Under the Jaguar Sun

Last updated
Sole-giaguaro.jpg

Under the Jaguar Sun is a collection of three short stories by Italo Calvino. The stories were to have been in a book entitled I cinque sensi (The Five Senses). Calvino died before writing the stories dedicated to vision and touch. In the Italian edition (Garzanti, 1986) the stories are ordered as follows: Il nome, il naso; Sotto il sole giaguaro; and Un re in ascolto. The titular story Sotto il sole giaguaro was originally published as Sapore sapere ("learning to taste") in the June 1982 edition of FMR, an Italian magazine. [1]

Contents

In the 1988 English translation by William Weaver, the works are arranged by length, beginning with "Under the Jaguar Sun" followed by "A King Listens" and lastly "The Name, The Nose." [2]

According to the Kindle [3] edition, Under the Jaguar Sun was first published as The Jaguar Sun in the New Yorker, translation copyright 1983 by Harcourt, Inc. The Name, the Nose was first published in Antaeus, translation copyright 1976 by Harcourt, Inc. It states that the English language copyright is 1988 by Harcourt, Inc.

Sotto il sole giaguaro involves a couple on vacation in Mexico, experiencing difficulties in their relationship. Mexico is presented as a country characterised by its bloody history, both in the indigenous past and in its colonised period, which includes the present. The sense of taste is explored in this story, and used by the couple as a substitute for sex. As they travel tasting different dishes, they stumble upon an old secret of the ancient cuisine that may prove to be cannibalistic. [4]

A King Listens

Un re in ascolto focuses on the sense of hearing. It is written in the second-person. In the story, a palace becomes a giant ear and a King is obsessed by fears of rebellion which send him toward a state of restless aural surveillance. This paranoia only seems to halt when he hears the sincere love song of a woman. [4] The story was made into an eponymous opera work by the composer Luciano Berio, and served as basis for Myriorama [5] [6] (2004), a telematic dance piece by ambientTV.NET [7] in collaboration with kondition pluriel, [8] which questioned surveillance of daily life through networked telecommunication technologies.

The Name, the Nose

Il nome, il naso is told from the perspective of three different characters: a French sensualist, a prehistoric entity on the verge of becoming human, and a drug-addled musician. They are united in their quest of a captivating female scent, which in the end is revealed to be death. [4]

Bibliography

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Italo Calvino</span> Italian writer and journalist (1923-1985)

Italo Calvino was an Italian writer and journalist. His best known works include the Our Ancestors trilogy (1952–1959), the Cosmicomics collection of short stories (1965), and the novels Invisible Cities (1972) and If on a winter's night a traveler (1979).

<i>Cosmicomics</i> Book by Italo Calvino

Cosmicomics is a collection of twelve short stories by Italo Calvino first published in Italian in 1965 and in English in 1968. The stories were originally published between 1964 and 1965 in the Italian periodicals Il Caffè and Il Giorno. Each story takes a scientific "fact", and builds an imaginative story around it. An always-extant being called Qfwfq narrates all of the stories save two. Every story is a memory of an event in the history of the universe. Qfwfq also narrates some stories in Calvino's t zero.

<i>If on a winters night a traveler</i> 1979 novel by Italo Calvino

If on a winter's night a traveler is a 1979 novel by the Italian writer Italo Calvino. The postmodernist narrative, in the form of a frame story, is about the reader trying to read a book called If on a winter's night a traveler. Each chapter is divided into two sections. The first section of each chapter is in second person, and describes the process the reader goes through to attempt to read the next chapter of the book he or she is reading. The second half is the first part of a new book that the reader ("you") finds. The second half is always about something different from the previous ones. The book was published in an English translation by William Weaver in 1981.

<span class="mw-page-title-main">Carlo Emilio Gadda</span> Italian writer and poet (1893–1973)

Carlo Emilio Gadda was an Italian writer and poet. He belongs to the tradition of the language innovators, writers that played with the somewhat stiff standard pre-war Italian language, and added elements of dialects, technical jargon and wordplay.

<i>Italian Folktales</i>

Italian Folktales is a collection of 200 Italian folktales published in 1956 by Italo Calvino. Calvino began the project in 1954, influenced by Vladimir Propp's Morphology of the Folktale; his intention was to emulate the Straparola in producing a popular collection of Italian fairy tales for the general reader. He did not compile tales from listeners, but made extensive use of the existing work of folklorists; he noted the source of each individual tale, but warned that was merely the version he used.

William Fense Weaver was an English language translator of modern Italian literature.

<i>Mr. Palomar</i>

Mr. Palomar is a 1983 novel by the Italian writer Italo Calvino. Its original Italian title is Palomar. In an interview with Gregory Lucente, Calvino stated that he began writing Mr. Palomar in 1975, making it a predecessor to earlier published works such as If on a winter's night a traveler. Mr. Palomar was published in an English translation by William Weaver in 1985.

<span class="mw-page-title-main">Andrea De Carlo</span> Italian novelist

Andrea De Carlo is an Italian novelist. He has published almost two dozen novels, many of which have been translated.

How the Devil Married Three Sisters is an Italian fairy tale found in Thomas Frederick Crane's Italian Popular Tales (1885). It was collected and originally published in German as "Der Teufel heirathet drei Schwestern" by Widter and Wolf in 1866.

<span class="mw-page-title-main">Bagutta Prize</span>

The Bagutta Prize is an Italian literary prize that is awarded annually to Italian writers. The prize originated among patrons of Milan's Bagutta Ristorante. The writer Riccardo Bacchelli discovered the restaurant and soon he regularly gathered numerous friends who would dine there together and discuss books. They began charging fines to the person who arrived last to an appointed meal, or who failed to appear.

"The Little Girl Sold with the Pears" is an Italian fairy tale published by Italo Calvino in Italian Folktales, from Piedmont. Ruth Manning-Sanders included a variant, as "The Girl in the Basket", in A Book of Ogres and Trolls.

<i>t zero</i>

t zero is a 1967 collection of short stories by Italian author Italo Calvino. The title story is based on a particularly uncertain moment in the life of a lion hunter. This second in time, t0, is considered by the hunter against known previous seconds and hypothetical future seconds

<i>Un re in ascolto</i>

Un re in ascolto is an opera by Luciano Berio, who also wrote the Italian libretto. It is based on a short story from the collection Under the Jaguar Sun by Italo Calvino, but incorporates excerpts from Friedrich Einsiedel's 1778 libretto for an opera based on Shakespeare's The Tempest. This became Die Geisterinsel in 1798, set to music written by Friedrich Fleischmann. In addition, W. H. Auden's The Sea and the Mirror: A Commentary on Shakespeare's The Tempest was a source.

<span class="mw-page-title-main">Francesco Golisano</span> Italian film actor

Francesco Golisano was an Italian film actor.

<span class="mw-page-title-main">Damian Pettigrew</span> Canadian filmmaker and multimedia artist

DamianPettigrew is a Canadian filmmaker, screenwriter, producer, author, and multimedia artist, best known for his cinematic portraits of Balthus, Federico Fellini, and Jean Giraud.

Giovanni Arpino was an Italian writer and journalist.

<span class="mw-page-title-main">Andrea Bajani</span> Italian novelist, poet, and journalist

Andrea Bajani is an Italian novelist, poet, and journalist. After his debut with Cordiali saluti, it was Se consideri le colpe which brought him a great deal of attention. Antonio Tabucchi wrote about his debut novel, "I read this book with an excitement that Italian literature hasn't made me feel in ages." The book won the Super Mondello Prize, the Brancati Prize, the Recanati Prize and the Lo Straniero Prize.

Cesare Garboli was an Italian literary and theater critic, translator, writer and academic.

<span class="mw-page-title-main">Roberto Andò</span> Italian director, screenwriter, playwright and author

Roberto Andò is an Italian director, screenwriter, playwright and author.

Dario Voltolini is an Italian writer. His style has often been described as "minimalism", though the author describes his writing as spontaneous and far from the patiently refined work of minimalism master Raymond Carver.

References

  1. Calvino, Italo (29 May 1986). Sotto il sole giaguaro (in Italian) (First ed.). Italy: Garzanti. p. 95.
  2. Calvino, Italo (1988). Under the Jaguar Sun (Translation by William Weaver  ed.). New York: Harcourt Brace Jovanovich. ISBN   0-15-693250-4.
  3. Italo, Calvino (11 December 2012). "Under the Jaguar Sun" (Kindle). Houghton Mifflin Harcourt. Retrieved 5 January 2014.
  4. 1 2 3 Ozick, Cynthia (23 October 1988), "Mouth, Ear, Nose", The New York Times Book Review
  5. Jo (9 August 2004). "networked_performance". Myriorama. Retrieved 5 January 2014.
  6. "ambientTV.NET". Myriorama. 9 August 2004. Retrieved 5 January 2014.
  7. "ambientTV.NET". 9 August 2004. Retrieved 5 January 2014.
  8. "kondition pluriel". 9 August 2004. Retrieved 5 January 2014.