Roswall and Lillian is a medieval Scottish chivalric romance. [1] A late appearing tale, it nevertheless draws heavily on folkloric motifs for its account of an exiled prince, reduced to poverty, who rises from it to win a princess.
Roswall frees some of his father's prisoners whom he feels have been imprisoned unjustly. For his crime, he is exiled, albeit with a small fortune and a royal steward to accompany him.
However, after leaving the kingdom, the treacherous steward threatens to murder Roswall if he does not hand over all his possessions and swear to become his servant. The steward, taking Roswall's identity and possessions, abandons the prince to find a finer servant.
After wandering alone and penniless, Roswall finds a city in another kingdom. A woman takes Roswall in and sends him to school with her son. The prince does so well he impresses the school master, who brings him to the king to take into service. The king's daughter Lillian and Roswall fall in love.
However, the future of their love seems ill-fated. A tournament is set to be held to honor Lillian's approaching marriage to a prince from a nearby kingdom. The prince is revealed to be the treacherous steward.
Roswall goes hunting and encounters a white knight from his former kingdom. The knight gives him a horse and armor to use to enter the tournament. Roswall wins but flees before being recognized. The next day, he encounters a gray knight who aids him in the same way, and the third day, a green knight does the same.
The night before the wedding, the knights come to the city and salute the king, queen, and Princess Lillian, but not the steward. When asked why they have broken the custom of saluting the princess's husband-to-be and the son of their king, they say they do not see their king's son. After searching the crowd, however, they identify Roswall as the prince of their kingdom. The king asks him to explain, and the true prince tells his story.
The steward is executed, and Roswall and Lillian marry. Roswall rewards the old woman who had given him shelter, and the royal couple rule wisely and justly.
It is "certainly as early as the sixteenth century and perhaps [belonging] to the fifteenth" but found only in printed editions, the earliest dating to 1663. [2]
The ballad The Lord of Lorn and the False Steward , too closely related not to be derived, was entered into the Stationers' Register in 1580. [3]
Sir Walter Scott recounted that within living memory of his time, an old person wandered Edinburgh, singing Roswall and Lillian. [1]
Despite its late origin, the tale is rife with motifs deriving from folklore. [4] The rescue of the prisoners, his exile, and their assistance to him is clearly recognizable in such fairy tales as Iron Hans , The Gold-bearded Man , and The Hairy Man , [4] and this friendship is central to the plot. [5]
The Lord of Lorn and the False Steward contains both the treacherous steward and the marriage to the steward interrupted for that of the man he supplanted. [3] Both it and The Goose Girl turn on the revelation that the true royal has been supplanted by a treacherous servant. [6]
Fighting in the three different suits of armor at the tourney resemble those of Ipomedon and Sir Gowther .
Sir Orfeo is an anonymous Middle English Breton lai dating from the late 13th or early 14th century. It retells the story of Orpheus as a king who rescues his wife from the fairy king. The folk song Orfeo is based on this poem.
Floris and Blancheflour is the name of a popular romantic story that was told in the Middle Ages in many different vernacular languages and versions. It first appears in Europe around 1160 in "aristocratic" French. Roughly between the period 1200 and 1350 it was one of the most popular of all the romantic plots.
"Iron John" is a German fairy tale found in the collections of the Brothers Grimm, tale number 136, about an iron-skinned wild man and a prince. The original German title is Eisenhans, a compound of Eisen "iron" and Hans. It represents Aarne–Thompson type 502, "The wild man as a helper".
As a literary genre, the chivalric romance is a type of prose and verse narrative that was popular in the noble courts of high medieval and early modern Europe. They were fantastic stories about marvel-filled adventures, often of a chivalric knight-errant portrayed as having heroic qualities, who goes on a quest. It developed further from the epics as time went on; in particular, "the emphasis on love and courtly manners distinguishes it from the chanson de geste and other kinds of epic, in which masculine military heroism predominates."
Sir Aldingar is an English-language folk song. Francis James Child collected three variants, two fragmentary, in The English and Scottish Popular Ballads. All three recount the tale where a rebuffed Sir Aldingar slanders his mistress, Queen Eleanor, and a miraculous champion saves her.
Apollonius of Tyre is the hero of a short ancient novel, popular in the Middle Ages. Existing in numerous forms in many languages, all are thought to derive from an ancient Greek version now lost.
"The Goose Girl" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and first published in Grimm's Fairy Tales in 1815. It is of Aarne-Thompson type 533.
The Lord of Lorn and the False Steward, sometimes simply The Lord of Lorn, is an English-language folk ballad. The ballad was first entered in the Stationers' Register in 1580, with a note that it is sung to the tune of Greensleeves.
"Le Fresne" is one of the Lais of Marie de France. It was likely written in the late 12th century. Marie claims it to be a Breton lai, an example of Anglo-Norman literature.
The Vitae duorum Offarum "The lives of the two Offas" is a literary history written in the mid-thirteenth century, apparently by the St Albans monk Matthew Paris; however, the most recent editor and translator of the work rejects this attribution and argues for an earlier date, in the late twelfth century. The earliest editor, William Wats, argues that the texts are older than Matthew's day but were revised by him; he bases this view on stylistic elements, such as the inclusion in the first Vita of a quotation from Lucan which also appears repeatedly in Matthew's Chronica maiora.
Emaré is a Middle English Breton lai, a form of mediaeval romance poem, told in 1035 lines. The author of Emaré is unknown and it exists in only one manuscript, Cotton Caligula A. ii, which contains ten metrical narratives. Emaré seems to date from the late fourteenth century, possibly written in the North East Midlands. The iambic pattern is rather rough.
Ipomadon is a Middle English translation of Hugh of Rhuddlan's Anglo-Norman romance Ipomedon composed in tail-rhyme verse, possibly in the last decade of the fourteenth century. It is one of three Middle English renditions of Hugh's work: the other two are a shorter verse Lyfe of Ipomydon and the prose Ipomedon, both of the fifteenth century. Each version is derived independently from the Anglo-Norman Ipomedon, which Hugh wrote 'not long after 1180', possibly in Herefordshire. It is included in a list of the popular English romances by Richard Hyrde in the 1520s.
Sir Gowther is a relatively short Middle English tail-rhyme romance in twelve-line stanzas, found in two manuscripts, each dating to the mid- or late-fifteenth century. The poem tells a story that has been variously defined as a secular hagiography, a Breton lai and a romance, and perhaps "complies to a variety of possibilities". An adaptation of the story of Robert the Devil, the story follows the fortunes of Sir Gowther from birth to death, from his childhood as the son of a fiend, his wicked early life, through contrition and a penance imposed by the Pope involving him in a lowly and humiliating position in society, and to his eventual rise, via divine miracles, as a martial hero and ultimately to virtual canonization. But despite this saintly end, "like many other lays and romances, Sir Gowther derives much of its inspiration from a rich and vastly underappreciated folk tradition."
Generides or Generydes is an English verse romance, originating in the English Midlands and dated to the end of the 14th century. It survives in two different lengthy forms. The hero Generides is born as an illegitimate son of the King of India, and after adventures marries a princess of Persia and becomes ruler of both India and Persia.
Le Bone Florence of Rome is a medieval English chivalric romance. Featuring the innocent persecuted heroine, it is subcategorized into the Crescentia cycle of romances because of two common traits: the heroine is accused by her brother-in-law after an attempted seduction, and the story ends with her fame as a healer bringing all her persecutors to her.
The Erl of Toulouse is a Middle English chivalric romance centered on an innocent persecuted wife. It claims to be a translation of a French lai, but the original lai is lost. It is thought to date from the late 14th century, and survives in four manuscripts of the 15th and 16th centuries. The Erl of Toulouse is written in a north-east Midlands dialect of Middle English.
Amadas, or Sir Amadace is a medieval English chivalric romance, one of the rare ones for which there is neither a known nor a conjectured French original, like Sir Eglamour of Artois. The hero shares a name but no more with the romance Amadas et Idoine.
Sir Cleges is a medieval English verse chivalric romance written in tail-rhyme stanzas in the late 14th or early 15th century. It is clearly a minstrel tale, praising giving gifts to minstrels, and punishing the servants who might make it impossible for a minstrel in a noble household. Corrupt officials are central to it.
Crescentia is an Early Middle High German language chivalric romance, included in the Kaiserchronik about 1150. Other versions appeared in the thirteenth and fourteenth centuries, in prose and verse.
Athelston is an anonymous Middle English verse romance in 812 lines, dating from the mid or late 14th century. Modern scholars often classify it as a "Matter of England" romance, because it deals entirely with pre-Conquest English settings and characters. It is mainly written in twelve-line stanzas rhyming AABCCBDDBEEB, though the poet occasionally varies his meter with stanzas of eight, six, or four lines. The poem survives in only one manuscript, the early 15th-century Gonville and Caius MS 175, which also includes the romances Richard Coer de Lyon, Sir Isumbras and Beves of Hamtoun. It has no title there. Athelston was first printed in 1829, when C. H. Hartshorne included it in his Ancient Metrical Tales.