International Association for Translation and Intercultural Studies

Last updated

The International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) is a forum designed to enable scholars from different regional and disciplinary backgrounds to debate issues relating to translation and other forms of intercultural communication.

Scholar

A scholar is a person who devotes themselves to scholarly pursuits, particularly to the study of an area in which they have developed expertise. A scholar may also be an academic, a person who works as a teacher or researcher at a university or other higher education institution. An academic usually holds an advanced degree.

Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction between translating and interpreting ; under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.

Intercultural communication is a discipline that studies communication across different cultures and social groups, or how culture affects communication. It describes the wide range of communication processes and problems that naturally appear within an organization or social context made up of individuals from different religious, social, ethnic, and educational backgrounds. In this sense it seeks to understand how people from different countries and cultures act, communicate and perceive the world around them. Many people in intercultural business communication argue that culture determines how individuals encode messages, what medium they choose for transmitting them, and the way messages are interpreted.
With regard to intercultural communication proper, it studies situations where people from different cultural backgrounds interact. Aside from language, intercultural communication focuses on social attributes, thought patterns, and the cultures of different groups of people. It also involves understanding the different cultures, languages and customs of people from other countries. Intercultural communication plays a role in social sciences such as anthropology, cultural studies, linguistics, psychology and communication studies. Intercultural communication is also referred to as the base for international businesses. Several cross-cultural service providers assist with the development of intercultural communication skills. Research is a major part of the development of intercultural communication skills.

Contents

Founded in August 2004, its President is Juliane House. Mona Baker, Şebnem Susam-Sarajeva and other linguists are also members of its Executive Council. Its secretariat is located in Seoul, South Korea. [1]

Juliane House is a German linguist and Translation Studies scholar.

Mona Baker Egyptian professor of translation studies

Mona Baker is a professor of translation studies and Director of the Centre for Translation and Intercultural Studies at the University of Manchester in England.

Seoul Special City in Seoul Capital Area, South Korea

Seoul, officially the Seoul Special City, is the capital and largest metropolis of South Korea. With surrounding Incheon metropolis and Gyeonggi province, Seoul forms the heart of the Seoul Capital Area. Seoul is ranked as the fourth largest metropolitan economy in the world and is larger than London and Paris.

See also

Area studies are interdisciplinary fields of research and scholarship pertaining to particular geographical, national/federal, or cultural regions. The term exists primarily as a general description for what are, in the practice of scholarship, many heterogeneous fields of research, encompassing both the social sciences and the humanities. Typical area study programs involve international relations, strategic studies, history, political science, political economy, cultural studies, languages, geography, literature, and other related disciplines. In contrast to cultural studies, area studies often include diaspora and emigration from the area.

Cross-cultural studies, sometimes called holocultural studies or comparative studies, is a specialization in anthropology and sister sciences that uses field data from many societies to examine the scope of human behavior and test hypotheses about human behavior and culture. Cross-cultural studies is the third form of cross-cultural comparisons. The first is comparison of case studies, the second is controlled comparison among variants of a common derivation, and the third is comparison within a sample of cases. Unlike comparative studies, which examines similar characteristics of a few societies, cross-cultural studies uses a sufficiently large sample so that statistical analysis can be made to show relationships or lack of relationships between the traits in question. These studies are surveys of ethnographic data.

Cultural studies is a field of theoretically, politically, and empirically engaged cultural analysis that concentrates upon the political dynamics of contemporary culture, its historical foundations, defining traits, conflicts, and contingencies. Cultural studies researchers generally investigate how cultural practices relate to wider systems of power associated with or operating through social phenomena, such as ideology, class structures, national formations, ethnicity, sexual orientation, gender, and generation. Cultural studies views cultures not as fixed, bounded, stable, and discrete entities, but rather as constantly interacting and changing sets of practices and processes. The field of cultural studies encompasses a range of theoretical and methodological perspectives and practices. Although distinct from the discipline of cultural anthropology and the interdisciplinary field of ethnic studies, cultural studies draws upon and has contributed to each of these fields.

Related Research Articles

Cross-cultural communication

Cross-cultural communication is a field of study that looks at how people from differing cultural backgrounds communicate, in similar and different ways among themselves, and how they endeavor to communicate across cultures. Intercultural communication is a related field of study.

Intercultural relations

Intercultural Relations, sometimes called Intercultural Studies, is a relatively new formal field of social science studies. It is a practical, multi-field discipline designed to train its students to understand, communicate, and accomplish specific goals outside their own cultures. Intercultural Relations involves, at a fundamental level, learning how to see oneself and the world through the eyes of another. It is a broad rather than deep discipline that seeks to prepare students for interaction with cultures both similar to their own or very different from their own. Some aspects of intercultural relations also include, their power and cultural identity with how the relationship should be upheld with other foreign countries.

Interculturalism refers to support for cross-cultural dialogue and challenging self-segregation tendencies within cultures. Interculturalism involves moving beyond mere passive acceptance of a multicultural fact of multiple cultures effectively existing in a society and instead promotes dialogue and interaction between cultures.

Intercultural learning is an area of research, study and application of knowledge about different cultures, their differences and similarities. On the one hand, it includes a theoretical and academic approach. On the other hand, it comprises practical applications such as learning to negotiate with people from different cultures, living with people from different cultures, living in a different culture and the prospect of peace between different cultures.

Intercultural competence

Intercultural competence is a range of cognitive, affective, and behavioural skills that lead to effective and appropriate communication with people of other cultures. Effective intercultural communication relates to behaviors that culminate with the accomplishment of the desired goals of the interaction and all parties involved in the situation. Appropriate intercultural communication includes behaviors that suit the expectations of a specific culture, the characteristics of the situation, and the level of the relationship between the parties involved in the situation. It also takes into consideration one's own cultural norms and the best appropriate, comfortable compromise between the different cultural norms.

Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences

Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences, is a public university in Yerevan the capital of Armenia, operating since 1935. It is named after the Russian poet and historian Valery Bryusov since 1962.

Said Faiq is an established academic in the field of Translation, Cultural Studies and Intercultural Communication. He has worked in Africa, the Middle East and Europe practicing in translation and intercultural briefing for 16 years. Initially, Faiq worked in the United Kingdom at the University of Salford and the University of Leeds. At Salford, Faiq was the director of studies for Arabic/English translation & interpreting undergraduate and graduate programs from 1995 to 2001. He later moved to the American University of Sharjah (AUS) where he became the director of the Master of Arts in English/Arabic Translation and Interpreting program (2002-2007) and chair of the Department of Arabic Language and Literature (2003-2007). As of 2010, Faiq continues to teach Translation, Interpreting and Intercultural Studies at AUS and focus on his research in the field of Translatology.

Face negotiation theory

Face-Negotiation Theory is primarily based on the research of Penelope Brown and Stephen Levinson. Face-Negotiation Theory is a theory conceived by Stella Ting-Toomey in 1985, to understand how people from different cultures manage rapport and disagreements. The theory posited "face", or self-image when communicating with others, as a universal phenomenon that pervades across cultures. In conflicts, one's face is threatened; and thus the person tends to save or restore his or her face. This set of communicative behaviors, according to the theory, is called "facework". Since people frame the situated meaning of "face" and enact "facework" differently from one culture to the next, the theory poses a cultural-general framework to examine facework negotiation. It is important to note that the definition of face varies depending on the people and their culture and the same can be said for the proficiency of facework.

Identity management theory is an intercultural communication theory from the 1990s. It was developed by William R. Cupach and Tadasu Todd Imahori on the basis of Erving Goffman's Interaction ritual: Essays on face-to-face behavior (1967). Cupach and Imahori distinguish between intercultural communication and intracultural communication.

Intercultural communicative competence in computer-supported collaborative learning is the application of computer-supported collaborative learning (CSCL) to provide intercultural communicative competence (ICC).

Pluriculturalism is an approach to the self and others as complex rich beings which act and react from the perspective of multiple identifications. In this case, identity or identities are the by-products of experiences in different cultures. As an effect, multiple identifications create a unique personality instead of or more than a static identity. It is based on multiple-identity, wherein people have multiple identities who belong to multiple groups with different degrees of identification. The term pluricultural competence is a consequence of the idea of plurilingualism. There is a distinction between pluriculturalism and multiculturalism.


Cultural Detective is designed to improve conditions and productivity in an international or multicultural environment. As an intercultural competence tool, it is designed to lessen stereotyping and improve dialogue. Cultural Detective, while it is a registered trademark of a single business entity, it is also a project involving around 130 professionals from various places in the world.

Annie Brisset, a member of the Royal Society of Canada, is a Professor of Translation Studies and Discourse Theory at the School of Translation and Interpretation of the University of Ottawa, Canada.

Center for Intercultural Dialogue organization

The Center for Intercultural Dialogue (CID) was established by the Council of Communication Associations (CCA) in March 2010. Intercultural dialogue occurs when members of different cultural groups, who hold conflicting opinions and assumptions, speak to one another in acknowledgment of those differences. As such, it forms "the heart of what we study when we study intercultural communication." The goal of the CID is double: to encourage research on intercultural dialogue, but to do so through bringing international scholars interested in the subject together in shared intercultural dialogues about their work.

Cultural competence in healthcare

Cultural competence in healthcare refers to the ability for healthcare professionals to demonstrate cultural competence toward patients with diverse values, beliefs, and feelings. This process includes consideration of the individual social, cultural, and feelings needs of patients for effective cross-cultural communication with their health care providers. The goal of cultural competence in health care is to reduce health disparities and to provide optimal care to patients regardless of their race, gender, ethnic background, native languages spoken, and religious or cultural beliefs. Cultural competency training is important in health care fields where human interaction is common, including medicine, nursing, allied health, mental health, social work, pharmacy, oral health, and public health fields.

Intercultural simulation is an educational activity designed to provide constructive encounters between people of more than one cultural or ethnic group. Simulations designed for this purpose have been in use since the 1970s.

Intercultural intelligence, or ICI, is a term that is used for the capability to function effectively in culturally diverse settings and consists of different dimensions which are correlated to effectiveness in global environment. Intercultural intelligence differs from cultural intelligence in that it is based from the belief in interculturalism while CQ is based from the belief in multiculturalism. The term was first used in 2006 in response to the qualities observed in international executives that enabled them to succeed globally.

References