Joseph Haydn's ethnicity

Last updated

The ethnicity of the composer Joseph Haydn was a controversial matter in Haydn scholarship during a period lasting from the late 19th to the mid-20th century. The principal contending ethnicities were Croat and German. Mainstream musical scholarship today adopts the second of these two hypotheses.

Contents

Kuhač's Croatian hypothesis

During the late 19th century, the Croatian ethnologist Franjo Kuhač gathered a great number of Croat folk tunes in fieldwork. Kuhač was struck by the resemblance of a number of these tunes to themes found in Haydn's works, and suggested that Haydn knew these tunes and incorporated them into his work. Other scholars disagreed, suggesting instead that the Haydn original themes had circulated among the people, evolving gradually into more folk-like forms. For details and examples, see Haydn and folk music.

Haydn never set foot in Croatia, but he almost certainly lived in the vicinity of Croatian speakers. This is because migration in previous centuries had resulted in a considerable number of Croats dwelling far to the north of Croatia in the Austro-Hungarian border region where Haydn was born and spent most of his life. [1] This aspect of Kuhač's claim is considered uncontroversial, though the relative fraction of the population that was Croatian-speaking is in dispute.

Kuhač went on to claim that the reason Haydn used so many Croatian folk tunes in his music is that he was himself a Croat; that is, a member of the Croat diaspora. As such, he would have been a native speaker of Croatian and a participant in Croatian folk culture. Kuhač also claimed that the name "Haydn" is of Croatian origin ("Hajdin"), and likewise for the name of Haydn's mother, Maria Koller.

Kuhač wrote [2] in Croatian, which would have been a barrier to scholarly transmission at the time. However, his works were studied by the English-speaking musicologist Henry Hadow, who promulgated them further in his book Haydn: A Croatian Composer (1897) and in the second and third editions (1904–1910; 1927) of the prestigious Grove Dictionary.

The "Haydn as German" hypothesis

In the 1930s, the German musicologist Ernst Fritz Schmid took up the issue of Haydn's origins, searching in parish records and elsewhere for evidence of Haydn's ancestry. He concluded on the basis of his research that Haydn's ethnic roots were not Croat, but German, and that the names "Haydn" and "Koller" are of German origin. [3]

Schroeder (2009) describes Schmid's work as entirely convincing; "an enormously detailed examination of Haydn's genealogy" that "put all [alternative] theories to rest." He notes further, however, that the "timing of this type of study was unfortunate. Only a few years later similar genealogical studies affirming the German (and Aryan) roots of the Germanic musical giants had become a musicological preoccupation as a propaganda service to the National Socialist government ... Schmid's book pre-dates those sponsored by Propaganda Minister Joseph Goebbels and his chief ideologue Alfred Rosenberg, but it is a matter of regret that his proved to be a model for those which followed."

The Haydn-as-German hypothesis and modern scholarship

Despite its acquired associations with National Socialist musicology, Schmid's work has over the long term convinced not just Schroeder, but all mainstream Haydn scholarship.

Karl Geiringer endorses Schmid's views, both in his Haydn biography and in the fourth edition of the Grove Dictionary. In the 1982 revision of his biography, Geiringer wrote

Schmid undert[oo]k elaborate genealogical research, tracing the family names back to the Middle Ages and producing most valuable data about Haydn's ancestors. According to his final conclusions, there can be no doubt that the Haydn and Koller families were of German origin. [4]

Schmid's views were also endorsed by French scholar Michel Brenet and by Rosemary Hughes in their Haydn biographies. H. C. Robbins Landon devoted the opening pages of his massive work Haydn: Chronicle and Works to a long summary and warm endorsement of Schmid's research.

Danish scholar Jens Peter Larsen, writing in the 1980 New Grove, says of this question:

... the matter must be regarded as settled by [Schmid's work]. It may well be said that 'Schmid was even more intent to prove Haydn a German than Kuhač and Hadow had been to prove him a Slav' [quotation from Scott, in the fifth edition of Grove]. But the weight of the documentary evidence that supports his case is decisive. [5]

In the current version of the Grove Dictionary, the Haydn biography (by James Webster) does not even mention the old controversy, other than to cite Schmid's work in the bibliography. Neither Kuhač nor Hadow is cited. [6]

Haydn's remark on Croats

Curiously, Haydn himself is recorded as having made a somewhat disparaging remark about Croats. His words were remembered by the composer and pianist Friedrich Kalkbrenner, who was Haydn's student in Vienna around the year 1800; he wrote them down in his memoirs, published in 1824. In the memoirs, Kalkbrenner refers to himself in the third person.

He received instruction [from Haydn] during the remainder of his stay at Vienna, which was nearly two years. In the first quartet he attempted to write under this great master - the young artist thought he must put forth all his learning as well as all his imagination, and when he produced it, anticipated that he must inevitably receive no usual quantity of praise. The moment Haydn cast his eyes upon it, he exclaimed - hey day! what have we here! Calmuc, Siberian, Cossack, Croat - all the barbarians of the world jumbled together - he laughed heartily, but tempered his severity with some commendation - telling him that there was by far too much fire, but that it was better to have too much than too little and that time and experience would bring his exertions to more favourable issue. [7]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Joseph Haydn</span> Austrian composer (1732–1809)

Franz Joseph Haydn was an Austrian composer of the Classical period. He was instrumental in the development of chamber music such as the string quartet and piano trio. His contributions to musical form have led him to be called "Father of the Symphony" and "Father of the String Quartet".

<span class="mw-page-title-main">Michael Haydn</span> Austrian composer (1737–1806)

Johann Michael Haydn was an Austrian composer of the Classical period, the younger brother of Joseph Haydn.

Johann Evangelist Haydn was a tenor singer of the classical era; the younger brother of the composers Joseph Haydn and Michael Haydn. He was often called "Hansl", a diminutive form of "Johann".

<span class="mw-page-title-main">H. C. Robbins Landon</span>

Howard Chandler Robbins Landon was an American musicologist, journalist, historian and broadcaster, best known for his work in rediscovering the huge body of neglected music by Haydn and in correcting misunderstandings about Mozart.

<span class="mw-page-title-main">Gott erhalte Franz den Kaiser</span> Anthem of the Austrian monarchy

"Gott erhalte Franz den Kaiser" was a personal anthem to Francis II, Emperor of the Holy Roman Empire and later of the Austrian Empire, with lyrics by Lorenz Leopold Haschka (1749–1827) and music by Joseph Haydn. It is sometimes called the "Kaiserhymne". Haydn's tune has since been widely employed in other contexts: in works of classical music, in Christian hymns, in alma maters, and as the tune of the "Deutschlandlied", the national anthem of Germany.

Symphony No. 103 in E major is the eleventh of the twelve London symphonies written by Joseph Haydn. This symphony is nicknamed The Drumroll after the long roll on the timpani with which it begins. It is from 1795, and his second-to-last symphony.

The composer Joseph Haydn is sometimes given the nickname "Papa" Haydn. The practice began in Haydn's lifetime and has continued to the present day.

<span class="mw-page-title-main">Nikolaus I, Prince Esterházy</span> Hungarian prince

Nikolaus I, Prince Esterházy was a Hungarian prince, a member of the famous Esterházy family. His building of palaces, extravagant clothing, and taste for opera and other grand musical productions led to his being given the title "the Magnificent". He is remembered as the principal employer of the composer Joseph Haydn.

<span class="mw-page-title-main">Franjo Kuhač</span> Austro-Hungarian musicologist

Franjo Ksaver Kuhač was an Austro-Hungarian piano teacher, choral conductor, composer, and comparative musicologist who studied Croatian folk music. Kuhač did a great deal of field work in this area, collecting and publishing 1,600 folk songs. Like Cecil Sharp, who did similar work in Britain and Appalachia, Kuhač published the folk songs with a piano accompaniment.

<span class="mw-page-title-main">Haydn and Mozart</span> Relationship between the two composers

The composers Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791) and Joseph Haydn (1732–1809) were friends. Their relationship is not very well documented, but the evidence that they enjoyed each other's company is strong. Six string quartets by Mozart are dedicated to Haydn.

Maria Anna Sabina (von) Genzinger, called Marianne, was a Viennese amateur musician, the mother of six children, and a friend of the composer Joseph Haydn. Her correspondence with Haydn preserves a personal view of the composer not available from any other biographical source. Her daughter Josepa was a singer who gave the first performance of Haydn's Ariadne auf Naxos.

<span class="mw-page-title-main">Nancy Storace</span> English operatic soprano

AnnaSelina Storace, known professionally as Nancy Storace, was an English operatic soprano. The role of Susanna in Mozart's Le nozze di Figaro was written for and first performed by her.

Luigia Polzelli was an Italian mezzo-soprano, who sang at the Esterházy court in Hungary during the late 18th century. She was for a number of years the lover of the composer Joseph Haydn.

Gregor Joseph Werner was an Austrian composer of the Baroque period, best known as the predecessor of Joseph Haydn as the Kapellmeister of the Hungarian Esterházy family. Few of Werner's works survive to the present day, and he is mostly remembered for his troubled relationship with Haydn.

Mathias Haydn was the father of two famous composers, Joseph and Michael Haydn. He worked as a wheelwright in the Austrian village of Rohrau, where he also served as Marktrichter, an office akin to village mayor.

<span class="mw-page-title-main">Haydn's skull</span>

The celebrated composer Joseph Haydn died in Vienna, aged 77, on May 31, 1809, after a long illness. As Austria was at war and Vienna occupied by Napoleon's troops, a rather simple funeral was held in Gumpendorf, the parish in Vienna to which Haydn's house on the Windmühle belonged, followed by burial in the Hundsturm cemetery. Following the burial, two men conspired to bribe the gravedigger and thereby sever and steal the dead composer's head. These were Joseph Carl Rosenbaum, a former secretary of the Esterházy family, and Johann Nepomuk Peter, governor of the provincial prison of Lower Austria. Rosenbaum was well known to Haydn, who during his lifetime had intervened with the Esterházys in an attempt to make possible Rosenbaum's marriage to the soprano Therese Gassmann.

Rebecca (Scott) Schroeter (1751–1826) was an amateur musician who lived in London during the 18th and early 19th centuries. She was the wife of the German composer Johann Samuel Schroeter, and later, during her years of widowhood, a love interest of Joseph Haydn.

This article discusses the influence of folk music on the work of the composer Joseph Haydn (1732–1809).

<i>Philemon und Baucis</i> (Haydn) First puppet-opera written by Joseph Haydn

Philemon und Baucis, oder Jupiters Reise auf die Erde, Hob. XXIXb:2, is an opera in one act by Austrian composer Joseph Haydn to a German libretto, possibly by Prince Esterházy's librarian, Phillip Georg Bader. The text is based upon a play by G. K. Pfeffel, itself a retelling of the Baucis and Philemon myth from Ovid's Metamorphoses. The work is in the form of a Singspiel.

References

  1. For further background on the northern Croat diaspora, see Burgenland Croats.
  2. Kuhač (1880, cited below)
  3. The work was published as Schmidt (1934).
  4. Geiringer 1982, 4
  5. Quotation taken from the 1982 reprinting in book format of Larsen's article; see References below.
  6. The current edition is online; copyright Oxford University Press, 2007
  7. Quoted in Robbins Landon and Jones 1988, 306

Further reading