential humor often uses hypocrisy, oxymoron, or paradox to create a contradictory or otherwise absurd situation that is humorous to the audience.

Surreal humour is a form of humour predicated on deliberate violations of causal reasoning, thus producing events and behaviors that are obviously illogical. Portrayals of surreal humour tend to involve bizarre juxtapositions, incongruity, non-sequiturs, irrational or absurd situations, and expressions of nonsense.

<span class="mw-page-title-main">Political satire</span> Political commentary in a style of humor based on parody

Political satire is a type of satire that specializes in gaining entertainment from politics. Political satire can also act as a tool for advancing political arguments in conditions where political speech and dissent are banned.

<span class="mw-page-title-main">Religious satire</span> Satire referring to religious beliefs

Religious satire is a form of satire that refers to religious beliefs and can take the form of texts, plays, films, and parody. From the earliest times, at least since the plays of Aristophanes, religion has been one of the three primary topics of literary satire, along with politics and sex. Satire which targets the clergy is a type of political satire, while religious satire is that which targets religious beliefs. Religious satire is also sometimes called philosophical satire, and is thought to be the result of agnosticism or atheism. Notable works of religious satire surfaced during the Renaissance, with works by Geoffrey Chaucer, Erasmus and Albrecht Dürer.

Germany has a long tradition of television comedy stretching as far back as the 1950s, and with its origins in cabaret and radio.

<span class="mw-page-title-main">Argentine humour</span>

Argentine humour is exemplified by a number of humorous television programmes, film productions, comic strips and other types of media. Everyday humour includes jokes related to recurrent themes, such as xenophobic jokes at the expense of Galicians (Spaniards) called chistes de gallegos, often obscene sex-related jokes, jokes about the English, the Americans, blonde women, dark humour, word and pronunciation games, jokes about Argentines themselves, etc.

<span class="mw-page-title-main">Henning Wehn</span> German comedian

Henning Wehn is a German stand-up comedian based in the UK.

<span class="mw-page-title-main">Oliver Pocher</span> German comedian and entertainer

Oliver Pocher is a German comedian, entertainer, television personality and host.

<i>Harald Schmidt</i> (TV series) German TV series or program

Harald Schmidt is a late night television show which was broadcast on ARD and hosted by Harald Schmidt from 23 December 2004 until 14 June 2007. It returned at 17 September 2009 after the show Schmidt & Pocher with Harald Schmidt and Oliver Pocher ended earlier that year.

<span class="mw-page-title-main">Comedy</span> Genre of dramatic works intended to be humorous

Comedy is a genre of fiction that consists of discourses or works intended to be humorous or amusing by inducing laughter, especially in theatre, film, stand-up comedy, television, radio, books, or any other entertainment medium. The term originated in ancient Greece: In Athenian democracy, the public opinion of voters was influenced by political satire performed by comic poets in theaters. The theatrical genre of Greek comedy can be described as a dramatic performance pitting two groups, ages, genders, or societies against each other in an amusing agon or conflict. Northrop Frye depicted these two opposing sides as a "Society of Youth" and a "Society of the Old". A revised view characterizes the essential agon of comedy as a struggle between a relatively powerless youth and the societal conventions posing obstacles to his hopes. In this struggle, the youth then becomes constrained by his lack of social authority, and is left with little choice but to resort to ruses which engender dramatic irony, which provokes laughter.

<span class="mw-page-title-main">Fips Asmussen</span> German comedian (1938–2020)

Rainer Pries, better known by his stage name Fips Asmussen, was a German comedian and entertainer, known for his rapid delivery of puns and deliberately unfunny jokes.

References

  1. BBC SPORT | World Cup 2006 Blog | German comedy ha ha?
  2. "Improbable research / England, birthplace of the sick joke", by Marc Abrahams, The Guardian , June 22, 2009
  3. "BBC NEWS | In Depth | 2006 World Cup decision | Legal threat over World Cup prank". news.bbc.co.uk.
  4. 15. November 2007, STREIT UM SCHMIDT & POCHER Rettet das Nazometer! Henryk M. Broder, in Der Spiegel ("Conflict about Schmidt & Pocher: Save the Nazometer").
  5. Oberman, Heiko Augustinus (1 January 1994). The Impact of the Reformation: Essays. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN   978-0-8028-0732-8 via Google Books.
  6. Luther's Last Battles: Politics And Polemics 1531-46 By Mark U. Edwards, Jr. Fortress Press, 2004. ISBN   978-0-8006-3735-4
  7. In Latin, the title reads "Hic oscula pedibus papae figuntur"
  8. "Nicht Bapst: nicht schreck uns mit deim ban, Und sey nicht so zorniger man. Wir thun sonst ein gegen wehre, Und zeigen dirs Bel vedere"
  9. Edwards, Mark U. Jr. (November 19, 2004). Luther's Last Battles: Politics and Polemics 1531–46. Fortress Press. ISBN   978-1-4514-1398-4 via Google Books.
  10. Lee, Stewart (May 22, 2006). "Lost in translation". The Guardian . Archived from the original on August 30, 2013. Retrieved November 16, 2021.
  11. Liberman, Mark (May 24, 2006). "Thriving on confusion in the Guardian". Language Log. Archived from the original on June 28, 2006. Retrieved November 16, 2021.

Further reading