Sing a Song of Sixpence

Last updated

"Sing a Song of Sixpence"
Sing a sing of sixpence - illustration by Walter Crane - Project Gutenberg eText 18344.jpg
Walter Crane's 1864 illustration of the maid hanging out the clothes
Nursery rhyme
Publishedc. 1744
Songwriter(s) Traditional

"Sing a Song of Sixpence" is an English nursery rhyme, perhaps originating in the 18th century. It is listed in the Roud Folk Song Index as number 13191. The sixpence in the rhyme is a British coin that was first minted in 1551.

Contents

Origins

The Queen Was in the Parlour, Eating Bread and Honey, by Valentine Cameron Prinsep. Prinsep, The Queen was in the Parlour.jpg
The Queen Was in the Parlour, Eating Bread and Honey, by Valentine Cameron Prinsep.

The rhyme's origins are uncertain. References have been inferred in Shakespeare's Twelfth Night (c. 1602), (Twelfth Night2.3/32–33), where Sir Toby Belch tells a clown: "Come on; there is sixpence for you: let's have a song" and in Beaumont and Fletcher's 1614 play Bonduca , which contains the line "Whoa, here's a stir now! Sing a song o' sixpence!" [1] [2]

In the past it has often been attributed to George Steevens (1736–1800), who used it in a pun at the expense of Poet Laureate Henry James Pye (1745–1813) in 1790, but the first verse had already appeared in print in Tommy Thumb's Pretty Song Book , published in London around 1744, in the form:

Sing a Song of Sixpence,
A bag full of Rye,
Four and twenty Naughty Boys,
Baked in a Pye. [1]

The next printed version that survives, from around 1780, has two verses and the boys have been replaced by birds. [1] A version of the modern four verses is first extant in Gammer Gurton's Garland or The Nursery Parnassus published in 1784, which ends with a magpie attacking the unfortunate maid. [1] Fifth verses with the happier endings began to be added from the middle of the 19th century. [1]

Lyrics

Cover illustration for Randolph Caldecott's Sing a Song for Sixpence (1880) SingSong6dcaldecott.jpg
Cover illustration for Randolph Caldecott's Sing a Song for Sixpence (1880)

A common modern version is:

Sing a song of sixpence,
A pocket full of rye.
Four and twenty blackbirds
Baked in a pie.

When the pie was opened,
The birds began to sing.
Wasn't that a dainty (or dandy) dish
To set before the king?

The king was in his counting house,
Counting out his money.
The queen was in the parlour,
Eating bread and honey.

The maid was in the garden,
Hanging out the clothes,
When down came a blackbird
And pecked off her nose. [1]

The fifth and final verse --usually sung after the fourth verse-- is sometimes slightly varied (after the blackbird "pecked off" the maid's nose). One of the following additional verses is often added to moderate the ending:

They sent for the king's doctor,
Who sewed it on again.
He sewed it on so neatly,
The seam was never seen. [1]

or:

There was such a commotion,
That little Jenny wren
Flew down into the garden,
And put it back again. [1]

Melody

Version 1

This may be the most well-known version in Britain and the Commonwealth. [3]

Sing a Song of Sixpence

Version 2

This version may be well known in the United States. [4]

Sing a Song of Sixpence

Meaning and interpretations

Many interpretations have been placed on this rhyme. It is known that a 16th-century amusement was to place live birds in a pie, as a form of entremet. An Italian cookbook from 1549 (translated into English in 1598) contained such a recipe: [5] "to make pies so that birds may be alive in them and fly out when it is cut up" and this was referred to in a cook book of 1725 by John Nott. [1] [6] The wedding of Marie de' Medici and Henry IV of France in 1600 contains some interesting parallels. "The first surprise, though, came shortly before the starter—when the guests sat down, unfolded their napkins and saw songbirds fly out. The highlight of the meal was sherbets of milk and honey, which were created by Buontalenti." [7]

In their 1951 The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, Iona and Peter Opie write that the rhyme has been tied to a variety of historical events or folklorish symbols such as the queen symbolizing the moon, the king the sun, and the blackbirds the number of hours in a day; or, as the authors indicate, the blackbirds have been seen as an allusion to monks during the period of the Dissolution of the Monasteries by Henry VIII, with Catherine of Aragon representing the queen, and Anne Boleyn the maid. The rye and the birds have been seen to represent a tribute sent to Henry VII, and on another level, the term "pocketful of rye" may in fact refer to an older term of measurement. The number 24 has been tied to the Reformation and the printing of the English Bible with 24 letters. From a folklorish tradition, the blackbird taking the maid's nose has been seen as a demon stealing her soul. [8]

No corroborative evidence has been found to support these theories and given that the earliest version has only one stanza and mentions "naughty boys" and not blackbirds, they can only be applicable if it is assumed that more recently printed versions accurately preserve an older tradition. [1]

Although there is no interpretation that is proven as true, there is however one that is explicitly proven false. That one is the story that Blackbeard the pirate created "Sing a Song of Sixpence" with its lyrics as a code to recruit crew for his pirate ship. [9] [10] That tale is actually false and Blackbeard had nothing to do with the song. This story was created in 1999 by the website Snopes (which normally proves or debunks urban legends) part of a series of fabricated urban legends known as "The Repository of Lost Legends" (whose initials read "TROLL") as red herrings to test people's common sense with an outlandish story. [10] All the Lost Legends are fictional and the Lost Legend about "Sing a Song of Sixpence" is no exception. [10]

In this deliberate misinterpretation of "Sing a Song of Sixpence" and its lyrics, the "Sixpence" referred to a Sixpence coin (a decent amount of money in Blackbeard's time) and the "pocketful of rye" was a bag ("pocket") with whiskey ("rye", one of the ingredients of whiskey) to drink, that captain Blackbeard gave to each pirate in his crew as a salary everyday. [11] The "blackbirds" were pirates that work for Blackbeard and them "Baked in a pie" is the pirates setting up a ruse to raid a nearby ship to capture it. [9] The pie opening and the birds singing refers to the end of the ruse and start of the raid on the nearby ship. [9] The "dainty dish" was the ship that easily captured by the pirates after the raid and the "king" in both instances of the word in the song refer to Blackbeard himself. [9] The lyrics "The king was in his counting house, Counting out his money" was about how Blackbeard was wealthy enough to pay his crew their daily Sixpence and whiskey salary regardless if they captured ships that day or not. [9] The Snopes page claims that this was especially attractive to pirates because as most pirate captains didn't pay salaries and pirate raids were often unsuccessful, it was a common occurrence that pirate ships were forced to return to shore after several months due to lack of funds. [9] The "Queen" mentioned was in fact Blackbeard's ship, called Queen Anne's Revenge and the mention of the queen "Eating bread and honey" is Queen Anne's Revenge taking in supplies at port to prepare for a cruse. The "maid" is a prize ship (a ship specifically chosen to get raided), the "garden" is the Caribbean Sea (where Blackbeard and his crew carried out their raids) and the "clothes" are the prize ship sails. The mention of another "blackbird" pecking at the maid's nose from her face is Blackbeard bragging about his plans to raid the prize ship. The version of "Sing a Song of Sixpence" on Snopes does not have any verse where the maid's nose is reattached to her face. [9] Every Lost Legend had a link to a page explaining it was fictional and the reason for posting it. [9] [10]

In 2003, the TV series Mostly True Stories?: Urban Legends Revealed used this story as a true or false question before a commercial break when it asked "Was the nursery rhyme 'Sing a Song of Sixpence' used as a code to recruit pirates?". [12] After the break, the show mistakenly claimed it was "true" and mentioned its supposed connection to Blackbeard implying that Snopes was used by the show's producers as a source. [12] Snopes then posted a page about the mistake on their "Media goofs" section noting that whoever made the show apparently did not see the explanation and had fallen for a story that was fictional. [12] In later airings of the episode, the answer was corrected to say that the Blackbeard connection was "false" with Snopes' page on Mostly True Stories? was edited to note the correction. [12] According to Snopes, no public statement was made about the mistake by the show's producers. [12]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nursery rhyme</span> Traditional song or poem for children

A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and many other countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.

<span class="mw-page-title-main">Humpty Dumpty</span> Nursery rhyme character

Humpty Dumpty is a character in an English nursery rhyme, probably originally a riddle and one of the best known in the English-speaking world. He is typically portrayed as an anthropomorphic egg, though he is not explicitly described as such. The first recorded versions of the rhyme date from late eighteenth-century England and the tune from 1870 in James William Elliott's National Nursery Rhymes and Nursery Songs. Its origins are obscure, and several theories have been advanced to suggest original meanings.

<span class="mw-page-title-main">Mother Goose</span> Imaginary author of nursery rhymes and tales

The figure of Mother Goose is the imaginary author of a collection of French fairy tales and later of English nursery rhymes. As a character, she appeared in a song, the first stanza of which often functions now as a nursery rhyme. This, however, was dependent on a Christmas pantomime, a successor to which is still performed in the United Kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Georgie Porgie</span> Traditional song

"Georgie Porgie" is a popular English language nursery rhyme. It has the Roud Folk Song Index number 19532.

<span class="mw-page-title-main">Mary, Mary, Quite Contrary</span> English nursery rhyme

"Mary, Mary, Quite Contrary" is an English nursery rhyme. The rhyme has been seen as having religious and historical significance, but its origins and meaning are disputed. It has a Roud Folk Song Index number of 19626.

<span class="mw-page-title-main">Little Jack Horner</span> Nursery rhyme

"Little Jack Horner" is a popular English nursery rhyme with the Roud Folk Song Index number 13027. First mentioned in the 18th century, it was early associated with acts of opportunism, particularly in politics. Moralists also rewrote and expanded the poem so as to counter its celebration of greediness. The name of Jack Horner also came to be applied to a completely different and older poem on a folkloric theme; and in the 19th century it was claimed that the rhyme was originally composed in satirical reference to the dishonest actions of Thomas Horner in the Tudor period.

<span class="mw-page-title-main">Rub-a-dub-dub</span> Nursery rhyme and traditional song

"Rub-A-Dub-Dub" is an English language nursery rhyme first published at the end of the 18th century in volume two of Hook's Christmas Box under the title "Dub a dub dub" rather than "Rub a dub dub". It has a Roud Folk Song Index number of 3101.

<span class="mw-page-title-main">Ring a Ring o' Roses</span> Folk song

"Ring a Ring o' Roses", "Ring a Ring o' Rosie", or "Ring Around the Rosie", is a nursery rhyme, folk song and playground singing game. Descriptions first emerge in the mid-19th century, but are reported as dating from decades before, and similar rhymes are known from across Europe. It has a Roud Folk Song Index number of 7925.

<span class="mw-page-title-main">Babes in the Wood</span> Traditional childrens tale

Babes in the Wood is a traditional English children's tale, as well as a popular pantomime subject. It has also been the name of some other unrelated works. The expression has passed into common language, referring to inexperienced innocents entering unawares into any potentially dangerous or hostile situation.

<span class="mw-page-title-main">One, Two, Buckle My Shoe</span> English-language nursery rhyme

"One, Two, Buckle My Shoe" is a popular English language nursery rhyme and counting-out rhyme of which there are early occurrences in the US and UK. It has a Roud Folk Song Index number of 11284.

<i>A Pocket Full of Rye</i> 1953 Miss Marple novel by Agatha Christie

A Pocket Full of Rye is a work of detective fiction by Agatha Christie and first published in the UK by the Collins Crime Club on 9 November 1953, and in the US by Dodd, Mead & Co. the following year. The UK edition retailed at ten shillings and sixpence (10/6) and the US edition at $2.75. The book features her detective Miss Marple.

<span class="mw-page-title-main">Cock Robin</span> English nursery rhyme

"Who Killed Cock Robin" is an English nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 494.

"Aiken Drum" is a popular Scottish folk song and nursery rhyme, which probably has its origins in a Jacobite song about the Battle of Sheriffmuir (1715). Thomas Aitken was the Falkirk Town Drummer circa 1810. See painting by James Grossart,(item 13) "Falkirk on a Tryst Night" held in Falkirk Council Archives https://collections.falkirk.gov.uk/objects/24678/oil-painting-falkirk-on-a-tryst-night

<span class="mw-page-title-main">There was an Old Woman Who Lived in a Shoe</span> English language nursery rhyme

"There was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.

<span class="mw-page-title-main">Two Little Dickie Birds</span> Nursery rhyme

"Two Little Dickie Birds" or "Two Little Black Birds" is an English language nursery rhyme and fingerplay. It has a Roud Folk Song Index number of 16401.

"Four and twenty blackbirds" is a line from the English nursery rhyme "Sing a Song of Sixpence"

<span class="mw-page-title-main">Pie bird</span> Hollow ceramic device used to support or vent pies

A pie bird, pie vent, pie whistle, pie funnel, or pie chimney is a hollow ceramic device, originating in Europe, shaped like a funnel, chimney, or upstretched bird with open beak used for supporting or venting a pie. Occasionally other whimsical shapes are used.

<span class="mw-page-title-main">The Twelve Days of Christmas (song)</span> English Christmas carol

"The Twelve Days of Christmas" is an English Christmas carol. A classic example of a cumulative song, the lyrics detail a series of increasingly numerous gifts given to the speaker by their "true love" on each of the twelve days of Christmas. The carol, whose words were first published in England in the late eighteenth century, has a Roud Folk Song Index number of 68. A large number of different melodies have been associated with the song, of which the best known is derived from a 1909 arrangement of a traditional folk melody by English composer Frederic Austin.

<span class="mw-page-title-main">Ride a cock horse to Banbury Cross</span> English nursery rhyme

"Ride a Cock Horse to Banbury Cross" is an English language nursery rhyme connected with the English town Banbury in Oxfordshire. It has a Roud Folk Song Index number of 21143.

Edward Teach, better known as Blackbeard, was a notorious English pirate who operated around the West Indies and the eastern coast of the American colonies during the early 18th century. He captained the Queen Anne's Revenge, a 200-ton frigate originally named the Concord, and died in a fierce battle with troops from Virginia on November 22, 1718, at Ocracoke Island.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Iona and Peter Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd ed., 1997), pp. 394–395.
  2. Beaumont, Francis; Fletcher, John (31 May 1812). "The Works of Beaumont and Fletcher: Bonduca. The island princess. The loyal subject. Monsieur Thomas". J. Ballantyne. Retrieved 31 May 2023 via Google Books.
  3. "Sing a Song of Sixpence". Spotify .
  4. "Sing a Song of Sixpence". Spotify .
  5. Giovanni de Roselli's Epulario, quale tratta del modo de cucinare ogni carne, ucelli, pesci... (1549), of which an English translation, Epulario, or the Italian Banquet, was published in 1598 (Mary Augusta Scott, Elizabethan Translations from the Italian no. 256, pp. 333f.).
  6. Jenkins, Jessica Kerwin, The Encyclopedia of the Exquisite, Nan A. Talese/Doubleday, 2010, pp. 200–201
  7. "Blow out! History's 10 greatest banquets", The Independent Archived 2007-02-12 at the Wayback Machine
  8. Opie, p. 471
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 "Pirates and Sing a Song of Sixpence". Snopes. 25 April 1999.
  10. 1 2 3 4 "False Authority". Snopes.com. Retrieved 31 May 2023.
  11. [ dead link ]
  12. 1 2 3 4 5 [ dead link ]