Kurt Wagenseil (Munich, 26 April 1904 - Tutzing, 14 December 1988) was a German translator, essayist and editor.
After attending high school Wagenseil worked in an art gallery in Berlin. He frequently travelled to Paris and Berlin; this way he became acquainted with several prominent writers, such as Henry Miller, who granted him the right to translate his work.
In 1935 Wagenseil was interned in Dachau concentration camp for bringing to Germany an antifascist book. Thanks to his friendship with British politician Harold Nicolson he was released. Until the end of World War II Wagenseil lived in Tutzing near Starnberger See, where he worked at a publishing company.
He translated over 150 books into German, including the work of several important English-language writers: George Orwell's Nineteen Eighty-Four , Kurt Vonnegut's Slaughterhouse-Five , [1] and many works by Henry Miller, William Somerset Maugham, Victoria Sackville-West and Virginia Woolf. He also translated from French the work of his friends Jean Cocteau, André Gide and André Maurois. [2]
Kurt Julian Weill was a German composer, active from the 1920s in his native country, and in his later years in the United States. He was a leading composer for the stage who was best known for his fruitful collaborations with Bertolt Brecht. With Brecht, he developed productions such as his best-known work The Threepenny Opera, which included the ballad "Mack the Knife". Weill held the ideal of writing music that served a socially useful purpose. He also wrote several works for the concert hall. He became a United States citizen on August 27, 1943.
Carl Orff was a German composer and music educator, best known for his cantata Carmina Burana (1937). The concepts of his Schulwerk were influential for children's music education.
Jean-André Deluc or de Luc was a Swiss geologist, natural philosopher and meteorologist. He also devised measuring instruments.
Brassaï was a Hungarian–French photographer, sculptor, medalist, writer, and filmmaker who rose to international fame in France in the 20th century. He was one of the numerous Hungarian artists who flourished in Paris beginning between the world wars.
Henning Georg Mankell was a Swedish crime writer, children's author, and dramatist, best known for a series of mystery novels starring his most noted creation, Inspector Kurt Wallander. He also wrote a number of plays and screenplays for television.
Yvan Goll was a French-German poet who was bilingual and wrote in both French and German. He had close ties to both German expressionism and to French surrealism.
Kurt Grelling was a German logician and philosopher, member of the Berlin Circle.
André François-Poncet was a French politician and diplomat whose post as ambassador to Germany allowed him to witness first-hand the rise to power of Adolf Hitler and the Nazi Party, and the Nazi regime's preparations for World War II.
John Edwin Woods is a translator who specializes in translating German literature, since about 1978. His work includes much of the fictional prose of Arno Schmidt and the works of contemporary authors such as Ingo Schulze and Christoph Ransmayr. He also translated all the major novels of Thomas Mann, as well as works by many other writers. Woods lives in Berlin.
Georg Heym was a German writer. He is particularly known for his poetry, representative of early Expressionism.
Peter Hacks was a German playwright, author, and essayist.
Wagenseil is a surname that may refer to:
Ludwig Renn was a German author. Born a Saxon nobleman, he later became a committed communist and lived in East Berlin.
Kurt Aland was a German theologian and biblical scholar who specialized in New Testament textual criticism. He founded the Institut für neutestamentliche Textforschung in Münster and served as its first director from 1959–83. He was one of the principal editors of Nestle-Aland – Novum Testamentum Graece for the Deutsche Bibelgesellschaft and The Greek New Testament for the United Bible Societies.
Isaac ben Abraham of Troki, Karaite scholar and polemical writer (b. Trakai, Grand Duchy of Lithuania, c. 1533; d. Trakai, c. 1594.
Kurt Latte was a German philologist and classical scholar known for his work on ancient Roman religion.
In the Garden of Beasts: Love, Terror, and an American Family in Hitler's Berlin is a 2011 non-fiction book by Erik Larson.
Gert Ledig, full name Robert Gerhard Ledig, was a German writer.
Kurt Tucholsky was a German-Jewish journalist, satirist, and writer. He also wrote under the pseudonyms Kaspar Hauser, Peter Panter, Theobald Tiger and Ignaz Wrobel. Born in Berlin-Moabit, he moved to Paris in 1924 and then to Sweden in 1929.
Jaroslav Kořán was a Czech translator, writer, screenwriter, and politician. A dissident and signatory of Charter 77 during Czechoslovakia's Communist era, Kořán translated over seven dozen books, mostly by American writers, from English into Czech, including major works by Kurt Vonnegut, Henry Miller, Roald Dahl, Ken Kesey, Charles Bukowski, John Kennedy Toole, and John Wyndham.
![]() ![]() | This biography about a translator from Germany is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |