Jamal Mahjoub | |
---|---|
Born | 1960 (age 63–64) London, England |
Alma mater | University of Sheffield |
Occupation | Writer |
Notable work | A Line in the River. Khartoum, City of Memory (2018) |
Website | jamalmahjoub |
Jamal Mahjoub (born London, 1960) is a writer of British and Sudan ese parentage. He writes in English and has published eight novels under his own name, as well as a travel memoir, A Line in the River. Khartoum, City of Memory (2018). In 2012, Mahjoub began writing a series of crime fiction novels under the pseudonym Parker Bilal. [1]
Born in London, England, in 1960, to an English mother and Sudanese father, Jamal Mahjoub lived in Liverpool for his earliest few years, until moving with his family to his father's country of origin. [2] Mahjoub was raised and attended school in Khartoum, where his family remained until 1990. [3] After winning a scholarship, he returned to England to study geology at the University of Sheffield. [2]
Writing in The Observer , Zoë Heller described Mahjoub's first novel, Navigation of a Rainmaker (1989), as providing "a rich picture, both of Africa's vast, seemingly insuperable problems – and of the moral dilemmas faced by a well-meaning, ineffectual stranger". [4] Wings of Dust (1994), Mahjoub's second novel, explores the legacy of the first generation of Northern Sudanese who were educated in the West in the 1950s and inherited the task of creating the newly independent nation. In the Hour of Signs (1996) recounts the story of the Mahdi, who led a revolt in 19th-century Turko-Egyptian Sudan, expelling the Khedive Ismail's troops. According to the TLS , the novel conveys "A profound awareness that man refuses to learn from history, because he is blind to the guises in which it repeats itself." [5] In the process General Gordon was killed, which led to the British Reconquest and the formation of the Anglo-Egyptian Sudan in 1898. World Literature Today noted that "Mahjoub's first three novels can be loosely read as a trilogy of political events in Sudan. Emulating the turmoil and uncertainty of the Sudan, his writing distinguishes itself by its dynamism". [6]
The Carrier (1998) is split between the early 17th century and present-day Denmark, where an archaeological find reveals a link to a visitor from the Arab world in medieval times. The novel's astronomical theme touches on the discovery of Heliocentricity and the work of Danish astronomer Tycho Brahe. Travelling with Djinns (2003) tells the story of Yasin, a man with a similar background to the author, who absconds with his young son Leo and travels through Europe in a Peugeot 504. [7] In The Drift Latitudes (2006), Rachel, following the death of her son, becomes aware of the existence of a half-sister, Jade; the product of a relationship her father had late in life. The novel depicts life around a jazz club in Liverpool frequented by African sailors in the 1960s. [8] Nubian Indigo (2006) addresses the author's Nubian heritage on his father's side. The novel uses a mixture of fable and multiple characters to describe events around the evacuation of Nubian villages as a consequence of the raising of the Aswan High Dam. The novel was first published in French in 2006. [9] [10]
His non-fiction writing includes the travel memoir A Line in the River: Khartoum, City of Memory (2018), which was longlisted for the Ondaatje Prize. [3]
A brother-in-law of the novelist Leila Aboulela, he wrote in 2022 of his difficult relationship with his siblings. [11]
Mahjoub's work has been broadly acclaimed and translated into several European languages. In 1993, "The Cartographer's Angel" by Mahjoub won a one-off short story prize organised by The Guardian newspaper in conjunction with the publisher Heinemann Books, judged by Adewale Maja-Pearce, Margaret Busby and Ian Mayes. [12]
In the 2000s, work by Mahjoub received much attention in Europe. In 2001 in Italy, he was a finalist for the La cultura del mare [13] prize started by Alberto Moravia. In 2004, in France, The Carrier (French: Le Télescope de Rachid) won the Prix de L’Astrolabe, an award given annually at the Etonnants Voyageurs festival in St Malo. In 2005, Mahjoub's "The Obituary Tango" was shortlisted for the Caine Prize for African Writing, and in 2006, a short story, "Carrer Princesa", won the NH Hotels Mario Vargas Llosa prize for short stories. [14]
In 2012, Mahjoub began publishing crime fiction under the pseudonym "Parker Bilal". The Golden Scales (2012) was the first of a ten novel series set in Cairo featuring the exiled Sudanese detective Makana. As of 2022, six books have been published with a further four planned. Mahjoub subsequently began a UK-set series of crime novels featuring detective Drake and forensic psychologist Crane, the first entry of which was The Divinities (2019).
The rich and varied music of Sudan has traditional, rural, northeastern African roots and also shows Arabic, Western or other African influences, especially on the popular urban music from the early 20th century onwards. Since the establishment of big cities like Khartoum as melting pots for people of diverse backgrounds, their cultural heritage and tastes have shaped numerous forms of modern popular music. In the globalized world of today, the creation and consumption of music through satellite TV or on the Internet is a driving force for cultural change in Sudan, popular with local audiences as well as with Sudanese living abroad.
Tayeb Salih was a Sudanese writer, cultural journalist for the BBC Arabic programme as well as for Arabic journals, and a staff member of UNESCO. He is best known for his novel Season of Migration to the North, considered to be one of the most important novels in Arabic literature. His novels and short stories have been translated into English and more than a dozen other languages.
Sudanese Arabic, also referred to as the Sudanese dialect, Colloquial Sudanese or locally as Common Sudanese refers to the various related varieties of Arabic spoken in Sudan as well as parts of Egypt, Eritrea, Ethiopia, and Chad. Sudanese Arabic has also influenced a number of Arabic-based pidgins and creoles, including Juba Arabic, widely used in South Sudan, as well as Ki-Nubi, spoken by the Nubi communities of Kenya and Uganda.
Season of Migration to the North is a classic postcolonial Arabic novel by the Sudanese novelist Tayeb Salih, published in 1966 and for which he is best known. It was first published in the Beirut journal Hiwâr. The main concern of the novel is the impact of British colonialism and European modernity on rural African societies in general and Sudanese culture and identity in particular. The novel reflects the conflicts of modern Sudan and depicts the brutal history of European colonialism as shaping the reality of contemporary Sudanese society. Damascus-based Arab Literary Academy named it one of the best novels in Arabic of the 20th century. Mawsim al-Hijrah ilâ al-Shamâl is considered to be an important turning point in the development of postcolonial narratives that focus on the encounter between East and West.
Sudanese literature consists of both oral as well as written works of fiction and nonfiction that were created during the cultural history of today's Republic of the Sudan. This includes the territory of what was once Anglo-Egyptian Sudan, the independent country's history since 1956 as well as its changing geographical scope in the 21st century.
Leila Fuad Aboulela is a fiction writer, essayist, and playwright of Sudanese origin based in Aberdeen, Scotland. She grew up in Khartoum, Sudan, and moved to Scotland in 1990 where she began her literary career. Until 2023, Aboulela has published six novels and several short stories, which have been translated into fifteen languages. Her most popular novels, Minaret (2005) and The Translator (1999) both feature the stories of Muslim women in the UK and were longlisted for the International Dublin Literary Award and Orange Prize. Aboulela's works have been included in publications such as Harper's Magazine, Granta, The Washington Post and The Guardian. BBC Radio has adapted her work extensively and broadcast a number of her plays, including The Insider, The Mystic Life and the historical drama The Lion of Chechnya. The five-part radio serialization of her 1999 novel The Translator was short-listed for the Race In the Media Award (RIMA).
Mohammed Osman Hassan Salih Wardi, also known as Mohammed Wardi, was a Nubian Sudanese singer, poet and songwriter. Looking back at his life and artistic career, Sudanese writer and critic Lemya Shammat called him an "inspirational figure in Sudanese music and culture, whose prolific talent and massive contribution remains unsurpassed in Sudan."
Bushra Elfadil, also spelled Bushra al-Fadil is a Sudanese writer. He has published several collections of short stories and novels in Arabic, with some of his stories translated into English, including anthologies of contemporary fiction from Sudan. In 2017, he was awarded the Caine Prize for African Writing.
Ali El-Makk, full name Ali Muhammad Ali El-Mak, also spelled Ali El-Maak or Ali Makk, was a Sudanese writer, translator and literary scholar, known for his short stories, translations from English into Arabic and literary studies.
Sudanese in the United Kingdom including Sudanese-born immigrants to the UK and their British-born descendants are an extremely diverse national group, especially in terms of political and religious views. It is thought that the UK is home to the oldest Sudanese diaspora in the Western World, as well as one of the largest. Sudanese migrants to the UK have traditionally included professionals, business people and academics, and more recently have included asylum seekers fleeing Sudan's second civil war. Sudanese people live in many of the UK's largest cities and towns.
Rania Ali Musa Mamoun is a Sudanese fiction writer and journalist, known for her novels, poems and short stories. She was born in the city of Wad Medani in east-central Sudan and was educated at the University of Gezira.
Mahjoub Sharif, born as Mahjoub Muhammad Sharif Muhammad, was a Sudanese poet, teacher and activist for human rights. He became known in Sudan and other Arabic-speaking countries for his colloquial poetry and his public engagement, both committed to further the causes of democracy, freedom, general well-being and national identity. His poetry was put to music by eminent musicians, such as Mohammed Wardi and Mohamed Mounir, but also led to repeated political imprisonment under different Sudanese governments.
The Sudanese Greeks, or Greeks in Sudan, are ethnic Greeks from modern-day Sudan; they are small in number, but still a very prominent community in the country. Historically, this diverse group has played a significant role in the political, economic, cultural, and sporting life of Sudan, as they have been the only European immigrant community of considerable size and economic power.
Photography in Sudan refers to both historical as well as to contemporary photographs taken in the cultural history of today's Republic of the Sudan. This includes the former territory of present-day South Sudan, as well as what was once Anglo-Egyptian Sudan, and some of the oldest photographs from the 1860s, taken during the Turkish-Egyptian rule (Turkiyya). As in other countries, the growing importance of photography for mass media like newspapers, as well as for amateur photographers has led to a wider photographic documentation and use of photographs in Sudan during the 20th century and beyond. In the 21st century, photography in Sudan has undergone important changes, mainly due to digital photography and distribution through social media and the Internet.
Abdelaziz Baraka Sakin is a Sudanese fiction writer with roots in Darfur in western Sudan, whose literary work was banned in Sudan in 2011. Since 2012, he has lived in exile in Austria and later in France. He is mostly known for his novels The Messiah of Darfur and The Jungo, translated from the original Arabic into French, English, Spanish and German.
The visual arts of Sudan encompass the historical and contemporary production of objects made by the inhabitants of today's Republic of the Sudan and specific to their respective cultures. This encompasses objects from cultural traditions of the region in North-East Africa historically referred to as the Sudan, including the southern regions that became independent as South Sudan in 2011.
Mohamed Altoum is a Sudanese freelance documentary photographer. He is one of the founding members of the 'Sudanese Photographers Group' and became known for his photographic storytelling about migrants of the Sudanese diaspora living in Nairobi, Kenya. Another of his photo stories is called Hoshmmar, where he traced the life of his late father through Kenya, Sudan and Egypt to explore his heritage, originating from the culture of Nubians in northern Sudan.
Dorothy Griselda El TayibMBE was a British-born visual artist and cultural anthropologist, who was mainly known for her pioneering research on the traditional costumes as they reflect the culture and society of Sudan since the 1970s. She published her research in 2017 in the illustrated book Regional Folk Costumes of the Sudan.
Adil Babikir is a Sudanese literary critic and translator into and out of English and Arabic. He has translated several novels, short stories and poems by renowned Sudanese writers and edited the anthology Modern Sudanese Poetry. He lives and works in Abu Dhabi, United Arab Emirates.
Fatin Abbas is a Sudanese-American academic and writer. Having spent most of her youth with her family in New York City and for academic studies in the United Kingdom and the US, she has become known for her essays and non-fiction writing about Sudan, as well as for her short stories and her 2023 debut novel Ghost season. After obtaining her PhD in Comparative Literature at Harvard University, she has taught fiction writing at Massachusetts Institute of Technology, at Pratt Institute in the U.S., and Comparative Literature at Bard College in Berlin, Germany.