The Fish (short story)

Last updated
"The Fish"
Illustration to the Burbot by Chekhov.jpg
1941 illustration by Kukryniksy
Author Anton Chekhov
Original title"Налим"
Translator Constance Garnett
Country Russia
Language Russian
Published in Peterburgskaya Gazeta
Publisher Adolf Marks (1899)
Publication date1 July 1885

"The Fish" (translated also as "The Burbot", Russian : Налим, translit.  Nalim), is an 1885 short story by Anton Chekhov. [1]

Russian language East Slavic language

Russian is an East Slavic language, which is official in the Russian Federation, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan, as well as being widely used throughout Eastern Europe, the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. It was the de facto language of the Soviet Union until its dissolution on 25 December 1991. Although, nowadays, nearly three decades after the breakup of the Soviet Union, Russian is used in official capacity or in public life in all the post-Soviet nation-states, as well as in Israel and Mongolia, the rise of state-specific varieties of this language tends to be strongly denied in Russia, in line with the Russian World ideology.

Romanization of Russian Romanization of the Russian alphabet

Romanization of Russian is the process of transliterating the Russian language from the Cyrillic script into the Latin script.

Short story Brief work of literature, usually written in narrative prose

A short story is a piece of prose fiction that typically can be read in one sitting and focuses on a self-contained incident or series of linked incidents, with the intent of evoking a "single effect" or mood, however there are many exceptions to this.

Contents

Characters

Plot summary

On a hot summer day two carpenters, Gerasim and Lyubim, sit in a pond, floundering about in the water under a willow tree, beside the unfinished bathing shed they were supposed to be working on. Blue from cold and wrangling, they struggle to drag a large eelpout by the gills, from under the root.

The eelpouts are the ray-finned fish family Zoarcidae. As the common name suggests, they are somewhat eel-like in appearance, with elongated bodies and the dorsal and anal fins continuous with the caudal fin. All of the roughly 300 species are marine and mostly bottom-dwelling, some at great depths.

A herd of cattle appears on the bank, followed by the shepherd Yefim. He joins the company, with his own set of directives on how exactly the fish should be extracted from its hiding. The sounds of panic are heard from the landlord's house: it turns out that the cattle have invaded the garden. The landord Andrey Andreitch appears, feeling very angry, but, intrigued by the news of an eelpout defying its catchers from under a tree, first orders his coachman Vasily to join the team, then, exasperated with the foursome's incompetence, undresses and goes into the pond himself.

It is Andrey Andreitch who, after all manages to pull the fish out from under a tree. He raises it triumphantly over his head, but then... "The fish makes a sudden upward movement with its tail and the fishermen hear a loud splash . . . they all put out their hands, but it is too late; they have seen the last of the eel-pout."

Background and publication

According to Chekhov's brother Mikhail, the story was based upon a curious real life incident. "I remember clearly how the carpenters in Babkino, working on a bathing-shed, struck upon an eelpout in the pond," he wrote in his book of memoirs. [2]

Mikhail Chekhov (writer)

Mikhail Pavlovich Chekhov (Russian: Михаил Павлович Чехов; was a Russian writer and theater critic; the youngest brother and biographer of Anton Chekhov.

The story was published for the first time by Peterburgskaya Gazeta , in its 1 July 1885, No.177 issue, subtitled "A Scene" (Сценка) and signed A. Chekhonte (А. Чехонте). It was included in the Motley Stories (Пестрые рассказы) collection, published in 1886 in St Petersburg, and was included by Chekhov into Volume 2 of his Collected Works, published by Adolf Marks in 1899. During Chekhov's lifetime, the story was translated into Polish and Serbo-Croatian languages. [3]

Peterburgskaya Gazeta was a Russian political and literary newspaper, launched in 1867 by the publisher Ilya Arsenyev (1820-1888).

Adolf Marks Russian-German publisher

Adolf Fyodorovich Marx, last name also spelled Marcks and recently Marks, known as A. F. Marx, was an influential 19th-century German publisher in Russia best known for the weekly journal Niva. He obtained Russian citizenship.

Polish language West Slavic language spoken in Poland

Polish is a West Slavic language of the Lechitic group. It is spoken primarily in Poland and serves as the native language of the Poles. In addition to being an official language of Poland, it is also used by Polish minorities in other countries. There are over 50 million Polish language speakers around the world and it is one of the official languages of the European Union.

Related Research Articles

<i>On the Harmful Effects of Tobacco</i> play by Anton Chekhov

On the Harmful Effects of Tobacco is a one-act play by Anton Chekhov. It has one character, Ivan Ivanovich Nyukhin. First published in 1886, the play was revised by Chekhov and is best known from his 1902 version. This was first published in English in The Unknown Chekhov (1954), a collection of writings.

The Wood Demon is a comedic play in four acts by Anton Chekhov.

"An Enigmatic Nature" is an 1883 short story by Anton Chekhov.

Fat and Thin short story by Anton Chekhov

"Fat and Thin" is a satirical short story by Anton Chekhov, first published in the No. 40, 1 October 1883 issue of Oskolki magazine, signed A. Chekhonte. It was included into Chekhov's 1886 collection Motley Stories published in Saint Petersburg and later in the Volume 1 of the Adolf Marks's Chekhov's Collected Works (1899).

"The Complaints Book" is a short story by Anton Chekhov, first published in the No. 10, 10 March [old style] 1884 issue of Oskolki, signed A. Chekhonte. It was included by the author into the Volume 1 of the Adolf Marks-published Chekhov's Collected Works (1899). The story was translated into Bulgarian and Czech languages during Chekhov's lifetime.

Surgery (short story)

"Surgery" is a short story by Anton Chekhov, first published in 1884 by Oskolki.

Boys (short story) 1887 short story by Anton Chekhov

""Boys" is an 1887 short story by Anton Chekhov.

Children (short story) short story by Anton Chekhov

"Children" is an 1886 short story by Anton Chekhov.

Anna on the Neck

"Anna on the Neck" is an 1895 short story by Anton Chekhov

"A Story Without a Title" is an 1888 short story by Anton Chekhov.

"Ariadne" is an 1895 short story by Anton Chekhov.

The House with the Mezzanine short story by Anton Chekhov

"The House with the Mezzanine" is an 1896 short story by Anton Chekhov, subtitled "An Artist's Story".

In the Cart short story by Anton Chekhov

"In the Cart" is an 1897 short story by Anton Chekhov, also translated as "The Schoolmistress".

A Horsey Name short story by Anton Chekhov

"A Horsey Name" is an 1885 short story by Anton Chekhov.

Happiness (short story)

"Happiness" is an 1887 short story by Anton Chekhov.

The Runaway (short story) short story by Anton Chekhov

"The Runaway" is an 1887 short story by Anton Chekhov.

Shrove Tuesday (short story)

"Shrove Tuesday" is an 1887 short story by Anton Chekhov.

The Privy Councillor short story by Anton Chekhov

"The Privy Councillor" is an 1886 short story by Anton Chekhov.

The Cattle-Dealers

"The Cattle-Dealers" is an 1887 short story by Anton Chekhov.

First Aid (short story)

"First Aid" is an 1887 short story by Anton Chekhov.

References

  1. Shub, E. M. Commentaries to Налим. The Works by A.P. Chekhov in 12 volumes. Khudozhestvennaya Literatura. Moscow, 1960. Vol. 3, p. 505
  2. M.P. Chekhov. Anton Chekhov and His Plotlines // М. П. Чехов. Антон Чехов и его сюжеты, М., 1923, стр. 33).
  3. Commentaries to Налим // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. // Т. 4. [Рассказы, юморески], 1885—1886. — М.: Наука, 1976. — С. 45—49