Green Gravel

Last updated
"Green Gravel"
Song
Publishedc. 1835
Genre Singing game
Songwriter(s) Unknown

Green Gravel is an English singing game and folk song. It has a Roud Folk Song Index number of 1368.

Contents

Lyrics and performance

The version collected in Manchester in 1835:

Green gravel, green gravel, the grass is so green
The fairest young damsel that was ever seen
O Mary, O Mary, your true love is dead
He sent you a letter to turn around your head... [1]

The players joined hands and walk around in a ring. At the end of the text, one person is named and then stays in the ring but faces outwards; the song begins again and a different person is named at the end, then taking their place in the centre. [2] Lucy Broadwood and J. A. Fuller Maitland recorded in their 1893 book English County Songs that Green Gravel was a dramatic representation of mourning. [3]

See also

Notes

  1. Opie, I.; Opie, P. (1985). The Singing Game. Oxford University Press. pp. 239–242.Cite has empty unknown parameter: |1= (help)
  2. Simpson, J.; Roud, S. (2000). "Green Gravel". A Dictionary of English Folklore.
  3. "Green Gravel". Mainly Norfolk: English Folk and Other Good Music. Retrieved 17 December 2020.

Related Research Articles

Twinkle, Twinkle, Little Star Childrens song

"Twinkle, Twinkle, Little Star" is a popular English lullaby. The lyrics are from an early-19th-century English poem by Jane Taylor, "The Star". The poem, which is in couplet form, was first published in 1806 in Rhymes for the Nursery, a collection of poems by Taylor and her sister Ann. It is sung to the tune of the French melody "Ah! vous dirai-je, maman", which was published in 1761 and later arranged by several composers, including Mozart with Twelve Variations on "Ah vous dirai-je, Maman". The English lyrics have five stanzas, although only the first is widely known. It has a Roud Folk Song Index number of 7666. This song is usually performed in the key of C major.

Hey Diddle Diddle English nursery rhyme

"Hey Diddle Diddle" is an English nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19478.

Oranges and Lemons Folk song

"Oranges and Lemons" is a traditional English nursery rhyme, folksong, and singing game which refers to the bells of several churches, all within or close to the City of London. It is listed in the Roud Folk Song Index as No 13190.

English folklore

English folklore consists of the myths and legends of England, including the English region's mythical creatures, traditional recipes, urban legends, and folktales. English folklore encompasses the traditional Robin Hood tales, the Brythonic-inspired Arthurian legend, and the more contemporary urban legends and monsters such as the Beast of Bodmin Moor. English folklore takes a heavy influence from Pagan tradition, with a number of figures, legends, and creatures being adapted from the pre-Christian traditions of the region. This Pagan influence means that English folklore generally differs between regions in the country, however some myths pervade most of the country.

Pat-a-cake, pat-a-cake, bakers man Nursery rhyme

"Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man", "Pat-a-cake", "patty-cake" or "pattycake" is one of the oldest and most widely known surviving English nursery rhymes. It has a Roud Folk Song Index number of 6486.

London Bridge Is Falling Down Nursery rhyme from England

"London Bridge Is Falling Down" is a traditional English nursery rhyme and singing game, which is found in different versions all over the world. It deals with the depredations of London Bridge, and attempts, realistic or fanciful, to repair it. It may date back to bridge rhymes and games of the Late Middle Ages, but the earliest records of the rhyme in English are from the 17th century. The lyrics were first printed in close to their modern form in the mid-18th century and became popular, particularly in Britain and the United States, during the 19th century.

Singing game

A singing game is an activity based on a particular verse or rhyme, usually associated with a set of actions and movements. They have been studied by folklorists, ethnologists and psychologists and are seen as important part of childhood culture. The same term is also used for a form of video game that involves singing.

Ring a Ring o Roses Folk song

"Ring a Ring o' Roses" or "Ring a Ring o' Rosie" is an English nursery rhyme or folksong and playground singing game. It first appeared in print in 1881, but it is reported that a version was already being sung to the current tune in the 1790s and similar rhymes are known from across Europe. It has a Roud Folk Song Index number of 7925.

"Lucy Locket" is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19536.

"The Farmer in the Dell" is a singing game, nursery rhyme, and children's song. It probably originated in Germany and was brought to America by immigrants. From there, it spread to many other nations and is popular in a number of languages. It is Roud Folk Song Index number 6306.

Pease Porridge Hot Nursery rhyme and clapping game

"Pease Porridge Hot" or "Pease Pudding Hot" is a children's singing game and nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19631.

"See Saw Margery Daw" is a popular English language nursery rhyme, folksong and playground singing game. The rhyme first appeared in its modern form in Mother Goose's Melody, published in London in around 1765. It has a Roud Folk Song Index number of 13028.

"The Maid Freed from the Gallows" is one of many titles of a centuries-old folk song about a condemned maiden pleading for someone to buy her freedom from the executioner. In the collection of ballads compiled by Francis James Child in the late 19th century, it is indexed as Child Ballad number 95; 11 variants, some fragmentary, are indexed as 95A to 95K. The Roud Folk Song Index identifies it as number 144.

"Edward" is a traditional murder ballad existing in several variants. In English its versions were collected by Francis James Child as Child Ballad number 13. The Roud number is 200.

"The Muffin Man" is a traditional nursery rhyme, children's song, or children's game of English origin. It has a Roud Folk Song Index number of 7922.

"Bonnie Annie" is a folk ballad recorded from the Scottish and English traditions. Scottish texts are often called Bonnie Annie or The Green Banks of Yarrow, English texts are most often called The Banks of Green Willow. Other titles include The Undutiful Daughter, The High Banks O Yarrow, The Watery Grave, Green Willow, There Was a Rich Merchant that Lived in Strathdinah and The Merchant's Daughter.

The Twelve Days of Christmas (song) English Christmas carol

"The Twelve Days of Christmas" is an English Christmas carol that enumerates in the manner of a cumulative song a series of increasingly numerous gifts given on each of the twelve days of Christmas. The song, published in England in 1780 without music as a chant or rhyme, is thought to be French in origin. "The Twelve Days of Christmas" has a Roud Folk Song Index number of 68. The tunes of collected versions vary. The standard tune now associated with it is derived from a 1909 arrangement of a traditional folk melody by English composer Frederic Austin, who introduced the familiar prolongation of the verse "five gold rings".

"The Trees They Grow So High" is a British folk song. The song is known by many titles, including "The Trees They Do Grow High", "Daily Growing", "Long A-Growing" and "Lady Mary Ann".

"Poor Mary" or "Poor Jenny" is a popular English language nursery rhyme and singing game. It has a Roud Folk Song Index number of 1377.

"How Many Miles to Babylon" is an English-language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 8148.