Author | Italo Calvino |
---|---|
Original title | Il sentiero dei nidi di ragno |
Translator | Archibald Colquhoun |
Country | Italy |
Language | Italian |
Publication date | 1947 |
Published in English | 1957 |
The Path to the Nest of Spiders (Italian : Il sentiero dei nidi di ragno) is a 1947 novel by the Italian writer Italo Calvino. The narrative is a coming-of-age story, set against the backdrop of World War II. It was Calvino's first novel.
Pin, an orphaned cobbler's apprentice in a town on the Ligurian coast, lives with his sister, a prostitute and spends as much time as he can at a seedy bar where he amuses the adult patrons. After stealing a pistol from a Nazi sailor, Pin searches for an identity with an Italian partisan group. All the while, the people he meets mock him without his knowing. The title refers to Pin's secret hiding place, directions to which he touts as a prize to any adults who win his trust. [1]
Some critics[ who? ] view the work as unexceptional, on the grounds that it fails to address the issues other than from a very naive perspective; others[ who? ] credit it with being skillfully written and make a virtue of its portrayal of the complex emotions and politics of adults, as seen through the eyes of a child. However one passage about prisoners-of-war being made to dig their own grave before being shot is universally regarded as impressive.[ citation needed ]
Italo Calvino was an Italian writer and journalist. His best-known works include the Our Ancestors trilogy (1952–1959), the Cosmicomics collection of short stories (1965), and the novels Invisible Cities (1972) and If on a winter's night a traveler (1979).
The Castle of Crossed Destinies is a 1973 novel by Italian writer Italo Calvino.
If on a winter's night a traveler is a 1979 novel by the Italian writer Italo Calvino. The postmodernist narrative, in the form of a frame story, is about the reader trying to read a book called If on a winter's night a traveler. Each chapter is divided into two sections. The first section of each chapter is in second person, and describes the process the reader goes through to attempt to read the next chapter of the book they are reading. The second half is the first part of a new book that the reader ("you") finds. The second half is always about something different from the previous ones. The book was published in an English translation by William Weaver in 1981.
Invisible Cities is a novel by Italian writer Italo Calvino. It was published in Italy in 1972 by Giulio Einaudi Editore.
Charlotte's Web is a book of children's literature by American author E. B. White and illustrated by Garth Williams; it was published on October 15, 1952, by Harper & Brothers. The novel tells the story of a livestock pig named Wilbur and his friendship with a barn spider named Charlotte. When Wilbur is in danger of being slaughtered by the farmer, Charlotte writes messages in her web praising Wilbur, such as "Some Pig", "Terrific", "Radiant", and "Humble", to persuade the farmer to let him live.
The Tin Drum is a 1959 novel by Günter Grass, the first book of his Danzig Trilogy. It was adapted into a 1979 film, which won both the 1979 Palme d'Or and the Academy Award for Best Foreign Language Film in 1980.
Tommaso Landolfi was an Italian writer, translator and literary critic. His numerous grotesque tales and novels, sometimes on the border of speculative fiction, science fiction and realism, place him in a unique and unorthodox position among Italian writers. He won a number of awards, including the prestigious Strega Prize.
Elio Vittorini was an Italian writer and novelist. He was a contemporary of Cesare Pavese and an influential voice in the modernist school of novel writing. His best-known work, in English speaking countries, is the anti-fascist novel Conversations in Sicily, for which he was jailed when it was published in 1941. The first U.S. edition of the novel, published in 1949, included an introduction from Ernest Hemingway, whose style influenced Vittorini and that novel in particular.
William Fense Weaver was an English language translator of modern Italian literature.
Mr. Palomar is a 1983 novel by the Italian writer Italo Calvino. Its original Italian title is Palomar. In an interview with Gregory Lucente, Calvino stated that he began writing Mr. Palomar in 1975, making it a predecessor to earlier published works such as If on a winter's night a traveler. Mr. Palomar was published in an English translation by William Weaver in 1985.
Qfwfq is the narrator of many stories appearing in several works by Italian author Italo Calvino including Cosmicomics.
The Canary Prince is an Italian fairy tale, the 18th tale in Italian Folktales by Italo Calvino. He took the tale from Turin, making various stylistic changes; he noted it developed a medieval motif, but such tales as Marie de France's Yonec produced a rather different effect, being tales of adultery. A variant on Rapunzel, Aarne–Thompson type 310, The Maiden in the Tower, it includes many motifs that differentiate it from that tale. Other fairy tales of this type include Anthousa, Xanthousa, Chrisomalousa, Petrosinella, Prunella, and Rapunzel.
"Bella Venezia" is an Italian fairy tale collected by Italo Calvino in his Italian Folktales. Calvino selected this variant, where the heroine meets robbers, rather than others that contain dwarfs, because he believed the dwarfs were probably an importation from Germany. It is Aarne-Thompson type 709, Snow White. Others of this type include Gold-Tree and Silver-Tree, Nourie Hadig, La petite Toute-Belle, and Myrsina.
Experimental literature is a genre of literature that is generally "difficult to define with any sort of precision." It experiments with the conventions of literature, including boundaries of genres and styles; for example, it can be written in the form of prose narratives or poetry, but the text may be set on the page in differing configurations than that of normal prose paragraphs or in the classical stanza form of verse. It may also incorporate art or photography. Furthermore, while experimental literature was traditionally handwritten, the digital age has seen an exponential use of writing experimental works with word processors.
Martin L. McLaughlin is Professor of Italian and Agnelli-Serena Professor of Italian Studies in the Faculty of Medieval and Modern Languages, University of Oxford where he is a Fellow of Magdalen College. In addition to his published academic results he is the English translator of Umberto Eco's On Literature and Italo Calvino's Hermit in Paris.
The Nonexistent Knight is an allegorical fantasy novel by Italian writer Italo Calvino, first published in Italian in 1959 and in English translation in 1962.
Through the Valley of the Nest of Spiders is a novel by Samuel R. Delany.
A classic is a book accepted as being exemplary or particularly noteworthy. What makes a book "classic" is a concern that has occurred to various authors ranging from Italo Calvino to Mark Twain and the related questions of "Why Read the Classics?" and "What Is a Classic?" have been essayed by authors from different genres and eras. The ability of a classic book to be reinterpreted, to seemingly be renewed in the interests of generations of readers succeeding its creation, is a theme that is seen in the writings of literary critics including Michael Dirda, Ezra Pound, and Sainte-Beuve. These books can be published as a collection or presented as a list, such as Harold Bloom's list of books that constitute the Western canon. Although the term is often associated with the Western canon, it can be applied to works of literature from all traditions, such as the Chinese classics or the Indian Vedas.
Archibald Colquhoun (1912–1964) was a leading translator of modern Italian literature into English. He studied at Ampleforth College, Oxford University, and the Royal College of Art. Originally a painter, he worked as director of the British Institute in Naples before the Second World War, and in Seville after the war. He worked in British intelligence during wartime. He later headed Oxford University Press' initiative to bring out Italian literary classics in translation. He scored his biggest success with Lampedusa's The Leopard, a translation that is still in print. He was also one of the first translators to introduce Italo Calvino to Anglophone readers. He was the first winner of the PEN Translation Prize, which he won for his translation of Federico de Roberto's The Viceroys. He also wrote a biography of Alessandro Manzoni.
Since the characters inception in the 1960s, Spider-Man has appeared in several forms of media, including novels and book series.