| Rossica Young Translators Prize | |
|---|---|
| Location | London, during the London Book Fair |
| Eligibility | Translators under 25 years of age |
| Reward | Cash prize |
| Established | 2009 |
The Rossica Young Translators Prize is an annual award given to an exceptional translation of a passage of contemporary Russian literature from Russian into English. It was inaugurated in 2009 by Academia Rossica, [1] a cultural organisation set up to promote and strengthen cultural and intellectual ties between Russia and the English-speaking world. The distinction comes with a cash prize. The prize is awarded in London during the London Book Fair. [2] Anyone under 25 years is eligible for the Rossica Young Translators Prize. Entrants translate one of three extracts (of around three thousand words each) from contemporary Russian novels, as yet untranslated into English. Academia Rossica also awards the biennial Rossica Translation Prize for already published translations in book length. [3]
| Year | Translator | Translation | Author |
| 2009 | James Rann | The List (Extract) | Dmitrii Bykov |
| 2010 | Leo Shtutin | Letter-Book (Extract) | Mikhail Shishkin |
| 2011 | Maya Vinokour | The Living (Extract) | Anna Starobinets |
| 2012 | Gregory Afinogenov | S.N.U.F.F. (Extract) | Victor Pelevin |
| 2013 | Pola Lem | The Women of Lazarus (Extract) | Marina Stepnova |
| 2014 | Laura Thomas | 1993 (Extract) | Sergei Shargunov [4] |