The Street of Crocodiles

Last updated
First edition TheStreetOfCrocodiles.jpg
First edition

The Street of Crocodiles, also known as The Cinnamon Shops, (Polish : Sklepy cynamonowe, lit. "Cinnamon Shops") is a 1934 collection of short stories written by Bruno Schulz. First published in Polish, the collection was translated into English by Celina Wieniewska in 1963. [1]

Contents

Origins and publication

Schulz's earliest literary endeavors can probably be dated back to 1925. [2] They included rough drafts of the short stories, later published in the collection The Street of Crocodiles, which the writer used to send to his friends Władysław Riff and Debora Vogel. Although in 1928 Schultz had already written the short story A July Night, it was included in the second volume entitled Sanatorium Under the Sign of the Hourglass which was published in 1937.

All Debora Vogel's efforts to have Schulz's works published were in vain. It was only after the writer Zofia Nałkowska, from whom Schulz had sought help, expressed her support for him that the work was published in December 1933, dated 1934.

Title

The original title of the collection can be literally translated into English as "Cinnamon Shops." There is also a short story with the same title included in the collection. Cinnamon shops mentioned by the narrator of the story are situated in the centre of the town where the narrator lives.

Plot

An illustration by Bruno Schulz. Bruno Schulz - Sklepy cynamonowe 3.jpg
An illustration by Bruno Schulz.

The collection tells the story of a merchant family from a small Galician town which resembles the writer's home town of Drohobycz in many respects. The story abounds in mythical elements introduced by means of the visionary and dreamlike literary depiction (e.g. frequently occurring motif of labyrinths) characteristic of the writer. It is thus mythologized reality, processed by the imagination, artistically distorted and enriched by all possible references and allusions to other literary works, to great myths, to other more exotic domains of reality. [3]

One of the most significant characters in the work is the Father, who is not only the head of the family, a merchant running a textile shop in the marketplace, but also a mad experimenter endowed with superhuman abilities, a demiurge living between life and death, between the world of the real and the imaginary. Despite the literary fascination with the character of the Father displayed by Schulz, it is Józef whom he renders the work's protagonist and narrator. In the character of this young boy eagerly discovering the world that surrounds him, many of Schulz's own traits are clearly visible.

Another is the servant girl Adela. She is a dominant woman and object of desire. She controls and threatens the Father, on one occasion freeing all of the birds he has collected in the attic, driving them away with her broom. [4]

Language

The language adopted by Schulz is rich and unique, marked by various eccentric sequences of metaphors. [5] The metaphors perform diverse functions; the writer brings inanimate objects into existence and presents humans as non-human animals. He uses multiple complex sentences, employs unfamiliar, old-fashioned and long-forgotten words as well as scientific (e.g. biological) terminology. These techniques caught the attention of and were discussed already by the first critics of Schulz, including Tadeusz Breza. Schulz's prose in the original Polish is full of Latinisms, arguably derived from the bureaucratic language of the Austro-Hungarian Empire. He drew on these words instead of more familiar Slavic terms to defamiliarise the text. [6]

Critical reception

The short story collection was well received by such writers and literary critics as Leon Piwiński, Tadeusz Breza (he defined Schulz's writing as uniquely beautiful and the true essence of poetry), [7] Stanisław Ignacy Witkiewicz, Antoni Słonimski, Julian Tuwim and Adolf Nowaczyński. The majority of critics valued the work mainly due to its linguistic features, yet there were also some (e.g. Witkacy) who were enthralled by the metaphysical aspects of the stories. The work was frequently mentioned as one of the nominees for the award of the weekly literary magazine Wiadomości Literackie. However, there were some negative and reproachful reviews as well, produced mainly by the rightist and leftist press, which disapproved of the avant-garde nature of the work. Schulz’s writing was criticized in the negative reviews for "mannerism" and "uselessness."

Titles of the short stories

Adaptations

A 1986 Brothers Quay stop-motion animation, Street of Crocodiles , is based on the book. The work was also adapted, in 1992, as a stage play, by Theatre de Complicite. [8] This latter adaptation was first staged in August 1992 at the Cottesloe Theatre at the National Theatre in London; it toured throughout 1992 and 1993 and was nominated for four Olivier Awards.

In 2010, the British Intellect published Katarzyna Marciniak and Kamil Turowski's photo album, Streets of Crocodiles: Photography, Media, and Postsocialist Landscapes in Poland . The book, inspired by Schulz's short story and available in print and electronic formats, is introduced by The Village Voice film critic, J. Hoberman, as "...a walk on the wild side, an expedition down a melancholy boulevard of dreams."

Jonathan Safran Foer's Tree of Codes is an adaptation of Street of Crocodiles in the tradition of Tom Phillips's book A Humument . Safran Foer cut words from Street of Crocodiles in order to create his own story. Foer's novel has been turned into a full-length contemporary ballet by Wayne McGregor, commissioned by and premiered at the Manchester International Festival on Friday 3 July 2015 in the city's Opera House theatre; and an opera by Liza Lim, commissioned and premiered by Ensemble Musikfabrik on 9 April 2016 at the Staatenhaus, Cologne.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Erasure poetry</span> Form of poetry

Erasure poetry, or blackout poetry, is a form of found poetry or found object art created by erasing words from an existing text in prose or verse and framing the result on the page as a poem. The results can be allowed to stand in situ or they can be arranged into lines and/or stanzas.

<span class="mw-page-title-main">Bruno Schulz</span> Polish Jewish writer and artist

Bruno Schulz was a Polish Jewish writer, fine artist, literary critic and art teacher. He is regarded as one of the great Polish-language prose stylists of the 20th century. In 1938, he was awarded the Polish Academy of Literature's prestigious Golden Laurel award. Several of Schulz's works were lost in the Holocaust, including short stories from the early 1940s and his final, unfinished novel The Messiah. Schulz was shot and killed by a Gestapo officer in 1942 while walking back home toward Drohobycz Ghetto with a loaf of bread.

<i>Peace on Earth</i> (novel) 1985 novel by Stanisław Lem

Peace on Earth is a 1985 science fiction novel by Polish writer Stanisław Lem. The novel describes, in a satirical tone, the ultimate implications of the arms race. It is a continuation of the adventures of Ijon Tichy.

<span class="mw-page-title-main">Jonathan Safran Foer</span> American novelist

Jonathan Safran Foer is an American novelist. He is known for his novels Everything Is Illuminated (2002), Extremely Loud & Incredibly Close (2005), Here I Am (2016), and for his non-fiction works Eating Animals (2009) and We Are the Weather: Saving the Planet Begins at Breakfast (2019). He teaches creative writing at New York University.

<span class="mw-page-title-main">Complicité</span> Theatre company

Complicité is a British theatre company founded in 1983 by Simon McBurney, Annabel Arden, Marcello Magni and Fiona Gordon. Its original name was Théâtre de Complicité. The company is based in London and uses extreme movement to represent their work, with surrealist imagery. Its work has been influenced by Jacques Lecoq. The company produced their first performance in 1983. In 1985 they won the Perrier Comedy Award at the Edinburgh Fringe Festival. Their productions often involve technology such as projection and cameras, and cover serious themes.

<i>Sanatorium Under the Sign of the Hourglass</i> Novel by Bruno Schulz

Sanatorium Under the Sign of the Hourglass is the English title of Sanatorium Pod Klepsydrą, a novel by the Polish writer and painter Bruno Schulz, published in 1937.

<span class="mw-page-title-main">Jacek Dehnel</span> Polish poet, writer, translator and painter

Jacek Maria Dehnel is a Polish poet, writer, translator and painter.

Street of Crocodiles is a 21-minute-long British stop-motion animation short subject directed and produced by the Brothers Quay and released in 1986.

<span class="mw-page-title-main">Jerzy Pilch</span> Polish writer (1952–2020)

Jerzy Pilch was a Polish writer, columnist, and journalist. Critics have compared Pilch's style to Witold Gombrowicz, Milan Kundera, or Bohumil Hrabal.

Karen Press is a South African poet and translator.

<i>The History of Love</i> 2005 novel by Nicole Krauss

The History of Love: A Novel is the 2005 novel by the American writer Nicole Krauss.The book was a 2006 finalist for the Orange Prize for Fiction and won the 2008 William Saroyan International Prize for Writing for fiction.

<span class="mw-page-title-main">Wydawnictwo Literackie</span> Kraków-based Polish publishing house

Wydawnictwo Literackie is a Kraków-based Polish publishing house, which has been referred to as one of Poland's "most respected".

<span class="mw-page-title-main">Karol Kuryluk</span> Polish journalist, editor, activist, politician and diplomat

Karol Kuryluk was a Polish journalist, editor, activist, politician and diplomat. In 2002, he was honored by Yad Vashem for saving Jews in the Holocaust.

Liberature is literature in which the material form is considered an important part of the whole and essential to understanding the work.

<i>Tree of Codes</i> 2010 art book by Jonathan Safran Foer

Tree of Codes is an artwork, in the form of a book, created by Jonathan Safran Foer, and published in 2010. To create the book, Foer took Bruno Schulz's book The Street of Crocodiles and cut out the majority of the words. The publisher, Visual Editions, describes it as a "sculptural object." Foer himself explains the writing process as follows: "I took my favorite book, Bruno Schulz’s Street of Crocodiles, and by removing words carved out a new story".

<span class="mw-page-title-main">Agata Tuszyńska</span> Polish writer, poet and journalist (born 1957)

Agata Tuszynska is a Polish writer, poet and journalist.

<span class="mw-page-title-main">Debora Vogel</span>

Debora Vogel (1900–1942) was a philosopher and poet who published work in Yiddish and Polish. During World War I her family fled to Vienna and moved later to Lviv, where Vogel spent most of her life. She studied Philosophy and Psychology at the Jan Kazimierz University.

<span class="mw-page-title-main">Bibliography of Stanisław Lem</span> List of works about Polish science fiction writer Stanisław Lem

This bibliography of Stanisław Lem is a list of works about Stanisław Lem, a Polish science fiction writer and essayist.

<i>The Mask</i> (Lem short story) 1974 short story by Stanisław Lem

The Mask is a science fiction techno horror short story by Polish writer Stanisław Lem written in 1974 and first published in literary magazine Kultura that year. It was the title story in a short story collection published in 1976 by Wydawnictwo Literackie. It is a story of an assassin android she-robot programmed both to love and to kill its human target and who gradually becomes aware of herself and her programming.

References

  1. Liukkonen, Petri. "Bruno Schulz". Books and Writers (kirjasto.sci.fi). Finland: Kuusankoski Public Library. Archived from the original on 3 December 2003.
  2. Heuckelom, Kris Van. Bruyn, Dieter De; Heuckelom, Kris van (2009). Unmasking Bruno Schulz. ISBN   978-9042026940 . Retrieved 2010-12-22. p.464: "When Schulz turned to writing around 1925..." ISBN   90-420-2694-4
  3. Jerzy Jarzębski: Prowincja centrum. Przypisy do Schulza, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, s. 22. ISBN   83-08-03812-3.
  4. Goldfarb, Bruno Schulz; translated by Celina Wieniewska; foreword by Jonathan Safran Foer; introduction by David A. (2008). The street of crocodiles and other stories. New York: Penguin Books. pp. 23, 40. ISBN   9780143105145.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  5. Jerzy Jarzębski, Wstęp..., s. XXXVI.
  6. Goldfarb, Bruno Schulz; translated by Celina Wieniewska; foreword by Jonathan Safran Foer; introduction by David A. (2008). The street of crocodiles and other stories. New York: Penguin Books. pp. 30–31. ISBN   9780143105145.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  7. Czytanie Schulza: materiały międzynarodowej sesji naukowej Bruno Schulz − w stulecie urodzin i pięćdziesięciolecie śmierci. Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków, 8–10 czerwca 1992. Oficyna Naukowa i Literacka T.I.C., Kraków, 1994, s. 6. ISBN   83-85774-03-3
  8. "Productions: The Street of Crocodiles". Complicite. Archived from the original on 2007-02-03. Retrieved 2007-04-03.