Huzzah (sometimes written hazzah; originally spelled huzza and pronounced huh-ZAY, now often pronounced as huh-ZAH; [1] [2] in most modern varieties of English hurrah or hooray) is, according to the Oxford English Dictionary (OED), "apparently a mere exclamation". [3] The dictionary does not mention any specific derivation. Whatever its origins, it has seen occasional literary use since at least the time of Shakespeare, as the first use was in 1573, according to Merriam-Webster. [4]
Huzzah may be categorised with such interjections as hoorah and hooray. According to the Oxford English Dictionary, "In English, the form hurrah is literary and dignified; hooray is usual in popular acclamation".[ citation needed ]
In common usage, such as cheers at sporting events and competitions, the speaker need not make distinction, and the words are distinguished by regional dialect and accent.
The origin of the word in its various forms is unclear, but it may have been influenced by war cries from various languages: the Oxford English Dictionary (OED) suggests Norse, Dutch, Russian and Prussian words that may have played a part.
Anthropologist Jack Weatherford hypothesized that it comes from the Mongolian Huree; used by Mongol armies, and spread throughout the world during the Mongol Empire of the 13th century. The word is a praise, much like Amen or Hallelujah , shouted at the end of speeches or prayers. [5]
Contrary to popular belief, the word does not appear in William Shakespeare’s original works. Written in three parts around 1591, Shakespeare’s I, II, and III Henry VI were condensed by Charles Kemble in 1888 into a single text titled, Henry VI. Though Kemble's condensed version records the last line of Act III, Scene III as, "All. Huzza ! huzza ! huzza !— Long live the King !", this line does not appear in Shakespeare’s original text, but is rather Kemble’s own insertion between II Henry VI, Act IV, Scenes VIII and IX.
Often incorrectly used at Renaissance fairs and American Revolution reenactment, Huzzah was originally spelled “Huzza” and pronounced “huz-ZAY”. [6] In late 18th-century literature, words like “say”, “play”, and “day” were used to rhyme with Huzza, as in the song Keppel Forever:
"Bonfires, bells did ring; Keppel was all the ding,
Music did play;
Windows with candles in, for all to honor him:
People aloud did sing, 'Keppel! Huzza!'" [7]
The OED notes that in the 17th and 18th centuries, it was identified as a sailor’s cheer or salute, and suggests it was possibly related to words like heeze and hissa, which are cognates of hoist .[ citation needed ]
In the 18th and early 19th centuries, three 'huzzahs' were given by British Army infantry before a bayonet charge, as a way of building their morale and intimidating the enemy. In the book Redcoat: The British Soldier in the Age of Horse and Musket, military historian Richard Holmes indicates that this was given as two short 'huzzahs', followed by a third sustained one as the charge was carried out.[ citation needed ]
Christ, used by Christians as both a name and a title, unambiguously refers to Jesus. It is also used as a title, in the reciprocal usage "Christ Jesus", meaning "the Messiah Jesus" or "Jesus the Anointed", and independently as "the Christ". The Pauline epistles, the earliest texts of the New Testament, often call Jesus "Christ Jesus" or just "Christ".
The identity of the longest word in English depends on the definition of a word and of length.
A novella is a narrative prose fiction whose length is shorter than most novels, but longer than most novelettes and short stories. The English word novella derives from the Italian novella meaning a short story related to true facts.
The word Yid, also known as the Y-word, is a Jewish ethnonym of Yiddish origin. It is used as an autonym within the Ashkenazi Jewish community, and also used as slang by European football fans, antisemites, and others. Its usage may be controversial in modern English language. It is not usually considered offensive when pronounced, the way Yiddish speakers say it, but some may deem the word offensive nonetheless. When pronounced by non-Jews, it is commonly intended as a pejorative term. It is used as a derogatory epithet by antisemites along with, and as an alternative to, the English word 'Jew'.
Webster's Dictionary is any of the English language dictionaries edited in the early 19th century by Noah Webster (1758–1843), an American lexicographer, as well as numerous related or unrelated dictionaries that have adopted the Webster's name in his honor. "Webster's" has since become a genericized trademark in the United States for English dictionaries, and is widely used in dictionary titles.
Xmas is a common abbreviation of the word Christmas. It is sometimes pronounced, but Xmas, and variants such as Xtemass, originated as handwriting abbreviations for the typical pronunciation. The 'X' comes from the Greek letter Chi, which is the first letter of the Greek word Christós, which became Christ in English. The suffix -mas is from the Latin-derived Old English word for Mass.
A spelling pronunciation is the pronunciation of a word according to its spelling when this differs from a longstanding standard or traditional pronunciation. Words that are spelled with letters that were never pronounced or that were not pronounced for many generations or even hundreds of years have increasingly been pronounced as written, especially since the arrival of mandatory schooling and universal literacy.
A speech disfluency, also spelled speech dysfluency, is any of various breaks, irregularities, or non-lexical vocables which occur within the flow of otherwise fluent speech. These include "false starts", i.e. words and sentences that are cut off mid-utterance; phrases that are restarted or repeated, and repeated syllables; "fillers", i.e. grunts, and non-lexical or semiarticulate utterances such as huh, uh, erm, um, and hmm, and, in English, well, so, I mean, and like; and "repaired" utterances, i.e. instances of speakers correcting their own slips of the tongue or mispronunciations. Huh is claimed to be a universal syllable.
The word orange is a noun and an adjective in the English language. In both cases, it refers primarily to the orange fruit and the color orange, but has many other derivative meanings.
Early Modern English or Early New English (ENE) is the stage of the English language from the beginning of the Tudor period to the English Interregnum and Restoration, or from the transition from Middle English, in the late 15th century, to the transition to Modern English, in the mid-to-late 17th century.
An acronym is an abbreviation of a phrase that usually consists of the initial letter of each word in all caps with no punctuation.
Despite the various English dialects spoken from country to country and within different regions of the same country, there are only slight regional variations in English orthography, the two most notable variations being British and American spelling. Many of the differences between American and British or Commonwealth English date back to a time before spelling standards were developed. For instance, some spellings seen as "American" today were once commonly used in Britain, and some spellings seen as "British" were once commonly used in the United States.
The Tragical History of King Richard Iii, Alter'd From Shakespeare (1699) is a history play written by Colley Cibber. It is based on William Shakespeare's Richard III, but reworked for Williamite audiences.
A pistol is a type of handgun, characterised by a barrel with an integral chamber. The word "pistol" derives from the Middle French pistolet, meaning a small gun or knife, and first appeared in the English language c. 1570 when early handguns were produced in Europe. In colloquial usage, the word "pistol" is often used as a generic term to describe any type of handgun, inclusive of revolvers and the pocket-sized derringers.
Hip hip hooray is a cheer called out to express congratulation toward someone or something, in the English-speaking world and elsewhere.
Twat is an English-language vulgarism which means the vulva or vagina, and is used figuratively as a derogatory epithet. In British English, and Irish English it is a common insult referring to an obnoxious or stupid person regardless of gender; in American English, it is rarer and usually used to insult a woman. In Britain and Ireland, the usual pronunciation rhymes with "hat", while Americans most often use the older pronunciation that rhymes with "squat". This is reflected in the former variant spelling of "twot".
Mum's the word is a popular English idiom. It is related to an expression used by William Shakespeare, in Henry VI, Part 2.