The Sand Child

Last updated
The Sand Child
Tahar Ben Jelloun The Sand Child.png
1985 French edition
Author Tahar Ben Jelloun
Original titleL'Enfant de sable
Translator Alan Sheridan
Country Morocco
Language French
Genre Novel
Publisher Éditions du Seuil (French)
Harcourt
Publication date
1985
Media typePrint (Hardback & Paperback)
ISBN 0-15-179287-9 (hardback edition) ISBN   978-0-8018-6441-4 (paperback edition)
OCLC 15428839
843 19
LC Class PQ3989.2.J4 E613 1987

The Sand Child (l'Enfant de sable) is a 1985 novel by Moroccan author Tahar Ben Jelloun. First published in France, the novel's message expresses on multiple levels ideas about the post-colonial condition of Morocco while also emphasising themes relating to the construction of individual identities. It can also be seen as a critique of "traditional" Islamic and Moroccan morals, with specific reference to the position of women. There are strong elements of magical realism in the novel.

Contents

Ben Jelloun continued the story of Mohammed Ahmed/Zahra in his award-winning 1987 novel, The Sacred Night .

Plot

The book is a lyrical account of the life of Mohammed Ahmed, the eighth daughter of Hajji Ahmed Suleyman. Frustrated by his failure to bring a son into the world, Ahmed's father is determined that his youngest daughter will be raised as a boy, with all the rights and privileges that go along with it. The first part of the book describes the father's efforts to thwart suspicion that his child is a boy, especially from his jealous brothers, who look to inherit Ahmed's fortune. Using bribery and deceit, the masquerade succeeds. Mohammed Ahmed is circumcised (blood is drawn from her imaginary penis when Hajji Ahmed (Father) intentionally cuts his finger over the child during the ceremony), his breasts are bound, and he even marries his cousin Fatima, a sickly epileptic girl, who dies young. Only the father, the mother, and the midwife are ever aware of the hoax that is being perpetrated.

The story is told by a wandering storyteller, who reveals the tale, bit by bit, to an enthusiastic—though sometimes skeptical—audience. To verify his story, the storyteller claims to quote from a journal that Mohammed Ahmed kept, revealing his innermost thoughts about his confused gender identity. Mohammed Ahmed also reveals himself through correspondence with a mysterious friend, who writes him letters challenging his identity.

The book changes direction after Fatima's death and the disappearance of the storyteller, forced away by the modernization of the country. The remainder of the journal has been lost, but some of the crowd that once listened to the storyteller continues to meet and share how they see the story ending. Each of them describes Mohammed Ahmed's transition back to womanhood, where she assumes the identity of Zahra. Their stories have different endings, some happy, others tragic, until a blind troubador, a fictionalised version of Jorge Luis Borges, continues the tale leading up to Mohammed Ahmed/Zahra's death.

Characters

Ahmed: The main character. An eighth child who was born a female, but was raised and presented to the society as a male. It is "his" story that is being told and "his" journal that is being read to the audience.

Story teller/narrator: multiple, with varying connection to Ahmed, character(s) as well as narrator(s)

Malika: She is the loyal female housekeeper/maid of the house. She is discreet, gentle and "never asked questions".

Ahmed's mother: She is the mother of Ahmed and 7 other daughters. She is obedient and subservient to her husband.

Ahmed's father: He is the father of Ahmed. He is traditional, desperately wants a son to continue his lineage and inheritance. He blames his wife, whom he physically abuses, for not giving him a son. He is the person who decides Ahmed, his last born daughter, to be raised as a male.

Fatima: She is Ahmed's cousin. She is born with a limp and is epileptic, and has always been treated as a failure by her family and the society. She is taken by Ahmed as his wife and is used to cover up "his" secret. She dies early in life.

Um Abbas: female, leader of a circus, takes Ahmed in

Lalla Zahra: Ahmed's female persona (98).

Salem: 1st of the three alternate end storytellers, black son of slave.

Amar: 2nd of the three alternate end storytellers. He is a retired school teacher and says that he has salvaged the manuscript.

Fatuma: Last of the three alternate end storytellers. An old woman, literate, comes from family that was happy to have daughters, has no children or a husband.

Themes

The story-teller and the story

L'Enfant de Sable incorporates traditional Arabic and oral story-telling strategies to form a frame-story. The character who tells the story of Ahmed is an eccentric character, who is often doubted by his marketplace audiences. This approach to story-telling may be indicative of the author's own love for Arabic cultural traditions and appreciation of the story as the most important cultural dimension. The surreal characteristics of the story-teller character also plays a major role in other thematic categories (most importantly those of deceit and surrealism). The scenes in which the story-teller is doubted are moments in which the reader may realize the credibility of the narrator; the scenes in which the story-teller uses abstract images and language suggest the intrinsic nature of the story as the reader understands it.

Deceits, mysteries, and partitions

There are many cases in the novel when characters attempt to hide parts of themselves or others; the story is inherently embedded in a sort of mystery. The first chapter describes Ahmed as isolating himself, between Ahmed's father and his daughters "was a wall", [1] and festivities are held in the name of lies.

The novel on the whole is about this mystery—this deceit. Ahmed's father hides the truth about his "son", Ahmed's mother binds his chest as to avoid breast growth, and so on.

Bodily harm

Often in this novel a character will cause harm to a body, whether it be to themselves or to others. Before Ahmed is born, much harm is caused to the body of the mother in order to prevent another daughter. When Ahmed is to be circumcised, his father spills his own blood to hide the truth. There is an instant in the book when Ahmed's mother is said to be growing tired of her own daughters and strikes "her belly to punish herself." [2]

Surrealism and abstraction

The Sand Child can be read as a work of surrealism or of magical realism. Blogger Amy Owen describe the "dream-like states, hallucinations, and allusions to Andre Breton and the exquisite corpse [as giving] Ben Jelloun’s work a magical intoxicated quality." [3] The narrator and even Ahmed himself often use surrealistic imagery and abstract language as forms of expression.

Gender ambiguity

The questions of gender ambiguity is perhaps the most essential. Ahmed's male gender is a reflection of his parents' desire for a male child. As Ahmed matures, he begins to identify as a woman named Zahra. The different endings of the story differ as to the character's end gender. These depictions of gender serve as Ben Jelloun's literary investigation into views of gender, and especially a certain prioritization of the male, in early 20th century Morocco.

Narrative strategies

In The Sand Child, there are two major narrative strategies. One of the major narrative strategies is the use of a frame story, a story in a story, which gives a perspective of the narrator and his thoughts while also giving the reader a questionable story that may reflect the questioning of the narrator. Another narrative strategy is the first person journal entries. In these, the reader gets a first person account of what Ahmed is trying to say, and what they’re thinking. The fact that the story is written in third person while the journals are in first person shows the importance of the “story inside of a story” framework. This type of writing allows readers two different perspectives and a chance to reflect and make their own choices about how to understand the "truth" of the story.

Cultural and historical context

The Sand Child is set in early 20th-century Morocco and challenges Moroccan culture as well as, more subtly, the French occupation of Morocco. In particular, the treatment of women in Morocco comes under scrutiny. While the story is set in the 1950s, it responds in many ways to the treatment of women since the 1960s, when Hassan II took rule over Morocco. In 1956, King Mohammed V first claimed independence for Morocco from France and was known as a fairly forward ruler. Then, in 1961, Hassan took over and reinstated deeply conservative traditions in the period known as “The year of the Iron Fist”. This period was marked by violence against women and girls. Much has changed since Mohammed VI took over in 1999. The Sand Child takes as its focus the belief that male children (Ahmed) in early-to mid-20th-century Moroccan culture were more valuable than female children. This is seen throughout the novel as Ahmed acknowledges the special privileges of males, specifically that of being able to attend Quranic school. Ben Jelloun was praised for his critique of gender roles in Morocco by women’s groups.

Notes

  1. Ben Jelloun, Tahar, The Sand Child, 9.
  2. Ben Jelloun, Tahar. The Sand Child, 11.
  3. Owen, Amy. "Ben Jelloun, Tahar."

Related Research Articles

"'—All You Zombies—'" is a science fiction short story by American writer Robert A. Heinlein. It was written in one day, July 11, 1958, and first published in the March 1959 issue of Fantasy and Science Fiction magazine after being rejected by Playboy.

A first-person narrative is a mode of storytelling or a peripheral narrator in which a storyteller recounts events from their own point of view using the first person i.e. "I" or "we", etc. It may be narrated by a first person protagonist, first person re-teller, first person witness, or first person peripheral. A classic example of a first person protagonist narrator is Charlotte Brontë's Jane Eyre (1847), in which the title character is also the narrator telling her own story, "I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me".

Mohammed V of Morocco former king of Morocco (1909-1961)

Mohammad Al-Khamis Ben Youssef Ben Mohammed Al-Alaoui, known as Mohammed V, was Sultan of Morocco from 1927 to 1953; he was recognized as Sultan again upon his return from exile in 1955, and as King from 1957 to 1961. His full name was Sidi Mohammed ben Yusef, or Son of (Sultan) Yusef, upon whose death he succeeded to the throne. He was a member of the Alaouite dynasty.

<i>The French Lieutenants Woman</i> 1969 novel by John Fowles

The French Lieutenant's Woman is a 1969 postmodern historical fiction novel by John Fowles. It was his third published novel, after The Collector (1963) and The Magus (1965). The novel explores the fraught relationship of gentleman and amateur naturalist Charles Smithson and Sarah Woodruff, the former governess and independent woman with whom he falls in love. The novel builds on Fowles' authority in Victorian literature, both following and critiquing many of the conventions of period novels.

<i>The Storyteller</i> (TV series) television series

The StoryTeller is a British live-action/puppet television series that originally aired in 1987 and which was created and executively produced by Jim Henson.

Tahar Ben Jelloun Moroccan writer

Tahar Ben Jelloun is a Moroccan writer. The entirety of his work is written in French, although his first language is Arabic. He became known for his 1985 novel L’Enfant de Sable. Today he lives in Paris, France, and continues to write. He has been nominated for the Nobel Prize in Literature.

<i>Clotel</i> novel by William Wells Brown

Clotel; or, The President's Daughter: A Narrative of Slave Life in the United States is an 1853 novel by United States author and playwright William Wells Brown about Clotel and her sister, fictional slave daughters of Thomas Jefferson. Brown, who escaped from slavery in 1834 at the age of 20, published the book in London. He was staying after a lecture tour to evade possible recapture due to the 1850 Fugitive Slave Act. Set in the early nineteenth century, it is considered the first novel published by an African American and is set in the United States. Three additional versions were published through 1867.

Mohamed Choukri, born on July 15, 1935 and died on November 15, 2003, was a Moroccan author and novelist who is best known for his internationally acclaimed autobiography For Bread Alone, which was described by the American playwright Tennessee Williams as "A true document of human desperation, shattering in its impact".

Le Roman de Silence is an Old French roman in octosyllabic verse, dated to the first half of the 13th century. It is attributed to one Heldris de Cornuälle. Due to the text's late discovery and edition and its subject matter of nature vs. nurture, transvestitism, sex and gender, and gender roles, it has attracted a lot of attention from outside the field of medieval studies, especially within the Anglo-American field of gender studies.

Linda Coverdale is a literary translator from French. She lives in Brooklyn, New York, and has a Ph.D in French Literature. She has translated into English more than 60 works by such authors as Roland Barthes, Emmanuel Carrère, Patrick Chamoiseau, Maryse Condé, Marie Darrieussecq, Jean Echenoz, Annie Ernaux, Sébastien Japrisot, Tahar Ben Jelloun, Philippe Labro, Yann Queffélec, Jorge Semprún, Lyonel Trouillot, Jean-Philippe Toussaint, Jean Hartzfeld, and Marguerite Duras.

Princess Lalla Abla bint Tahar was the second wife of Mohammed V of Morocco.

<i>Suraj Ka Satvan Ghoda</i> 1992 Indian Hindi film directed by Shyam Benegal

Suraj Ka Satvan Ghoda is a 1992 Indian Hindi film directed by Shyam Benegal and based on the novel The Sun's Seventh Horse by Dharmavir Bharati. It won the 1993 National Film Award for Best Feature Film in Hindi. The self-reflexive film is also known for its subversive take on the "Devdas" syndrome. The film was produced by the National Film Development Corporation of India (NFDC). It stars Rajit Kapur, Rajeshwari Sachdev, Pallavi Joshi, Neena Gupta and Amrish Puri, among others.

Years of Lead (Morocco) period of Moroccan history between the 1960s and 1980s

The Years of Lead was a period of the rule of King Hassan II of Morocco, from roughly the 1960s through the 1980s, marked by state violence and repression against political dissidents and democracy activists.

<i>La Boîte à merveilles</i> book by Ahmed Sefrioui

La Boîte à merveilles is an autobiographical 1954 novel by writer Ahmed Sefrioui.

Mohammed Khammar Kanouni or Guenouni was one of the three most important poets of Morocco in the 1960s. Together with Ahmed Mejjati and Mohamed Serghini he represented a generation of change. His poetry represents the transition between writers before and after Moroccan independence. He is considered one of the fathers of the poets who broke through in the eighties.

<i>The Gangster We Are All Looking For</i> book by Le Thi Diem Thuy

The Gangster We Are All Looking For is the first novel by Vietnamese-American author lê thi diem thúy, published in 2003. It was first published as a short piece in The Best American Essays of 1997 and was also awarded a Pushcart Prize “Special Mention.”

Alan Sheridan was an English author and translator.

<i>This Blinding Absence of Light</i> book by Tahar Ben Jelloun

This Blinding Absence of Light is a 2001 novel by the Moroccan writer Tahar Ben Jelloun, translated from French by Linda Coverdale. Its narrative is based on the testimony of a former inmate at Tazmamart, a Moroccan secret prison for political prisoners, with extremely harsh conditions.

Selfati, is a contemporary Moroccan artist currently residing between Paris, Tangiers and New York.

References