Sapia Liccarda is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone . It is not known whether he had a specific source, either literary or oral, for this tale. [1]
Italo Calvino identified a Florentine tale, The King in the Basket, in his Italian Folktales as a variant on it, while noting the vast difference in tone. [2]
A rich merchant had three daughters, Bella, Cenzolla, and the youngest, Sapia Liccarda. He went on a trip and nailed up all the windows so they could not lean out and gossip, and gave them rings that would stain if they did something shameful. The older sisters managed to lean out anyway.
The king's castle was across the way, and his three sons, Cecciariello, Grazuolo, and Tore, flirted with the three daughters. The older two seduced the older two, but Sapia Liccarda gave Tore the slip, and increased his desire for her. The older two became pregnant. They craved the king's bread, and Sapia Liccarda went to the king's castle to beg it, with a flax comb on her back. She got it, and when Tore tried to seize her, the comb scratched his hand. Then they craved pears, and she went to the royal garden to get them. Tore saw her and climbed a tree to get her the pears, but when he tried to climb down and seize her, she took away the ladder. Finally, the older sisters were delivered of their sons, and Sapia Liccarda went to the castle for the third time, to leave each baby in his father's bed, and a stone in Tore's. The older two were pleased to have such fine young sons, and Tore was jealous of them.
The merchant returned and found the rings of his older two daughters stained. He was ready to beat them when the king's sons asked him to let them marry his daughters. He agreed.
Sapia Liccarda, thinking Tore angry with her, made a fine statue of herself in sugar paste and left it in her bed. Tore came in and stabbed the statue, and said he would suck her blood as well, but when he tasted the sugar paste, it was so sweet that he lamented his wickedness. Sapia Liccarda told him the truth, and they made their peace in the bed. [3]
In Calvino's version, the daughters are instructed to lower a basket to buy whatever they need, and the king tricks them into lifting them up. The youngest, Leonetta, gets her sisters to lower her and plays tricks in his castle. The king asks the merchant to marry one of his daughters and knows that Leonetta is the prankster by her willingness. The sugar figure on the wedding night appears identically in the tale. [4]
The tale is classified, in the international Aarne-Thompson-Uther Index, as tale type ATU 879, "The Basil Maiden (Viola)", [5] [6] or "The Sugar Puppet". [7] [8]
According to Nancy Canepa, the name "Sapia" means 'wise', while "Liccarda" is a variation on the name "Riccarda". [9]
According to Jack Zipes, French author MMe. L'Héritier used the story to write her tale L'Adroite Princesse ("The Discreet Princess, or The Adventures of Finette"). [10]
"Sleeping Beauty", also titled in English as The Sleeping Beauty in the Woods, is a fairy tale about a princess cursed by an evil fairy to sleep for a hundred years before being awakened by a handsome prince. A good fairy, knowing the princess would be frightened if alone when she wakes, uses her wand to put every living person and animal in the palace and forest asleep, to awaken when the princess does.
Giambattista Basile was an Italian poet, courtier, and fairy tale collector. His collections include the oldest recorded forms of many well-known European fairy tales. He is chiefly remembered for writing the collection of Neapolitan fairy tales known as Il Pentamerone.
Giovanni Francesco "Gianfrancesco" Straparola, also known as Zoan or Zuan Francesco Straparola da Caravaggio, was an Italian writer of poetry, and collector and writer of short stories. Some time during his life, he migrated from Caravaggio to Venice where he published a collection of stories in two volumes called The Facetious Nights or The Pleasant Nights. This collection includes some of the first known printed versions of fairy tales in Europe, as they are known today.
The Pentamerone, subtitled Lo cunto de li cunti, is a seventeenth-century Neapolitan fairy tale collection by Italian poet and courtier Giambattista Basile.
"The Seven Ravens" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. It is of Aarne–Thompson type 451, commonly found throughout Europe.
The Canary Prince is an Italian fairy tale, the 18th tale in Italian Folktales by Italo Calvino. He took the tale from Turin, making various stylistic changes; he noted it developed a medieval motif, but such tales as Marie de France's Yonec produced a rather different effect, being tales of adultery. A variant on Rapunzel, Aarne–Thompson type 310, The Maiden in the Tower, it includes many motifs that differentiate it from that tale. Other fairy tales of this type include Anthousa, Xanthousa, Chrisomalousa, Petrosinella, Prunella, and Rapunzel.
"The Three Spinners" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales. It is Aarne–Thompson type 501, which is widespread throughout Europe.
Diamonds and Toads or Toads and Diamonds is a French fairy tale by Charles Perrault, and titled by him "Les Fées" or "The Fairies". Andrew Lang included it in The Blue Fairy Book. It was illustrated by Laura Valentine in Aunt Louisa's nursery favourite.
The Three Heads in the Well is a fairy tale collected by Joseph Jacobs in English Fairy Tales.
"The Three Little Men in the Wood" or "The Three Little Gnomes in the Forest" is a German fairy tale collected in 1812 by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales. Andrew Lang included it in The Red Fairy Book (1890) as "The Three Dwarfs," and a version of the tale appears in A Book of Dwarfs (1964) by Ruth Manning-Sanders.
"The Pig King" or "King Pig" is an Italian literary fairy tale written by Giovanni Francesco Straparola in his The Facetious Nights of Straparola. Madame d'Aulnoy wrote a French, also literary, variant, titled Prince Marcassin.
"The Four Skillful Brothers" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. It is Aarne-Thompson type 653.
The Princess Who Never Smiled, The Unsmiling Tsarevna or The Tsarevna who Would not Laugh is a Russian folk fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki, as tale number 297.
The Old Witch is an English fairy tale published by Joseph Jacobs in his 1894 book, More English Fairy Tales. It is also included within A Book of Witches by Ruth Manning-Sanders and A Book of British Fairy Tales by Alan Garner. Neil Watkins has researched the story of ‘The Old Witch’. In "The Watkins Book of English Folktales" PP.55-60 Watkins records that the story was told by a nine year old girl called Nora to Ellen Chase in Deptford in 1892. Ellen Chase gave her copy of the story to Mrs Gomme, who then sent it to Joseph Jacobs. Watkins notes that “It is at once clear that the Gomme/Jacobs text is a radical revision of the original, rather than a slight brushing-up for publication.” Chase’s original notes were published in FLS News as ‘The Witch and her Servant’ and is re-produced in Watkins pp.58-59.
The Flea is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone. It combines Aarne-Thompson-Uther types 857, "The Louse-Skin" and ATU 653, "The Four Skillful Brothers".
Pintosmalto or Pinto Smauto is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone.
Biancabella and the Snake is an Italian literary fairy tale written by Giovanni Francesco Straparola in The Facetious Nights of Straparola.
Penta of the Chopped-off Hands or The Girl With the Maimed Hands is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone.
"The Three Fairies" is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone.
The Facetious Nights of Straparola, also known as The Nights of Straparola, is a two-volume collection of 75 stories by Italian author and fairy-tale collector Giovanni Francesco Straparola. Modeled after Boccaccio's Decameron, it is significant as often being called the first European storybook to contain fairy-tales; it would influence later fairy-tale authors like Charles Perrault and Jacob and Wilhelm Grimm.
{{cite book}}
: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link)