Moabite language

Last updated

Moabite
RegionFormerly spoken in northwestern Jordan
Eraearly half of 1st millennium BC [1]
Phoenician alphabet
Language codes
ISO 639-3 obm
obm
Glottolog moab1234

The Moabite language, also known as the Moabite dialect, is an extinct sub-language or dialect of the Canaanite languages, themselves a branch of Northwest Semitic languages, formerly spoken in the region described in the Bible as Moab (modern day central-western Jordan) in the early 1st millennium BC.

Contents

The body of Canaanite epigraphy found in the region is described as Moabite; this is a very small corpus limited primarily to the Mesha Stele and a few seals. [2]

Moabite, together with the similarly poorly-attested Ammonite and Edomite, belonged to the dialect continuum of the Canaanite group of northwest Semitic languages, together with Hebrew and Phoenician. [3]

History

An altar inscription written in Moabite and dated to 800 BC was revealed in an excavation in Khirbat Ataruz. [4] It was written using a variant of the Phoenician alphabet. [5] Most knowledge about Moabite comes from the Mesha Stele, [5] which is the only known extensive text in the language. In addition, there is the three-line El-Kerak Inscription and a few seals. The inscription on Mesha Stele is also referred to as “Kanaanäische und Aramäische Inschriften” (KAI), which is German for “Canaanite and Aramaic Inscriptions.” It is to be read from right to left. [6]

The following table presents the first four lines of the inscription of Mesha Stele including its transliteration and English translation by Alviero Niccacci. [7] [8]

Line NumberLine InscriptionTransliterationTranslation
1𐤀𐤍𐤊 𐤟 𐤌𐤔𐤏 𐤟 𐤁𐤍 𐤟 𐤊𐤌𐤔 ? ? 𐤌𐤋𐤊 𐤟 𐤌𐤀𐤁 𐤟 𐤄𐤃ʾnk.mšʿ.bn.kmš(...).mlk.mʾb.hd-I am Mesha, son of Kemosh(x), king of Moab, the Di-
2𐤉𐤁𐤍𐤉 | 𐤀𐤁𐤉 𐤟 𐤌𐤋𐤊 𐤟 𐤏𐤋 𐤟 𐤌𐤀𐤁 𐤟 𐤔𐤋𐤔𐤍 𐤟 𐤔𐤕 𐤟 𐤅𐤀𐤍𐤊 𐤟 𐤌𐤋𐤊-ybny.ʾby.mlk.ʿl.mʾb.šlšn.št.wʾnk.mlk--bonite. My father ruled over Moab for thirty years, and I rul-
3[𐤕𐤉 𐤟 𐤀𐤇𐤓 𐤟 𐤀𐤁𐤉 | 𐤅𐤀𐤏𐤔 𐤟 𐤄𐤁𐤌𐤕 𐤟 𐤆𐤀𐤕 𐤟 𐤋𐤊𐤌𐤔 𐤟 𐤁𐤒𐤓𐤇𐤄 | 𐤁[𐤌𐤎 𐤟 𐤉-ty.ʾhr.ʾb / wʾ.ʿś.hbmt.zʾt.lkmš.bqrḥh / bm(tʾ.y-)-ed after my father. I made this high place for Kemosh in Qerihoh. [A] high pl(ace of salv-)
4...𐤔𐤏 𐤟 𐤊𐤉 𐤟 𐤄𐤔𐤏𐤍𐤉 𐤟 𐤌𐤊𐤋 𐤟 𐤄𐤔𐤋𐤊𐤍-šʿ.ky.hšʿny.mkl.hšʿlkn...-ation because he saved me from all predators...

Grammar

The main features distinguishing Moabite from fellow Canaanite languages such as Hebrew and Phoenician are: a plural in -în rather than -îm (e.g. mlkn "kings" for Biblical Hebrew məlākîm), like Aramaic (also Northwest Semitic) and Arabic (Central Semitic); retention of the feminine ending -at or "-ah", which Biblical Hebrew reduces to -āh only (e.g. qiryat or qiryah, "town", Biblical Hebrew qiryāh) but retains in the construct state nominal form (e.g. qiryát yisrael "town of Israel"); and retention of a verb form with infixed -t-, also found in Arabic and Akkadian (w-’ltḥm "I began to fight", from the root lḥm). Vowel values and diphthongs, which had potential to vary wildly between Semitic languages, were also largely typical of other Semitic tongues: there is inconsistent evidence to suggest that ā shifted to ō much like in Hebrew and later Phoenician, at the same time, there is evidence to suggest that the diphthongs /aw/ and /ay/ eventually contracted to ō and ē, another characteristic shared by Hebrew and later Phoenician. [9] Moabite differed only dialectally from Hebrew, and Moabite religion and culture was related to that of the Israelites. [10] On the other hand, although Moabite itself had begun to diverge, the script used in the 9th century BC did not differ from the script used in Hebrew inscriptions at that time. [11]

Arrows

In numbered examples, non-Roman script representations are signaled by arrows, namely ⟶ or ⟵, to indicate the text's direction of writing as it is presented in the volume. As for Ugaritic, Hebrew (epigraphic and Tiberian), Phoenician, and Moabite, the arrow will typically point in the same direction as the original writing. [12]

Numerals

The absolute numeral precedes singular (collective) nouns, for instance “thirty years” is expressed as “šlšn.št” in line 2 of KAI; it has been transliterated as well as translated by Alvierra Niccani. Others are followed by a plural noun. Numeral phrases can stand in apposition with a noun (phrase) coming before or after. This is seen in KAI's line 17: “ymh.wḥṣy.ymy.bnh.’rb’nšt,” meaning, “his days and half the days of his son, for forty years.” [13]

Controversy

Sentence boundaries

In the inscriptions on the Mesha Stele a vertical stroke, /, appears 37 times. However, its function is the subject of disagreement among researchers. Van Zyl claims that the strokes are used to divide clauses. [14] Similarly, Segert explains that they can be seen as tools for the punctuation of sentences. [15] A. Poebel offers a different explanation and states that vertical strokes are used to separate sentences forming a mentally cohesive group. [16] According to Andersen the only two parallels that can be found in accordance with the stroke are in the Gezer Calendar. Rather, he suggest that a dot fulfills the function as a word divider based on its occurrence in a variety of Old Aramaic inscriptions, the Siloam Inscription and other texts of the early Hebrew. [13]

Classification as Canaanite dialects

The geography of the dialects of the Levant has been revised the past few years. Dialects of Canaanite, including Moabite, show differences from one another. [9] [17]

Isogloss

A lexical isogloss exists between the Northwest Semitic languages Aramaic, Hebrew and Moabite. For example, the verb 'to be', from the root(s) *HWY/HYY. The coastal languages, Phoenician and Ugaritic, both used the root *KWN, and that seems to be the case in the mother tongue of the Amarna scribes from Canaan as well; and it is also standard in Arabic. [17]

Syntactic features

A syntactic feature that Aramaic, Hebrew and Moabite share is the syntagma of the narrative preterit. Supported by three inscriptions, prefix preterite narrative sequences are found in Moabite as well as Old Southern Aramaic and Hebrew. First, it was discerned in the Old Aramaic inscription of Zakkur by king of Hamath and proclaimed to be of Canaanite influence on an Aramaic text. [18] [19] [20] Second, it occurred in the Deir Alla Inscription. Finally the prefix preterite, appeared in the Tel Dan stele with and without the sequential conjunction. This feature is absent in Phoenician, a language that is certain to be Canaanite, which suggests that the classification of Moabite as a Canaanite dialect does not apply. [17]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Semitic languages</span> Branch of the Afroasiatic languages

The Semitic languages are a branch of the Afroasiatic language family. They include Arabic, Amharic, Tigrinya, Aramaic, Hebrew, Maltese and numerous other ancient and modern languages. They are spoken by more than 330 million people across much of West Asia, North Africa, the Horn of Africa, Malta, and in large immigrant and expatriate communities in North America, Europe, and Australasia. The terminology was first used in the 1780s by members of the Göttingen school of history, who derived the name from Shem, one of the three sons of Noah in the Book of Genesis.

<span class="mw-page-title-main">Moab</span> Ancient kingdom East of the Dead Sea

Moab was an ancient Levantine kingdom whose territory is today located in southern Jordan. The land is mountainous and lies alongside much of the eastern shore of the Dead Sea. The existence of the Kingdom of Moab is attested to by numerous archaeological findings, most notably the Mesha Stele, which describes the Moabite victory over an unnamed son of King Omri of Israel, an episode also noted in 2 Kings 3. The Moabite capital was Dibon. According to the Hebrew Bible, Moab was often in conflict with its Israelite neighbours to the west.

<span class="mw-page-title-main">Mesha Stele</span> Moabite stele commemorating Meshas victory over Israel (c. 840 BCE)

The Mesha Stele, also known as the Moabite Stone, is a stele dated around 840 BCE containing a significant Canaanite inscription in the name of King Mesha of Moab. Mesha tells how Chemosh, the god of Moab, had been angry with his people and had allowed them to be subjugated to the Kingdom of Israel, but at length, Chemosh returned and assisted Mesha to throw off the yoke of Israel and restore the lands of Moab. Mesha also describes his many building projects. It is written in a variant of the Phoenician alphabet, closely related to the Paleo-Hebrew script.

Phoenician is an extinct Canaanite Semitic language originally spoken in the region surrounding the cities of Tyre and Sidon. Extensive Tyro-Sidonian trade and commercial dominance led to Phoenician becoming a lingua franca of the maritime Mediterranean during the Iron Age. The Phoenician alphabet spread to Greece during this period, where it became the source of all modern European scripts.

Edomite was a Northwest Semitic Canaanite language, very similar to Biblical Hebrew, Ekronite, Ammonite, Phoenician, Amorite and Sutean, spoken by the Edomites in Idumea in the 2nd and 1st millennium BCE. It is extinct and known only from an extremely small corpus, attested in a scant number of impression seals, ostraca, and a single late 7th or early 6th century BCE letter, discovered in Horvat Uza.

The Canaanite languages, sometimes referred to as Canaanite dialects, are one of four subgroups of the Northwest Semitic languages, the others being Aramaic, Ugaritic and Amorite. These closely related languages originate in the Levant and Mesopotamia, and were spoken by the ancient Semitic-speaking peoples of an area encompassing what is today, Israel, Palestine, Jordan, the Sinai Peninsula, Lebanon, Syria, as well as some areas of southwestern Turkey (Anatolia), western and southern Iraq (Mesopotamia) and the northwestern corner of Saudi Arabia. From the 9th century BC they also spread to the Iberian Peninsula, North Africa and Mediterranean in the form of Phoenician.

<span class="mw-page-title-main">Biblical Hebrew</span> Archaic form of the Hebrew language

Biblical Hebrew, also called Classical Hebrew, is an archaic form of the Hebrew language, a language in the Canaanitic branch of the Semitic languages spoken by the Israelites in the area known as the Land of Israel, roughly west of the Jordan River and east of the Mediterranean Sea. The term ʿiḇrîṯ "Hebrew" was not used for the language in the Hebrew Bible, which was referred to as שְֹפַת כְּנַעַןśəp̄aṯ kənaʿan "language of Canaan" or יְהוּדִיתYəhûḏîṯ, "Judean", but it was used in Koine Greek and Mishnaic Hebrew texts.

<span class="mw-page-title-main">Chemosh</span> God of the Moabites, mentioned in Bible

Chemosh is a Canaanite deity worshipped by Ancient Semitic-speaking peoples who occupied the region known in the Hebrew Bible as Moab, in modern-day Jordan east of the Dead Sea, during the Levantine Bronze and Iron Ages. Chemosh was the supreme deity of the Canaanite state of Moab and the patron-god of its population, the Moabites, who in consequence were called the "People of Chemosh". The name and significance of Chemosh are historically attested in the Moabite-language inscriptions on the Mesha Stele, dated ca. 840 BCE. Chemosh is also mentioned in the Hebrew Bible.

The Paleo-Hebrew script, also Palaeo-Hebrew, Proto-Hebrew or Old Hebrew, is the writing system found in Canaanite and Aramaic inscriptions, including pre-Biblical and Biblical Hebrew, from southern Canaan, also known as the biblical kingdoms of Israel (Samaria) and Judah. It is considered to be the script used to record the original texts of the Bible due to its similarity to the Samaritan script; the Talmud states that the Samaritans still used this script. The Talmud described it as the "Livonaʾa script", translated by some as "Lebanon script". However, it has also been suggested that the name is a corrupted form of "Neapolitan", i.e. of Nablus. Use of the term "Paleo-Hebrew alphabet" is due to a 1954 suggestion by Solomon Birnbaum, who argued that "[t]o apply the term Phoenician [from Northern Canaan, today's Lebanon] to the script of the Hebrews [from Southern Canaan, today's Israel] is hardly suitable". The Paleo-Hebrew and Phoenician alphabets are two slight regional variants of the same script.

<span class="mw-page-title-main">Philistine language</span> Ancient language spoken by the Philistines

The Philistine language is the extinct language of the Philistines. Very little is known about the language, of which a handful of words survived as cultural loanwords in Biblical Hebrew, describing specifically Philistine institutions, like the seranim, the "lords" of the Philistine five cities ("pentapolis"), or the 'argáz receptacle, which occurs in 1 Samuel 6 and nowhere else, or the title padî.

Northwest Semitic is a division of the Semitic languages comprising the indigenous languages of the Levant. It emerged from Proto-Semitic in the Early Bronze Age. It is first attested in proper names identified as Amorite in the Middle Bronze Age. The oldest coherent texts are in Ugaritic, dating to the Late Bronze Age, which by the time of the Bronze Age collapse are joined by Old Aramaic, and by the Iron Age by Sutean and the Canaanite languages.

<span class="mw-page-title-main">Mesha</span> 9th-century BC king of Moab

King Mesha was a king of Moab in the 9th century BC, known most famously for having the Mesha Stele inscribed and erected at Dibon, Jordan. In this inscription he calls himself "Mesha, son of Kemosh-[...], the king of Moab, the Dibonite."

<span class="mw-page-title-main">Stele of Zakkur</span> Ancient Aramaean stele

The Stele of Zakkur is a royal stele of King Zakkur of Hamath and Luhuti in the province Nuhašše of Syria, who ruled around 785 BC.

<span class="mw-page-title-main">Kerak Inscription</span> Iron Age inscription found in Jordan

The Kerak Inscription, also known as the Kemoshyat inscription, was discovered in 1958 in Jordan, near Wadi el-Kerak. It is a basalt inscription fragment measuring 12.5 centimeters (4.9 in) high by 14 centimeters (5.5 in) wide. The inscription has been dated to the late ninth century BC. The inscription is known as KAI 306.

Biblical Hebrew orthography refers to the various systems which have been used to write the Biblical Hebrew language. Biblical Hebrew has been written in a number of different writing systems over time, and in those systems its spelling and punctuation have also undergone changes.

Samalian was a Semitic language spoken and first attested in Samʼal.

Kanaanäische und Aramäische Inschriften, or KAI, is the standard source for the original text of Canaanite and Aramaic inscriptions not contained in the Hebrew Bible.

Ancient Hebrew writings are texts written in Biblical Hebrew using the Paleo-Hebrew alphabet before the destruction of the Second Temple in 70 CE.

<span class="mw-page-title-main">Canaanite and Aramaic inscriptions</span>

The Canaanite and Aramaic inscriptions, also known as Northwest Semitic inscriptions, are the primary extra-Biblical source for understanding of the societies and histories of the ancient Phoenicians, Hebrews and Arameans. Semitic inscriptions may occur on stone slabs, pottery ostraca, ornaments, and range from simple names to full texts. The older inscriptions form a Canaanite–Aramaic dialect continuum, exemplified by writings which scholars have struggled to fit into either category, such as the Stele of Zakkur and the Deir Alla Inscription.

<span class="mw-page-title-main">Sakkun</span> Phoenician minor god

Sakkun was a Phoenician god. He is known chiefly from theophoric names such as Sanchuniathon and Gisgo. As of 1940, his earliest appearance in epigraphical evidence is from the 5th century BC.

References

  1. Moabite at MultiTree on the Linguist List
  2. Young, I. (2011). Diversity in Pre-Exilic Hebrew. Forschungen zum Alten Testament. Eisenbrauns. p. 33. ISBN   978-3-16-151676-4 . Retrieved 3 June 2023. The major problem with the study of the Moabite language is the lack of material upon which to base a study. We are fortunate to have a major inscription in the Mesha Stone . This is a basalt stele found in Diban, Transjordan, dating from sometime after 850 BC, set up by Mesha, king of Moab, to celebrate his victory over Israel. Apart from this text, however, we have only two other fragmentary ninth century inscriptions, with various seals to represent later Moabite. The better preserved of these two inscriptions seems to be a fragment of another inscription by Mesha… the second preserves only a few letters which can be made into a couple of conjectured words…. our knowledge of the grammar and other linguistic features of Moabite is dependent almost completely on one inscription alone.
  3. Simon B.Parker, 'Moabite, Ammonite and Edomite' in John Kaltner, Steven L. McKenzie (eds.), Beyond Babel: A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages, SBL Press, 2019 ISBN   978-0-884-14384-0 pp. 43–59 [46ff].
  4. Owen Jarus (22 August 2019). "Biblical War Revealed on 2,800-Year-Old Stone Altar: The altar reveals new details about a rebellion against the Kingdom of Israel" . Retrieved 24 August 2019.
  5. 1 2 Bromiley, Geoffrey W. (2007). Moab. Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 395. ISBN   9780802837851.{{cite book}}: |work= ignored (help)
  6. Compston, H.F.B. (1919). "The Inscription on the Stele of Mesha". MacMillan.
  7. Niccacci, Alviero (1994). "The Stele of Mesha and the Bible: Verbal System and Narrativity". Orientalia. 63 (3): 226–248. ISSN   0030-5367. JSTOR   43076168.
  8. Compston, Herbert Fuller Bright (1919), "The Moabite Text in Phœnician Script", The Inscription on the Stele of Méšaʿ, London: Society for Promoting Christian Knowledge, retrieved 24 October 2022
  9. 1 2 W. Randall Garr (2004). Dialect Geography of Syria-Palestine, 1000–586 B.C.E. Eisenbrauns. pp. 31–39. ISBN   978-1-57506-091-0. OCLC   1025228731.
  10. "Moabite | people". Encyclopedia Britannica. Retrieved 13 April 2018.
  11. "Sök på Google" (in Swedish). Retrieved 13 April 2018.
  12. Crellin, Robert S. D. (2022). The Semantics of Word Division in Northwest Semitic Writing Systems. United Kingdom: Oxbow Books. p. 53. ISBN   978-1-78925-678-9.
  13. 1 2 Anderson, Francis I. (1966). "Moabite Syntax". Orentalia. 35 (2): 81–120. JSTOR   43073932.
  14. Van Zyl, A.H. (1960). The Moabites. Leiden. p. 185.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  15. Segert, Stanislav (1961). "Die Sprache der moabitischen Königsinschrift". Archiv Orientální: 235.
  16. Poebel, Arno (1932). Das appositionell bestimmte Pronomen der 1. Pers. Sing. in den westsemitischen Inschriften und im Alten Testament. University of Chicago Press. p. 9.
  17. 1 2 3 Rainey, Anson F. (2007). "Whence Came the Israelites and Their Language?". Israel Exploration Journal. 57 (1): 41–64. ISSN   0021-2059. JSTOR   27927155.
  18. Millard, A.R. (2000). The Inscription of Zakkur, King of Hamath (2nd ed.). Leiden; Boston; Cologne: The Context of Scripture.
  19. Rainey, Anson F. (2006). The Sacred Bridge. Jerusalem: Carta's Atlas of the Biblical World. pp. 220–221.
  20. Segert, S. (1975). Aramäische Grammatik. Leipzig.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)