This Little Piggy

Last updated

"This Little Piggy"
This Little Pig Went to Market by Lilly Martin Spencer, 1857, oil on cut arched board - New Britain Museum of American Art - DSC09337.JPG
Illustration by Lilly Martin Spencer, 1857
Nursery rhyme
Published1760
Songwriter(s) Unknown

"This Little Pig Went to Market" (often shortened to "This Little Piggy") is an English-language nursery rhyme and fingerplay. It has a Roud Folk Song Index number of 19297.

Contents

Lyrics

Children playing This Little Pig. ThisLittlePig1912.png
Children playing This Little Pig.

The rhyme is usually counted out on an infant or toddler's toes, each line corresponding to a different toe, [2] usually starting with the big toe and ending with the little toe. [3]

One popular version is:

WordsFingerplay


This little piggy went to market,
This little piggy stayed home,
This little piggy had roast beef,
This little piggy had none,
This little piggy cried "Wee! Wee! Wee!" all the way home. [3]

Wiggle the "big" toe
Wiggle the "long" toe
Wiggle the "middle" toe
Wiggle the "ring" toe
Wiggle the "little" toe and tickle the bottom of the foot

Origins

In 1728, the first line of the rhyme appeared in a medley called "The Nurses Song". The first known full version was recorded in The Famous Tommy Thumb's Little Story-Book, published in London about 1760. In this book, the rhyme goes: [4]

This pig went to market,
That pig stayed home;
This pig had roast meat,
That pig had none;
This pig went to the barn's door,
And cried week, week for more. [5]

The full rhyme continued to appear, with slight variations, in many late 18th- and early 19th-century collections. Until the mid-20th century, the lines referred to "little pigs". [4] It was the eighth most popular nursery rhyme in a 2009 survey in the United Kingdom. [6]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nursery rhyme</span> Traditional song or poem for children

A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and other European countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.

<span class="mw-page-title-main">Little Bo-Peep</span> English folk song

"Little Bo-Peep" or "Little Bo-Peep has lost her sheep" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 6487.

<span class="mw-page-title-main">Ladybird, Ladybird</span> Nursery rhyme

"Ladybird, Ladybird" is the first line of an English-language nursery rhyme that also has German analogues. It is included in the Roud Folk Song Index as number of 16215.

"Pussy Cat, Pussy Cat" or "Pussycat, Pussycat" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 15094.

<span class="mw-page-title-main">Little Boy Blue</span> Nursery rhyme

"Little Boy Blue" is an English-language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 11318.

<span class="mw-page-title-main">Oranges and Lemons</span> Folk song

"Oranges and Lemons" is a traditional English nursery rhyme, folksong, and singing game which refers to the bells of several churches, all within or close to the City of London. It is listed in the Roud Folk Song Index as No 13190. The earliest known printed version appeared c. 1744.

<span class="mw-page-title-main">London Bridge Is Falling Down</span> Nursery rhyme from England

"London Bridge Is Falling Down" is a traditional English nursery rhyme and singing game, which is found in different versions all over the world. It deals with the dilapidation of London Bridge and attempts, realistic or fanciful, to repair it. It may date back to bridge-related rhymes and games of the Late Middle Ages, but the earliest records of the rhyme in English are from the 17th century. The lyrics were first printed in close to their modern form in the mid-18th century and became popular, particularly in Britain and the United States, during the 19th century.

<span class="mw-page-title-main">Ring a Ring o' Roses</span> Folk song

"Ring a Ring o' Roses", "Ring a Ring o' Rosie", or "Ring Around the Rosie", is a nursery rhyme, folk song and playground singing game. Descriptions first emerge in the mid-19th century, but are reported as dating from decades before, and similar rhymes are known from across Europe, with various lyrics. It has a Roud Folk Song Index number of 7925.

<span class="mw-page-title-main">Baa, Baa, Black Sheep</span> English nursery rhyme

"Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest printed version of which dates from around 1744. The words have barely changed in two and a half centuries. It is sung to a variant of the 18th century French melody "Ah! vous dirai-je, maman".

A children's song may be a nursery rhyme set to music, a song that children invent and share among themselves or a modern creation intended for entertainment, use in the home or education. Although children's songs have been recorded and studied in some cultures more than others, they appear to be universal in human society.

<span class="mw-page-title-main">Monday's Child</span> Traditional song or poem

"Monday's Child" is one of many fortune-telling songs, popular as nursery rhymes for children. It is supposed to tell a child's character or future from their day of birth and to help young children remember the seven days of the week. As with many nursery rhymes, there are many versions. It has a Roud Folk Song Index number of 19526.

<span class="mw-page-title-main">There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe</span> English language nursery rhyme

"There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.

<span class="mw-page-title-main">Little Tommy Tucker</span> Nursery rhyme

"Little Tommy Tucker" is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19618.

"Taffy was a Welshman" is an English language nursery rhyme which was popular between the eighteenth and twentieth centuries. It has a Roud Folk Song Index number of 19237.

Tommy Thumb's Pretty Song-Book is the oldest extant anthology of English nursery rhymes, published in London in 1744. It contains the oldest printed texts of many well-known and popular rhymes, as well as several that eventually dropped out of the canon of rhymes for children.

"To Market, To Market" or "To Market, To Market, to Buy a Fat Pig" is a folk nursery rhyme which is based upon the traditional rural activity of going to a market or fair where agricultural produce would be bought and sold. It has a Roud Folk Song Index number of 19708.

<span class="mw-page-title-main">Ride a cock horse to Banbury Cross</span> English nursery rhyme

"Ride a Cock Horse to Banbury Cross" is an English language nursery rhyme connected with the English town Banbury in Oxfordshire. It has a Roud Folk Song Index number of 21143.

<span class="mw-page-title-main">Little Robin Redbreast</span> Traditional song

‘Little Robin Redbreast’ is an English language nursery rhyme, chiefly notable as evidence of the way traditional rhymes are changed and edited. It has a Roud Folk Song Index number of 20612.

<i>Gammer Gurtons Garland</i> Collection of nursery rhymes

Gammer Gurton's Garland: or, The Nursery Parnassus, edited by the literary antiquary Joseph Ritson, is one of the earliest collections of English nursery rhymes. It was first published as a chapbook in 1784, but was three times reprinted in expanded editions during the following century, as were several unrelated children's books with similar titles. Gammer Gurton's Garland put into print for the first time some of our best-known nursery rhymes.

References

Tom Sawyer 1876 frontispiece.jpg Children's literatureportal

  1. Wentworth, George; Smith, David Eugene (1912). Work and Play with Numbers. Boston: Ginn & Company. p. 14.
  2. Bronner, Simon J. (2019). The Oxford Handbook of American Folklore and Folklife Studies. Oxford University Press. p. 175. ISBN   9780190840617.
  3. 1 2 Herman, D. (2007). The Cambridge Companion to Narrative. Cambridge: Cambridge University Press. p. 9.
  4. 1 2 Opie, I.; Opie, P. (1951). The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (1997 ed.). Oxford University Press. pp. 349–50.
  5. The Famous Tommy Thumb's Little Story-Book. 1760. p. 30.
  6. Falush, Simon (7 October 2009). "Nursery rhymes "too old fashioned" for modern kids". Reuters Life!.