Koledari

Last updated
Konstantin Trutovsky. Koliaduvannia in Ukraine. 1864 Trutovsky Kolyadki.jpg
Konstantin Trutovsky. Koliaduvannia in Ukraine. 1864
Koliaduvannia in Lviv, Ukraine. City festival. 2012 Parad vulichnikh vertepiv u L'vovi, pochatok 2010-kh.jpg
Koliaduvannia in Lviv, Ukraine. City festival. 2012

Koliadari are Slavic traditional performers of a ceremony called celebration of Koliada , a kind of Christmas caroling. It is associated with Koliada (Calends), a celebration incorporated later into Christmas.

Contents

This type of caroling is called "kolędowanie" in Poland [kɔlɛndɔˈvaɲɛ] , "коледуване" (koleduvane) in Bulgaria, "colindat" in Romania, "колядування" (koliaduvannia) in Ukraine [kɔlʲɐdʊˈʋanʲːɐ] , "koledování" in Czechia and "коледарење" (koledarenje) or "коледе" (kolede) in North Macedonia.

In Ukraine caroling may also take place along with a staged play called Vertep.

Bulgaria

The koledari carolers traditionally start their rounds at midnight on Christmas Eve. They visit the houses of their relatives, neighbours and other people in the village. The caroling is usually performed by young men, which are accompanied by an elder one called stanenik. Each caroler carries a stick called gega. They wish the people from the village health, wealth and happiness. The time for the koleduvane is strictly defined by tradition - from midnight to dawn on Christmas Eve. With the power of the songs they have to chase away the demons. By sunrise they lose that power and stop to koleduvat. Preparations began on 20 December. Men are in traditional festive attire with a special decoration on their hats.

North Macedonia

In North Macedonia, the caroling starts early in the morning on 6 January, which is the Christmas Eve or known in Macedonian as Badnik. Usually kids are caroling in North Macedonia and they go from house to house waking the people up with a song. They sing songs called koledarski pesni or carols. After the song is finished, the person, that the song is sung for, rewards the kids with money, fruit, candies, chocolate and other gifts. The kids usually wake up to do this in between 5am and 11am and they go around the whole neighborhood or village.

One of the most popular koliadkas (songs) in North Macedonia is the following folk song recorded in 1893: [1]

Serbia

Koledari costume in village of Straza, Vrsac, Serbia 1969 Slavic carnival village Straza.jpg
Koledari costume in village of Straža, Vršac, Serbia 1969

Koledari prepared themselves during several days before the start of the koleda: they practiced the koleda songs, and made their masks and costumes. [2] The masks could be classified into three types according to the characters they represented: the anthropomorphic, the zoomorphic (representing bear, cow, stag, goat, sheep, ox, wolf, stork, etc.), and the anthropo-zoomorphic. [3] The main material from which they were produced was hide. The face, however, could be made separately out of a dried gourd shell or a piece of wood, and then sewn to hide so that the mask could cover all the head. The moustache, beard, and eyebrows were made with black wool, horsehair, or hemp fibers, and the teeth with beans. Zoomorphic and anthropo-zoomorphic masks might have white, black, or red painted horns attached to them. The costumes were prepared from ragged clothes, sheepskins with the wool turned outside, and calf hides. An ox tail with a bell fixed at its end was sometimes attached at the back of them. [2]

The leader of the group was called Grandpa. The other koledari gathered at his house on the eve of koleda, and at midnight they all went out and started their activities. Walking through the streets of the village they shouted and made noise with their bells and ratchets. Most were armed with sabers or clubs. One of them, called Bride, was masked and costumed as a pregnant woman. He held a distaff in his hand and spun hemp fibers. The koledari teased and joked with Bride, which gave a comic note to the koleda. Some of them were called alosniks, the men possessed by the demon ala. There could have been other named characters in the group. [2] [4]

The koledari sung special songs, in which the word koledo, the vocative case of koleda, was inserted in the middle and at the end of each verse.

Besides the singing, the koledari also chased away demons from the household. First they searched the house to find out where the demons hide. They looked everywhere, at the same time shouting, dancing, jumping, knocking on the floor and walls with sticks, and teasing Bride. When they found the demons, they drove them out of the hiding place, and fought with them swinging their sabers and clubs. After the demons were chased away, the koledari briefly danced the kolo, and then blessed the household. As a reward, they received a loaf of bread which the family prepared specially for them, and other food gifts. [2] [4]

Ukraine

Carolers in Kyiv Metro in December 2023 Koliadniki u vagoni metro 25.12.23.jpg
Carolers in Kyiv Metro in December 2023

At the end of the Sviata Vechera, and the vigil that follows, Ukrainian families often sing carols (koliadky). In some communities the ancient Ukrainian tradition of caroling is carried on by groups of young people and members of organizations and churches calling at homes and collecting donations. Well-known carols include Nova radist stala  [ uk ], Boh predvichnyi narodyvsia , [5] Dobryi vechir tobi, pane hospodariu  [ uk ], Vo Vyfleiemi nyni novyna  [ uk ], Nebo i zemlia nyni torzhestvuiut  [ uk ], and Boh sia rozhdaie  [ uk ].

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Christmas carol</span> Song or hymn on the theme of Christmas

A Christmas carol is a carol on the theme of Christmas, traditionally sung at Christmas itself or during the surrounding Christmas holiday season. The term noel has sometimes been used, especially for carols of French origin. Christmas carols may be regarded as a subset of the broader category of Christmas music.

<span class="mw-page-title-main">Christmas Eve</span> Evening or entire day before Christmas Day

Christmas Eve is the evening or entire day before Christmas Day, the festival commemorating the birth of Jesus. Christmas Day is observed around the world, and Christmas Eve is widely observed as a full or partial holiday in anticipation of Christmas Day. Together, both days are considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and Western society.

<span class="mw-page-title-main">Kallikantzaros</span> Malevolent goblin in Southeastern European and Anatolian folklore

The kallikantzaros is a malevolent creature in Southeast European and Anatolian folklore. Stories about the kallikantzaros or its equivalents can typically be found in Greece, Bulgaria, Turkey, Serbia, Albania, Bosnia, and Cyprus. Kallikantzaroi are believed to dwell underground but come to the surface during the twelve days of Christmas, from 25 December to 6 January.

Drekavac,, also called drekalo, krekavac, zdrekavac or zrikavac, is a mythical creature in South Slavic mythology. The name is derived from the verb "drečati".

<span class="mw-page-title-main">Observance of Christmas by country</span>

The observance of Christmas around the world varies by country. The day of Christmas, and in some cases the day before and the day after, are recognized by many national governments and cultures worldwide, including in areas where Christianity is a minority religion. In some non-Christian areas, periods of former colonial rule introduced the celebration ; in others, Christian minorities or foreign cultural influences have led populations to observe the holiday.

<span class="mw-page-title-main">Ded Moroz</span> Christmas figure in eastern Slavic cultures

Ded Moroz, or Morozko, is a legendary figure similar to Saint Nicholas, Father Christmas, and Santa Claus who has his roots in Slavic mythology. The tradition of Ded Moroz is mostly spread in East Slavic countries and is a significant part of Russian culture. At the beginning of the Soviet era, communist authorities banned Ded Moroz. However, the ban was lifted and he soon became a significant part of Soviet culture. The literal translation of DedMoroz is Old Man Frost, but traditionally the name is translated as Father Frost.

<span class="mw-page-title-main">Shchedryk (song)</span> Traditional song arranged by Mykola Leontovych in 1916

"Shchedryk" is a Ukrainian shchedrivka, or New Year's song, known in English as "The Little Swallow". It was arranged by the Ukrainian composer Mykola Leontovych between 1901 and 1919. The song tells a story of a swallow flying into a household to sing of the wealth that will come with the following spring. "Shchedryk" was originally sung on the night of January 13, New Year's Eve in the Julian Calendar, known in Ukraine as Malanka or Shchedry Vechir. Early performances of the piece were made by students at Kyiv University.

<span class="mw-page-title-main">Yule goat</span> Scandinavian decorative Christmas straw goat

The Yule goat is a Scandinavian and Northern European Yule and Christmas symbol and tradition. Its origin is from Germanic paganism and has existed in many variants during Scandinavian history. Modern representations of the Yule goat are typically made of straw.

<span class="mw-page-title-main">Koliadka</span> Eastern European Christmas songs

Koliadka are traditional songs usually sung in Eastern Slavic, Central European and Eastern European countries during the Christmas holiday season. It is believed that everything sung about will come true.

<i>The Night Before Christmas</i> (1913 film) 1913 [[Russian Empire]] film

The Night Before Christmas is a 1913 silent film made in the Russian Empire by Ladislas Starevich, based on the 1832 tale of the same name by Nikolai Gogol. Unlike most of Starevich's films, it is mainly live-action.

<span class="mw-page-title-main">Colindă</span> Christmas carol

A colindă is a traditional Christmas carol in Romania and the Republic of Moldova.

<span class="mw-page-title-main">Badnjak (Serbian)</span> Tree branch or entire tree that is central to Serbian Christmas celebrations

The badnjak, also called veseljak, is a tree branch or entire tree that is central to Serbian Christmas celebrations. It is placed on a fire on Christmas Eve and its branches are later brought home by worshipers. The tree from which the badnjak is cut, preferably a young, straight and undamaged Oak, is ceremonially felled early on the morning of Christmas Eve. The felling, preparation, bringing in, and laying on the fire, are surrounded by elaborate rituals, with many regional variations. The burning of the log is accompanied by prayers that the coming year brings food, happiness, love, luck, and riches. The log burns on throughout Christmas Day, when the first visitor strikes it with a poker or a branch to make sparks fly, while wishing that the family's happiness and prosperity be as abundant as the sparks. As most Serbs today live in towns and cities, the badnjak is often symbolically represented by a cluster of oak twigs with brown leaves attached, with which the home is decorated on Christmas Eve.

<span class="mw-page-title-main">Malanka</span> Slavic folk Christianity

Malanka is a Ukrainian folk holiday celebrated on 31 December, which is New Year's Eve in accordance with the Gregorian calendar, formerly it was celebrated on 13 January corresponding to 31 December in the Julian calendar. The festivities were historically centred around house-to-house visiting by groups of young men, costumed as characters from a folk tale of pre-Christian origin, as well as special food and drink. The context of the rituals has changed, but some elements continue to the present.

<span class="mw-page-title-main">Christmas in Ukraine</span> Overview of Christmas in Ukraine

In Ukraine, Christmas celebrations traditionally start on Christmas Eve, which is celebrated from December 24 to January 6, the date of the celebration of the baptism of Jesus, known in Ukraine as Vodokhreshche or Yordan, according to the Gregorian calendar and Revised Julian calendar by the Orthodox Church of Ukraine (OCU), the Catholic Church in Ukraine and Ukrainian Protestants.

This article describes Serbian folk astronomy.

<span class="mw-page-title-main">Christmas in Serbia</span> Serbian customs and practices

Serbian Christmas traditions are customs and practices of the Serbs associated with Christmas and a period encompassing it, between the third Sunday before Christmas Day and Epiphany. There are many, complex traditions connected with this period. They vary from place to place, and in many areas have been updated or watered down to suit modern living. The Serbian name for Christmas is Božić, which is the diminutive form of the word bog ("god"), and can be translated as "young god". Christmas is celebrated for three consecutive days, starting with Christmas Day, which the Serbs call the first day of Christmas. On these days, one is to greet another person by saying "Christ is Born," which should be responded to with "Truly He is Born," or in Serbian: "Hristos se rodi" – "Vaistinu se rodi".

<span class="mw-page-title-main">God Is Born</span> Polish Christmas carol

"Bóg się rodzi" is a Polish Christmas carol, with lyrics written by Franciszek Karpiński in 1792. Its stately melody is traditionally known to be a coronation polonaise for Polish Kings dating back as far as during the reign of Stefan Batory in the 16th century. The carol is regarded by some as the National Christmas hymn of Poland, and, for a short time, it was also considered a national anthem, for instance by poet Jan Lechoń. It has also been called "one of the most beloved Polish Christmas carols".

<span class="mw-page-title-main">Koliada</span> Ancient pre-Christian Slavic winter festival

Koliada or koleda is the traditional Slavic name for the period from Christmas to Epiphany or, more generally, for Slavic Christmas-related rituals, some dating to pre-Christian times. It represents a festival or holiday, celebrated at the end of December to honor the sun during the Northern-hemisphere winter solstice. It also involves groups of singers who visit houses to sing carols.

The Serbs have many traditions. The Slava is an exclusive custom of the Serbs, each family has one patron saint that they venerate on their feast day. The Serbian Orthodox Church uses the traditional Julian Calendar, as per which Christmas Day falls currently on January 7 of the Gregorian Calendar, thus the Serbs celebrate Christmas on January 7, shared with the Orthodox churches of Jerusalem, Russia, Georgia, Ukraine and the Greek Old Calendarists.

<span class="mw-page-title-main">Koliada (deity)</span>

Koliada or Koleda is a Slavic pseudo-deity, a personification of the newborn winter Sun and symbol of the New Year's cycle. The figure of Koliada is connected with the solar cycle, passing through the four seasons and from one substantial condition into another.

References

Koledari bearing a candle-pole, as depicted in 1689 by Johann Weikhard von Valvasor Koledniki-valvasor.jpg
Koledari bearing a candle-pole, as depicted in 1689 by Johann Weikhard von Valvasor
  1. "Македонски обичаи: Коледе и лепче со паричка" , January 5, 2014, новинската агенција НЕТПРЕС (NETPRES News Agency)
  2. 1 2 3 4 Kulišić, Špiro; Petar Ž. Petrović; Nikola Pantelić (1998). "Коледа". Српски митолошки речник (in Serbian) (2 ed.). Belgrade: The Ethnographic Institute of the Serbian Academy of Sciences and Arts: Interprint. ISBN   86-7587-017-5.
  3. Marjanović, Vesna (September 2005). Маске и ритуали у Србији. Exhibitions (in Serbian). Ethnographic Museum in Belgrade. Archived from the original on 2011-10-07. Retrieved 2009-03-30.
  4. 1 2 Nedeljković, Mile (2000). "Коледа". Српски обичајни календар за просту 2001. годину (in Serbian). Belgrade: Čin. ISBN   978-86-7374-010-2.
  5. "Boh predvičnyj". Metropolitan Cantor Institute. Byzantine Catholic. Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 12 August 2015.