Oka Rusmini | |
---|---|
Born | Ida Ayu Oka Rusmini Jakarta, Indonesia |
Occupation | Writer, journalist |
Language | Indonesian |
Nationality | Indonesian |
Education | Literature, Udayana University |
Period | Reform Era Generation (1994–present) |
Genre | poetry, novel, children's story, short story, essay |
Subject | women in the Balenese patriarchal society |
Notable works | Dance of the Earth |
Notable awards | S.E.A. Write Award (2012), Khatulistiwa Literary Award (2014), etc |
Spouse | Arif Bagus Prasetyo |
Children | Pasha Renaisan |
Ida Ayu Oka Rusmini, known as Oka Rusmini, is an Indonesian poet and novelist. She is a recipient of the S.E.A. Write Award.
She was born in Jakarta, Indonesia. Her writing is characteristic of the condition of women in the patriarchal culture in traditional society. [1] [ better source needed ]
Oka has to her credit collections of short stories, poems and novels. Oka's poem has also been included along with twelve other Balinese contributors in a book entitled Bali Living in Two Worlds, edited by Urs Ramseyer from the Museum der Kulturen Basel in Switzerland. [2]
She has also served as the fashion editor in the Bali Post , the largest local newspaper in Bali. She has been speaking at various national and international literary forums, such as the Ubud Writers and Readers Festival in Bali; the Pulpit Poet 21st Century at Taman Ismail Marzuki, Jakarta in 1996; ASEAN Writers Writing Program, 1997; International Poetry Festival, Surakarta, 2002 and that in Denpasar, Bali in 2003. She represented Indonesia at the Winternachten Literature Festival in The Hague and Amsterdam, the Netherlands. In 2003, she was invited as a guest author at the University of Hamburg, Germany. [3]
In 1994, she won the best short story prize for her entry "Putu Menolong Tuhan" in the Femina magazine, which was also translated as "Putu Helps his God" by Vern Cork and included in a book Bali Behind the Seen, published in Australia. In the same magazine, her novel "Sagra" won the prize for the novel category. This was followed by the Horizon literary magazine best short story award for her collection of stories entitled "Pemahat Abad", translated as The Sculptor of the Century, in the period 1999–2000. Her short story "The Century Carver" has been translated into English by Pamela Allen. Poetry Journal awarded her with the best poetry in 2002. In 2003, her novel Tarian Bumi, "Dance of the Earth" was hailed as the "Work Honorees Writing Literature 2003" by the Ministry of Education, Language Centre, Indonesia. [4] The novel has been translated in German and is in process to be translated into English by Lontar Foundation.
Sapardi Djoko Damono was an Indonesian poet known for lyrical poems, and who was widely regarded as the pioneer of lyrical poetry in Indonesia. He died in South Tangerang, Banten on 19 July 2020 after a long illness.
Umar Kayam was an Indonesian sociologist and writer.
Colonel I Gusti Ngurah Rai was an Indonesian National Hero who commanded Indonesian forces in Bali against the Dutch during the Indonesian War of Independence. He was killed in the Battle of Margarana.
Afrizal Malna, is an Indonesian activist, writer of prose, poetry, and theatrical texts.
Ajip Rosidi was an Indonesian poet and short story writer. As of 1983 he had published 326 works in 22 different magazines.
Linus Suryadi Agustinus, commonly known Linus Suryadi AG or Linus Suryadi AGN was born in Sleman, Indonesia on 3 March 1951 and died in Yogyakarta on 30 July 1999 at the age of 48.
Toeti Heraty was an Indonesian poet. She has been singled out as the "only woman amongst the leading contemporary Indonesian poets".
S. Rukiah was an Indonesian poet and novelist.
Hanna Rambe is an Indonesian writer and journalist.
Un Soir du Paris is a lesbian-themed short story collection compiled by SepociKopi.com and published in 2010 by Gramedia Pustaka Utama. It consists of twelve short stories collected over a three-year period from several publications. The first Indonesian short story collection dealing with lesbianism, it received mixed reception.
Harry Aveling is an Australian scholar, translator and teacher. He specialises in Indonesian and Malaysian literature, and Translation Studies. He received the degrees of Doctor of Philosophy in Malay Studies from the National University of Singapore and Doctor of Creative Arts (DCA) from the University of Technology, Sydney. Besides his academic writing, he has translated extensively from Indonesian and Malay, from Vietnamese Francophone literature, and also co-translated from Hindi. He has been awarded the Anugerah Pengembangan Sastra for his translation work. Aveling has two sons, a daughter and five granddaughters.
Sariamin Ismail was the first female Indonesian novelist to be published in the Dutch East Indies. A teacher by trade, by the 1930s she had begun writing in newspapers; she published her first novel, Kalau Tak Untung, in 1933. She published two novels and several poetry anthologies afterwards, while continuing to teach and – between 1947 and 1949 – serving as a member of the regional representative body in Riau. Her literary works often dealt with star-crossed lovers and the role of fate, while her editorials were staunchly anti-polygamy. She was one of only a handful of Indonesian women authors to be published at all during the colonial period, alongside Fatimah Hasan Delais, Saadah Alim, Soewarsih Djojopoespito and a few others.
Putu Oka Sukanta is a versatile Indonesian author of fiction and poetry. He wrote poetry, short stories and novels while still in Bali and after he moved to Yogyakarta and Jakarta. From 1966, during the New Order, he was imprisoned without trial as an alleged member of LEKRA. After his release in 1976, he has come to be known as a writer, journalist and an expert in the field of traditional medicine.
Boenga Roos dari Tjikembang is a 1927 vernacular Malay-language novel written by Kwee Tek Hoay. The seventeen-chapter book follows a plantation manager, Aij Tjeng, who must leave his beloved njai (concubine) Marsiti so that he can be married. Eighteen years later, after Aij Tjeng's daughter Lily dies, her fiancé Bian Koen discovers that Marsiti had a daughter with Aij Tjeng, Roosminah, who greatly resembles Lily. In the end Bian Koen and Roosminah are married.
Gus tf Sakai or Gustafrizal Busra,, is an Indonesian writer. His name Gus tf Sakai is used when he writes proses, while Gus tf used when he writes poems. He settles in Payakumbuh, West Sumatra. He graduated from elementary, middle, and high schools in Payakumbuh. Then he went to the Faculty of Animal Science, Andalas University, Padang.
Wing Kardjo was a prominent Indonesian poet who contributed actively to the development of Indonesian literature between 1965 and 1998.
Korrie Layun Rampan was an Indonesian novelist, short story writer, poet, literary critic, journalist, and politician.
Sitok Srengenge is an Indonesian poet, actor, and dramatist. Born Sitok Sunarto in Purwodadi, Central Java, he became interested in literature at a young age and was heavily influenced by his village's strong oral tradition. When he moved to Jakarta to complete his university studies, he became involved with the Bengkel Teater under Rendra. Sitok remained with the company for almost a decade, appearing in several plays as he refined his literary style. His first poetry collection, Persetubuhan Liar, was published in 1992.
Triyanto Triwikromo is an Indonesian writer born in Salatiga, Central Java.
Buda script, Aksara Buda, or Gunung script is an archaic script. Based on its shape, the Buda Script still has a close relationship with the Kawi script. This script was previously used on the island of Java and Bali. This type of script is called the Buda script because it is considered to have originated from the pre-Islamic era which is called the Buddhist Age. The word Buda is based on the Buddha word. Manuscripts containing writing using the Buda script are commonly found in mountainous areas. Because of that, this type of script is also called the "Mountain script".